background image

20

Ελληνικά

Συναρμολόγηση 

(βλ. Σελίδα 32)

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε 

γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 

καθαρισμού του σώματος.

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο για να κρατά το ντούς 

κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειΩμένες σΩματικές, διανοητικές και/ή αισθητήριες 

ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χΩρίς επιτήρηση. 

Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκΩτικών δεν επιτρέπεται να 

χρησιμοποιούν σε καμία περίπτΩση το προϊόν.

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. 

μάτια) πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους 

και το σώμα.

 

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκοπό 

αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχΩριστή λαβή στήριξης.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει 

να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. 

Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνΩρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανει-

ακές ζημιές.

• Οι σΩλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφΩνα με τα ισχύοντα 

πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές 

για άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμο-

στούν. Στη φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης 

τροποποιείται και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή 

και στις διαστάσεις σύνδεσης.

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσΩπικό θα πρέπει να 

ελέγχεται με ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέΩσης, αν είναι επίπεδη σε όλη 

της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή πλακάκια), αν η υποδομή του 

τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέΩση του προϊόντος και αν παρουσιάζει ασθε-

νή σημεία.

• Το τοποθετημένο στοιχείο φίλτρου πρέπει να χρησιμοποιηθεί, για να διασφαλι-

στεί η αναγκαία ροή νερού του τηλεφώνου του ντους και να αποφευχθεί η εκροή 

ακαθαρσιών από το δίκτυο παροχής ύδατος. Η εκροή ακαθαρσιών μπορεί να 

επηρεάσει τη λειτουργία και/ή να προκαλέσει ζημιές σε λειτουργικά μέρη του 

τηλεφώνου του ντους, για τις οποίες η Hansgrohe δεν ευθύνεται.

• Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλουτρο!
• Αν χρειαστεί μπορεί να κοπεί και να κοντύνει ο σΩλήνας ανάμεσα στη μπαταρία 

και την κεφαλή ντους, στο κάτΩ μέρος, με ένα λεπτό πριόνι.

• Εάν παρουσιαστούν προβλήματα στον ταχυθερμοσίφΩνα ή μεγάλες διαφορές 

πίεσης, θα πρέπει να τοποθετηθεί ένα προαιρετικό στραγγαλιστικό πηνίο (αρ. 

είδους 97510000) στην κυκλοφορία του κρύου νερού.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έΩς 1 MPa 

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa 

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έΩς 60°C 

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150±12 mm 

Συνδέσεις G 1/2: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά 

Θερμική απολύμανση: 

70°C / 4 min

• Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.
• Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

Περιγραφή συμβόλΩν

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

Safety Function 

(βλ. Σελίδα 34)

Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, είναι δυνατή η προρρύθμιση της 

επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42º C).

Ρύθμιση 

(βλ. Σελίδα 34)

Αφότου πραγματοποιηθεί η συναρμολόγηση, θα πρέπει να ελεγχθεί η θερμοκρασία 

του στομίου εκροής του θερμοστάτη. Μία διόρθΩση είναι απαραίτητη όταν η 

μετρούμενη στο σημείο λήψης θερμοκρασία αποκλίνει από τη ρυθμισμένη στο 

θερμοστάτη θερμοκρασία.

Συντήρηση 

(βλ. Σελίδα 38)

• Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά Ως προς τη λειτουργία 

τους, σύμφΩνα με το πρότυπο EN 806-5, σε σχέση με τους ισχύοντες εθνικούς 

ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το χρόνο ) .

• Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία της μονάδας ρύθμισης, θα πρέπει να 

ρυθμίζετε το θερμοστάτη από καιρού εις καιρόν σε εντελώς ζεστό ή εντελώς 

κρύο.

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 39)

Διάγραμμα ροής 

(βλ. Σελίδα 39)

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 40)

XXX  =  Χρώματα 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Ειδικά αξεσουάρ 

(δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό)

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίΩν ΕπιχρΩμιΩμένο #95239XXX 

(βλ. Σελίδα 40)

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 36)

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 35)

Σήμα ελέγχου 

(βλ. Σελίδα 40)

Βλάβη

Αιτία

ΔιόρθΩση

Ανεπαρκές νερό

- Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής

- Ελέγξτε την πίεση τΩν αγΩγών αποχέτευσης/ύδρευσης

- Βρώμικο φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών της μονάδας 

ρύθμισης ('96922000)

- Καθαρίστε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών προ του 

θερμοστάτη και επάνΩ στη μονάδα ρύθμισης

- στοιχείο φίλτρου ντους βρώμικος

- καθάρισμα στοιχείο φίλτρου μεταξύ ντους και σΩλήνα

Η σταυροειδής ροή και το ζεστό νερό ρυθμίζονται με 

κλειστή βάνα στον αγΩγό κρύου νερού, πατώντας τη 

βάνα ή αντίστροφα

- Βρώμικη/ελαττΩματική βαλβίδα αντεπιστροφής

- Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη βαλβίδα 

αντεπιστροφής

Η θερμοκρασία εκροής δεν συμφΩνεί με τη ρυθμισμέ-

νη θερμοκρασία

- Ο θερμοστάτης δεν έχει ρυθμιστεί

- Ρυθμίστε το θερμοστάτη

- Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

- Αυξήστε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού μεταξύ 

τΩν 42ºC και τΩν 60ºC

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας

- Άλατα στη μονάδα ρύθμισης

- Αλλάξτε τη μονάδα ρύθμισης

Ο ταχυθερμοσίφΩνας δεν ενεργοποιείται σε ταυτόχρο-

νη λειτουργία του θερμοστάτη

- Schmutzfangsiebe verschmutz

- Καθαρίστε/αλλάξτε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών

- Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσΩ.

- Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

- Το στραγγαλιστικό πηνίο δεν έχει αποσυναρμολογη-

θεί από τον καταιονιστήρα χειρός

- Καθαρίστε το στραγγαλιστικό πηνίο από τον 

καταιονιστήρα χειρός

Summary of Contents for Raindance Select S Showerpipe 240 1jet PowderRain...

Page 1: ...3 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare I...

Page 2: ...roblemen mit dem Durchlauferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruc...

Page 3: ...n ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1...

Page 4: ...you have different water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pr...

Page 5: ...cqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici...

Page 6: ...arezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n e...

Page 7: ...kort worden Indien de thermostaatkraan pulseert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de ko...

Page 8: ...en fin sav Ved problemer med gennemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anb...

Page 9: ...ior com uma serra fina Se o esquentador causar problemas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia...

Page 10: ...musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI T...

Page 11: ...ovat krtic ventil kat 97510000 kter je k dost n jako opce Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C R...

Page 12: ...ve k ch rozdielov tlaku sa mus na pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6...

Page 13: ...7510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 38 EN 806 5 39 39 40 XXX 670 Matt Black 700 Matt White 95239XXX 40 36 35 40 96922000 42 C 60 C Schmutzfangsi...

Page 14: ...0000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 38 EN 806 5 39 39 40 XXX 670 Matt Black 700 Matt White X 95239XXX 40 36 35 40 96922000 42 60 Sch...

Page 15: ...m n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 16: ...en strypventil tillval artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmva...

Page 17: ...rai Art Nr 97510000 Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau ka...

Page 18: ...specijalni ograni ava koji mo emo isporu iti prema elji oznaka proizvoda 97510000 Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 P...

Page 19: ...cazul problemelor cu boilerul instant sau dac apar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare...

Page 20: ...0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 38 EN 806 5 39 39 40 XXX 670 Matt Black 700 Matt White 95239XXX 40 36 35 40 96922000...

Page 21: ...ik v tlaku je v dotok mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni t...

Page 22: ...nr 97510000 Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C distants keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k l...

Page 23: ...probl mas ar caurteces sild t ju vai ja ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ietei...

Page 24: ...o isporu iti prema elji br proizvoda 97510000 Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks...

Page 25: ...al det monteres en drossel i kaldtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1...

Page 26: ...00 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 38 EN 806 5 39 39 40 XXX 670 Matt Black 700 Matt White X 95239XXX 40 36 35 40 96922000 42 C 60 C S...

Page 27: ...0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 38 EN 806 5 1 39 39 40 XXX 670 Matt Black 700 Matt White Chrome 95239XXX 40 36 35 40 1 96922...

Page 28: ...e ujit t ftoht nj rregullues i ujit n tubacione nr i art 97510000 T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp...

Page 29: ...1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 42 34 38 5 EN 806 39 39 40 XXX Matt Black 670 Matt White 700 40 95239XXX 36 35 40 96922000 42 60 Schmutzfangsiebe versch...

Page 30: ...ilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Ba lant l leri 150 12 mm G 1 2 ba lant lar so uk sa s cak sol Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Ger...

Page 31: ...m rs klett l Karbantart s l sd a oldalon 38 A visszafoly sg tl k m k d se a EN 806 5 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy...

Page 32: ...32 3b 36 mm max 39 mm max 5 mm Silicone 2 1 1 3a 4 5 6 7 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm 8 9 10 2 3 X 36 mm X 36 X 2 1 2 Armaturenfett Grease 1...

Page 33: ...33 SW 2 mm SW 3 mm 4 Nm 0 4 SW 8 mm 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 2 60 SW 2 mm 4 Nm 19 1 2 20 21 Silicone 2 3 1 1 2 3 4 11 1 2 Armaturenfett Grease A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...35 40 C 2 1 1 2 PowderRain WhirlAir Rain 1 2 3 1 2 40 C 1 2 3...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 1 2 3 4 6 1 min 5 SW 2 mm 4 Nm 2 SW 2 mm 1 2 1 2 3 4 5 6 1 min 1...

Page 38: ...mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 3 5 8 9 1 7 3 1 2 2 1 4 SW 10 mm 2 6 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r...

Page 39: ...1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 Raindance Select S Sho...

Page 40: ...0 98419000 7x2 97651XXX 92468XXX 98058000 26014XXX 92672000 28276XXX 1 60 m 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 94140000 96429000 96467XXX 96922000 98137000 17x1 5 93136000 96737000 96157XXX 95836XXX 958...

Reviews: