![Hans Grohe Raindance 27145000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 10](http://html.mh-extra.com/html/hans-grohe/raindance-27145000/raindance-27145000_instructions-for-use-assembly-instructions_2102160010.webp)
6
6 6
Wskazówki bezpieczeństwa
6
Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu
należy nosić rękawice.
6
Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie
może być obciążane innymi przedmiotami!
6
Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi
ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące
się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.
6
Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi
częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość
pomiędzy głowicą a ciałem.
6
Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamonto-
wać osobny uchwyt.
6
Prysznic może być używany tylko w celach kąpieli, higieny i utrzymania
czystości ciała.
6
Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać
wyrównane.
Wskazówki montażowe
• Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowią-
zujących norm.
• Przy montażu produktu przez wykwalifikowany personel fachowy należy zwa-
żać na to, by powierzchnia mocowania na całym obszarze mocowania była
równa (by nie było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek), rodzaj ścia-
ny nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza, by nie było żadnych słabych
stron. Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone tylko
do betonu. Przy innych rodzajach montażu ścianowego należy przestrzegać
danych producenta kołków rozporowych.
• Należy zamontować znajdującą się w opakowaniu wkładkę filtra (97708000),
aby zapewnić przepisowy przepływ przez prysznic ręczny i zapobiec przedo-
stawaniu się zanieczyszczeń z instalacji sieciowej. Jeżeli pożądany jest większy
przepływ wody, wówczas należy zamiast wkładki filtra (97708000) użyć
uszczelki z sitkiem (94246000). Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć
negatywny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elemen-
tów prysznica ręcznego. Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie
ponosi odpowiedzialności.
• Jeśli to konieczne rurę pomiędzy termostatem a głowicą prysznica w dolnym
obszarze można skrócić za pomocą drobnej piły.
• Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów
(patrz strona 32, Rys. 18).
Dane techniczne
Ciśnienie robocze:
maks. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze:
0,25 – 0,5 MPa
Ciśnienie próbne:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej:
maks. 80°C
Zalecana temperatura wody gorącej:
65°C
Przyłącza:
Zimna prawo – ciepła lewo
Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
Polski
Opis symbolu
Safety Function
(patrz strona 33)
Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymal-
ną temperaturę np. na maks. 42ºC.
Ustawianie
(patrz strona 33)
Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na
wylocie z termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzo-
na temperatura na wylocie różni się od temperatury nastawionej na
termostacie.
Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!
Części serwisowe
(patrz strona
39)
Obsługa
(patrz strona 35)
Konserwacja
(patrz strona 36)
Działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym, zgodnie z
normą DIN EN 1717 i miejscowymi przepisami, musi być kontrolowane
(DIN 1988, raz w roku).
Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu należy
go przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.
Czyszczenie
(patrz strona 37)
i dołączona broszura
Montaż patrz strona 31
Schemat przepływu
(patrz strona 34)
Prysznic sufitowy
Prysznic ręczny
Prysznic su Prysznic ręczny
Znak jakości
(patrz strona 35)
Wymiary
(patrz strona 34)
Usterka
Przyczyna
Pomoc
Mała ilość wody
- Zbyt niskie ciśnienie zasilające
- Sprawdzić ciśnienie w instalacji
- Zabrudzone sitko przy wkładzie termostatycznym
- Wyczyścić sitka
- Zabrudzona uszczelka z sitkiem w prysznicu
- Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomiędzy prysznicem a
wężem
Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej
armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub
odwrotnie
- Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed
przepływem zwrotnym
- Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed
przepływem zwrotnym
Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną war-
tością
- Termostat nie został wyregulowany
- Przeprowadzić regulację termostatu
- Za niska temperatura ciepłej wody
- Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do
65ºC
Brak możliwości regulacji temperatury
- Zabrudzony lub zakamieniony termostat
- Wyczyścić lub wymienić termostat
- Przy nowej instalacji niewłaściwie podłączony
korpus (powinno być: zimna po prawej, ciepła po
lewej) albo zamontowano z przekręceniem o 180º.
- Blok funkcyjny obrócić o 180º
Złe funkcjonowanie przycisku zabezpieczającego
- Uszkodzona sprężynka
- przycisk zakamieniony
- Wyczyścić wzgl. wymienić sprężynkę lub przycisk i
lekko nasmarować
Przełącznik pracuje z wysiłkiem
- Uszkodzony wkład
- Wyczyścić lub wymienić sprężynkę lub przycisk
Nieszczelny przełącznik
- Brud lub osady na gnieździe uszczelniającym,
uszkodzenie górnego elementu zamykającego
- Wyczyścić miejsce uszczelnienia lub wymienić prze-
łącznik
10
Summary of Contents for Raindance 27145000
Page 31: ...31 1 1 2 2 Silicone SW 5 mm 3 SW 5 mm 4 SW 6 mm 5 6 1 2 7 8 9 1 2 10 11 12 X 3mm ...
Page 32: ...32 13 1 2 SW 3 mm 14 SW 2 mm 15 Ø 6 mm 16a Silicone 16b Silicone 17 19 1 2 3 B A 22 21 18 20 ...
Page 33: ...1 2 3 4 5 1 2 3 33 ...
Page 37: ...37 1 3 2 5 4 6 1 2 2 1 1 2 ...
Page 38: ...38 1 4 3 2 1 min 1 2 4 3 SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO SW 5 mm AIR SW 4 mm ECO 2 Nm 1 2 2 1 ...