Hans Grohe Raindance 2647118 Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 3

3

English

Assembly

(see page 17)

SafetyNotes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 

crushing and cutting injuries.

InstallationInstructions

• The basic kit 2647118X can only be installed in a 

suspended ceiling. It is not permissible to cast it in a 

concrete ceiling!

• To complete the installation flush out both hot and 

cold water supply.

• If a potential equalisation is required, this must be 

done on site.

• During installation of the product by qualified trained 

personnel, make sure that the entire fastening surface 

is even and smooth (no protruding seams or tile 

offset), that the finish of the wall is suitable to apply 

the product and has no weak points.

TechnicalData

Operating pressure: 

max. 0,6 MPa 

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,4 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Hot water temperature: 

max. 60°C

The product is exclusively designed for drinking water!

Symboldescription

Do not use silicone containing acetic acid!

Dimensions

(see page 18)

Spareparts

(see page 20)

Potentialequalisation

(see page 17)

Italiano

Montaggio

(vedi pagg. 17)

Indicazionisullasicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

Istruzioniperilmontaggio

• Il kit base 2647118X può essere installato solo in un 

soffitto intermedio. Non deve essere colato in un 

solaio di calcestruzzo!

• Eseguire il lavaggio della tubazione come 

suggerisce la normativa DIN 1988 / EN 1717.

• Se è necessario una compensazione di potenziale, 

questa deve essere creata da parte del cliente.

• Per il montaggio del prodotto da personale 

specializzato qualificato bisogna fare attenzione, 

che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di 

fissaggio, sia piana (nessuna giunzione sporgente o 

sfalsamento di piastrella), la costruzione della parete 

sia adatta al montaggio del prodotto e che non 

presenti alcun punto debole.

Datitecnici

Pressione d'uso: 

max. 0,6 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,4 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 60°C

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Descrizionesimbolo

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Ingombri

(vedi pagg. 18)

Partidiricambio

(vedi pagg. 20)

Compensazionedipotenziale

(vedi pagg. 17)

Summary of Contents for Raindance 2647118 Series

Page 1: ...ie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kul...

Page 2: ...eteile siehe Seite 20 Potentialausgleich siehe Seite 17 Fran ais Montage voir pages 17 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou co...

Page 3: ...eepage17 Italiano Montaggio vedi pagg 17 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Istruzioni per il montag...

Page 4: ...icona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 18 Repuestos ver p gina 20 Protecci n equipotencial ver p gina 17 Nederlands Montage zie blz 17 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter...

Page 5: ...e s 17 Portugu s Montagem ver p gina 17 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de mont...

Page 6: ...o wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 18 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Wyr wnanie potencja u patrz strona 17 esky Mont viz strana 17 Bezpe n...

Page 7: ...reba d va pozor na to aby bola upev ovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovn iadne vy nievaj ce medzery alebo zapustenia obkladov aby trukt ra steny bola vhodn pre mont produktu a nem iadne slab m...

Page 8: ...uoritettava rakennuksen puolella P tev n ammattihenkil st n asentaessa tuotetta on otettava huomioon ett kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen ei korkeita saumoja tai laattojen yht...

Page 9: ...n som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 18 Reservdelar se sidan 20 Potentialutj mning se sidan 17 Lietuvi kai Montavimas r psl 17 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo mon...

Page 10: ...i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 18 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 Izjedna enje potencijala pogledaj stranicu 17 T rk e Montaj bak n z sayfa 17 G venlik uyar lar Montaj esnas nda ezil...

Page 11: ...ca suprafa a de fixare s fie plan pe toat aria de fixare f r proeminen e ale rosturilor sau mbin ri ntre pl cile de faian i ca structura peretelui s fie corespunz toare pentru fixarea produsului s nu...

Page 12: ...a Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Mere glejte stran 18 Rezervni deli glejte stran 20 Potencialna izena itev glejte stran 17 Estonia Paigaldamine vt lk 17 Ohutusjuhised Kandke pai...

Page 13: ...rves da as skat lpp 20 Potenci la izl dzin ana skat lpp 17 Srpski Monta a vidi stranu 17 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Instr...

Page 14: ...v kvalifisert fagpersonal skal man p se at monteringsoverflaten p hele festeomr det er plant ingen utstikkende fuger eller flisekanter at veggoppbyggingen egner seg for produktmontasjen og ikke viser...

Page 15: ...pecializuar duhet mbajtur parasysh q sip rfaqja e montimit gjendet brenda zon s s p rgjithshme t planit t montimit nuk ka vendbashkime t dala ose mosp rputhje t pllakave q struktura e murit sht e p rs...

Page 16: ...zt gy rilag kell elv gezni A term k k pzett szakember ltali felszerel se eset n gyelni kell arra hogy a r gz t si fel let teljesen sima legyen ne legyen ki ll fuga vagy csempe a fal szerkezete a term...

Page 17: ...17 3 5 6 1 2 1 2 4 3 10 mm SW 13 mm SW 22 mm 4 4 mm Silicone...

Page 18: ...18 186 18 6 24 4 2 4 4 G 1 2 m a x 2 0 m i n 6 0 9 5 2647118X 3 4 4 34 4 G 1 2 2 8 0 m a x 2 0 280 m i n 6 0 9 5 2625418X...

Page 19: ...19 NO...

Page 20: ...20 96565000 97722000 2647118X 2625418X...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2019 9 02207 03...

Reviews: