Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 27113400 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 15

Szerelés lásd a 32. oldalon

Tisztítás 

(lásd a 38. oldalon) és mellékelt brossúrával

Használat 

(lásd a 37. oldalon)

Karbantartás 

(lásd a 36. oldalon)

•  A visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 szabványnak 

megfelelően, a nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhang-

ban, évente egyszer ellenőrizendő!

•  Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működjön, a termosztátot 

időről időre teljesen melegre és teljesen hidegre kell állítani.

Tartozékok 

(lásd a 39. oldalon)

Átfolyási diagramm 

(lásd a 31. oldalon)

 Kézi zuhany

 Fejzuhany

 Kádbevezetés

Méretet 

(lásd a 31. oldalon)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Safety Function 

(Biztonsági funkció) (lásd a 35. oldalon)

A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42 

Celsius fokban maximálhatjuk.

Beszerelés 

(lásd a 34. oldalon)

A sikeres felszerelést követően ellenőrizni kell a termosztát kifolyási 

hőmérsékletét. Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén mért 

hőmérséklet eltér a termosztáton beállított hőmérséklettől.

Szimbólumok leírása

 

6

Biztonsági utasítások

 

6

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 

kell viselni.

 

6

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 

egyenlíteni!

 

6

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 

szabad használni.

 

6

Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos vagy érzékelésben korláto-

zott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a zuhanyrendszert. Alkohol 

és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a zuhanyrends-

zert.

 

6

Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel (pl. szemek). Be 

kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között.

 

6

A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. Ehhez külön kapaszkodót 

kell felszerelni.

 

6

A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkalmas, és nem szabad más 

tárgyakkal megterhelni!

Szerelési utasítások

•  A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni, 

átöblíteni és ellenőrizni.

•  Miközben szakképzett szakember végzi a termék felszerelését, ügyelni kell arra, 

hogy a rögzítési felületek a rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiálló 

fugák vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas a termék felszereléséhez, 

és különösképpen, hogy nincsenek benne gyenge pontok. A mellékelt csavarok 

és dűbelek csak betonhoz alkalmasak. Egyéb falazatoknál figyelembe kell venni 

a dűbelgyártó gyártói utasításait.

•  A szerelési útmutatóban megadott szerelési méretek kb. 1800 mm testmagas-

ságú személyeknek alkalmasak, és ennek megfelelően átméretezendők. Itt arra 

kell ügyelni, hogy az átméretezett szerelési magasságnál megváltozik a kád 

állófelületétől mért 2135 mm-es legkisebb magasság is, és a csatlakozó méretei-

nek változását figyelembe kell venni.

•  A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból 

származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések aka-

dályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből 

adódó károkért a Hansgrohe nem felel.

•  A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték!

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 – 0,5 MPa

Nyomáspróba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 80°C

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C

Visszafolyás gátlóval

Magyar

15

Summary of Contents for Raindance Select Showerpipe 27113400

Page 1: ...nt ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za...

Page 2: ...muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden 6 6 Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden Es muss ein separater Haltegriff montier...

Page 3: ...x Veiller respecter un cart suffisant entre la douchette et le corps 6 6 Le produit ne doit pas servir de poign e Monter pour cela une poign e s pa r e 6 6 Le bras de la douchette n est con u que pour...

Page 4: ...h as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you 6 6 The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed 6 6 The arm of the shower head is in...

Page 5: ...ed il corpo va mantenuta una distanza sufficiente 6 6 Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia questa deve essere motata separatamente 6 6 Il braccio del soffione della doccia progettato p...

Page 6: ...oducto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe montar se un elemento de sujeci n separado 6 6 El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulveriz ador de duc...

Page 7: ...en voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden 6 6 Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden 6 6 De arm van...

Page 8: ...med sensitive omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen 6 6 Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag 6 6 Stangen t...

Page 9: ...lizado como pega de apoio Tem que ser montada uma pega separada 6 6 O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos...

Page 10: ...g o pomi dzy g owic a cia em 6 6 Produktu nie wolno u ywa jako uchwytu do trzymania si Nale y zamontowa osobny uchwyt 6 6 Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by...

