
Монтаж см. стр. 33
Очистка
(см. стр. 37) и прилагаемая брошюра
Эксплуатация
(см. стр. 36)
Техническое обслуживание
(см. стр. 39)
• Защита обратного тока должна регулярно проверяться (минимум
один раз в год) по стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с
национальными или региональными нормативами
• Для гарантии плавного изменения температуры и долгого
срока службы необходимо периодически поворачивать ручку
регулировки температуры из положение максимально горячая в
положение максимально холодная вода.
Специальные принадлежности не включено в
объем поставки!
(см. стр. 38)
комплект для углового монтажа
#27999000
Κомплеκт
(см. стр. 38)
Схема потока
(см. стр. 31)
Ручной душ
Верхний душ (Rain)
Верхний душ (Rainflow)
Размеры
(см. стр. 31)
Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.
Safety Function
(см. стр. 35)
С помощью функции Safety Function может быть задана
максимальная температура воды, например 42º C.
Настройка
(см. стр. 34)
После монтажа следует проверить температуру на выходе
из термостата. Скорректируйте температуру воды, если она
отличается от установленной на термостате.
Описание символов
Указания по технике безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и
порезов.
донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо
регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды
при помощи вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.
Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для
принятия ванны и личной гигиены.
Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными
недостатками должны пользоваться душевой системой только под
присмотром. Запрещается пользоваться душевой системой в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения.
Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на
чувствительные части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует
устанавливать на достаточном расстоянии от тела.
Изделие запрещается использовать в качестве рукоятки. Следует
устанавливать специальную рукоятку.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при
перевозке. После монтажа претензии о возмещении ущерба за повреждения
при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.
• Смеситель должен быть смонтирован по действующим нормам и в
соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и
безупречность работы.
• При монтаже изделия квалифицированным персоналом необходимо
следить за тем, чтобы, поверхность крепления была плоской во всей зоне
крепления (без выступающих швов или смещения плитки), структура стен
подходила для монтажа изделия и, в частности, не имела слабых мест.
Прилагаемые винты и дюбели предназначены только для бетона. При других
типах стен необходимо соблюдать указания производителей дюбелей.
• Указанные в монтажной инструкции монтажные размеры идеальны для
лиц ростом около 1800 мм. В случае необходимости монтажные размеры
следует менять. При этом нужно учесть, что при изменившейся высоте
монтажа меняется также и минимальная высота, а изменение установочных
размеров нужно принять во внимание.
• Панелъ можно регулирватъ по высоте в пределах 200 мм. Указанные
размеры даются применительно верхней границы положения панели на
стение.
• Необходимо установить предварительно смонтированный фильтрующий
элемент, чтобы обеспечить нормальный поток для ручного душа и
предотвратить попадание загрязнений из канализационной сети.
Попадание загрязнений ухудшает работу и/или приводит к повреждению
функциональных деталей ручного душа. Компания Hansgrohe не несет
ответственности за ущерб, причиненный в результате несоблюдения этого
требования
Технические данные
Рабочее давление:
не более. 1 МПа
Рекомендуемое рабочее давление:
0,22 - 0,5 МПа
Давлении:
1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды:
не более. 80°C
Рекомендуемая темп. гор. воды:
65°C
Термическая дезинфекция:
не более. 70°C / 4 мин
укомплектован клапаном обратного тока воды
Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!
Русский
14
Summary of Contents for Raindance Lift
Page 32: ...32 G 265 420 260 625 1800 2138 330 365...
Page 34: ...34 7 8 1 2 SW 10 mm 9 1 2 3 1 2 1 2 1 2...
Page 35: ...35 2 SW 3 mm 1 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 12...
Page 36: ...40 C 200 mm 40 100 N 36...
Page 37: ...37 2 3 1 4 5 6 2 3 1 1 2 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm...
Page 39: ...2 SW 10 mm 8 1 2 SW 10 mm 7 2 SW 24 mm 5 6 SW 24 mm 3 4 1 1 3 4 39...
Page 43: ...3 6 mm...