
Montagem ver página 33
Limpeza
(ver página 37) e brochura em anexo
Funcionamento
(ver página 36)
Manutenção
(ver página 39)
• As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de
acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou
regionais (pelo menos uma vez por ano).
• Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático
é necessário de vez em quando rodar totalmente o manípulo da
termostática da posição quente para a fria.
Acessórios especiais não incluído no volume de
fornecimento
(ver página 38)
Adaptador de canto
#27999000
Peças de substituição
(ver página 38)
Fluxograma
(ver página 31)
Chuveiro de mão
Chuveiro fixo (Rain)
Chuveiro fixo (Rainflow)
Medidas
(ver página 31)
Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
Safety Function
(ver página 35)
Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima
por exemplo max. 42ºC.
Afinação
(ver página 34)
É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída
diferir da temperatura marcada na escala.
Descrição do símbolo
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser
compensadas.
O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.
Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não
podem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam
sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.
Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis
(p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e
o corpo.
O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada
uma pega separada.
Avisos de montagem
• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de
transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou
de superfície.
• A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas
em vigor.
• Durante a montagem do produto por técnicos qualificados, deve ter-se em
atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a área da fixação
(sem juntas sobrepostas/salientes ou ladrilhos deslocados), que o dispositivo
de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que
este não apresente nenhuns pontos fracos. Os parafusos e buchas incluídos
no volume de fornecimento são apenas adequados para betão. Para outros
métodos de montagem na parede devem ser respeitadas as indicações do
fabricante das buchas.
• As dimensões de montagem indicadas nas instruções de montagem são ideais
para pessoas com uma altura aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente
adaptadas. Neste contexto deve ter-se em atenção que alterações na altura de
montagem obrigam a alterações na altura mínima, bem como alterações nas
dimensões de ligação.
• O painel pode ser ajustado em 200 mm para baixo. As dimensões indicadas
são referentes à posição mais alta do painel.
• O elemento filtrante pré-montado tem que ser utilizado para garantir o
fluxo normalizado do chuveiro de mão e para evitar a entrada de sujidade
proveniente da rede. A sujidade proveniente da rede pode influenciar o
funcionamento e/ou provocar danos nas peças funcionais do chuveiro de mão.
A Hansgrohe não se responsabiliza por danos daí resultantes.
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento:
max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,22 - 0,5 MPa
Pressão testada:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 80°C
Temp. água quente recomendada:
65°C
Desinfecção térmica:
max. 70°C / 4 min
Função anti-retorno e anti-vácuo
Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!
Português
9
Summary of Contents for Raindance Lift
Page 32: ...32 G 265 420 260 625 1800 2138 330 365...
Page 34: ...34 7 8 1 2 SW 10 mm 9 1 2 3 1 2 1 2 1 2...
Page 35: ...35 2 SW 3 mm 1 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 12...
Page 36: ...40 C 200 mm 40 100 N 36...
Page 37: ...37 2 3 1 4 5 6 2 3 1 1 2 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm...
Page 39: ...2 SW 10 mm 8 1 2 SW 10 mm 7 2 SW 24 mm 5 6 SW 24 mm 3 4 1 1 3 4 39...
Page 43: ...3 6 mm...