Page 11: ...utn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem 6 6 Produkt nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo 6 6 Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a...

Page 12: ...avajte dostato n vzdialenos medzi sprchou a telom 6 6 V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus namontova samostatn dr adlo 6 6 Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hla...

Page 13: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 31 35 42 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2135 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 13...

Page 14: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 31 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2135 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 14...

Page 15: ...r lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt 6 6 A term ket nem szabad kapaszkod nak haszn lni Ehhez k l n kap...

Page 16: ...kun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li 6 6 Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettava erillinen k densija 6 6 P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormit...

Page 17: ...met 6 6 Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd mellan duschen och kroppen 6 6 Produkten f r inte anv ndas som handtag Ett s...

Page 18: ...narkotik 6 6 B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o 6 6 Gaminys neturi b ti naudojamas kaip rankena Rankena m...

Page 19: ...a bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti sustavom tu a 6 6 Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisni...

Page 20: ...n aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r 6 6 r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir 6 6 Ba l kl p sk rt c kolu yaln zca ba l kl p sk rt c n n tutulmas i in tasarl...

Page 21: ...l la o distan corespunz toare de corp 6 6 Nu este permis utilizarea produsului pe post de m ner este nevoie de monta rea unui m ner corespunz tor 6 6 Bra ul parei de du este destinat doar pentru a sus...

Page 22: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 E 31 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 O 1800 mm 2135 mm Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 22...

Page 23: ...mejo uporabljati 6 6 Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik 6 6 Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alneg...

Page 24: ...tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe 6 6 Toodet ei tohi kasutada k epidemena Paigaldage eraldi k epide 6 6 Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea h...

Page 25: ...tie a kontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni 6 6 o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu...

Page 26: ...ste sistem tu a 6 6 Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tu a 6 6 Proizvod se ne sme koristiti za kao ru k...

Page 27: ...er f eks ynene Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen 6 6 Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep 6 6 Armen til hodedusjen er kun laget for...

Page 28: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 31 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2135 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 28...

Page 29: ...e pjes t e ndjeshme t trupit p sh me syt duhet q t shmanget Midis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj distanc e mjaftueshme 6 6 Produkti nuk duhet t p rdoret si dor ze mbajt se Duhet t montohet nj d...

Page 30: ...35 42 31 31 39 36 DIN EN 1717 37 38 40 _1x 32 U U U U U U U U 1800 2135 1 0 15 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 34 35 42 31 31 39 36 DIN EN 1717 37 38 40 _1x 32 U U U U U U U U 1800 2135 1 0 15 0 5 1 6...

Page 31: ...31 Raindance Select Showerpipe 27113000 27113400 Raindance Select Showerpipe 27113000 27113400 1 2 3...

Page 32: ...32 1 1 2 2 3 4 5 6 3 1 2 7 8 9 37 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 2...

Page 33: ...33 12 14 13 15 1 2 1 16 2 3 4 1 2 2 1 17a 17b 11 10...

Page 34: ...34 20 1 2 3 4 5 18 19 SW 5 mm 6 Nm 1 2 SW 19 mm 10 Nm...

Page 35: ...11 12 10 7 1 2 8 SW 27 mm 8 Nm 9 SW 2 5 mm 1 Nm 6 4 2 3 2 1 1 z B 42 C for example 42 C SW 2 5 mm 5 SW 27 mm 35...

Page 36: ...3 5 1 6 4 1 2 SW 3 mm 3 7 1 2 SW 3 mm 3 Nm 3 2 8 4 Nm 36...

Page 37: ...a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk...

Page 38: ...38 1 2 3 3 2 SW 5 mm 2 Nm 1 SW 5 mm 2 1 SW 5 mm 3 4 4x SW 2 5 mm 0 8 Nm SW 5 mm 2 Nm 4x SW 2 5 mm 3 2 1 3 2 1 5 1 min 1 min...

Page 39: ...17x2 29x3 98282000 98913000 95771000 95770000 95404000 95773000 98913000 97708000 28587000 28587400 98918000 28331000 97735000 95416000 98123000 10x1 5 98123000 10x1 5 95959000 95958000 95960000 95961...

Page 40: ...40 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 9 2011 9 01551 01...

Reviews: