Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti
protettivi.
Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-
te per l'giene del corpo.
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche,
psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema
doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe
o alcolici.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione
tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua
calda.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non
ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-
guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali
danni di trasporto o delle superfici.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
vigenti nel rispettivo paese.
• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata
secondo le istruzioni riportate!
Dati tecnici
Pressione d'uso:
max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata:
0,1 – 0,5 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda:
max. 80°C
Temp. dell'acqua calda consigliata:
65°C
Disinfezione termica:
max. 70°C / 4 min
Sicurezza antiriflusso
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
Italiano
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Safety Function
(vedi pagg. 62)
Grazie alla funzione antiscottature Safety
la temperatura massima per esempio max.
42º C desiderata è facilmente regolabile.
Taratura
(vedi pagg. 62)
Effettuata l’installazione del miscelatore ter-
mostatico bisogna controllare la temperatura
di uscita. La taratura è necessaria quando la
temperatura dell’acqua misurata sul punto di
prelievo non corrisponde a quella fissata sul
termostato.
Descrizione simbolo
Manutenzione
(vedi pagg. 64)
• Per garantire la scorrevolezza dell’ele-
mento di regolazione, di tanto in tanto si
dovrebbe regolare il termostatico passan-
do da tutto caldo a tutto freddo.
• Il miscelatore termostatico è dotato di
una valvola antiritorno. La valvola di non
ritorno deve essere controllata regolar-
mente come da DIN EN 1717, secondo le
normative nazionali e regionali (almeno
una volta all'anno).
Procedura
(vedi pagg. 66)
Pulitura
vedi il prospetto accluso
Segno di verifica
(vedi pagg. 66)
Ingombri
(vedi pagg. 67)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 67)
Parti di ricambio
(vedi pagg. 68)
8
Summary of Contents for PuraVida 15770 Series
Page 25: ...60 MTC 42 C 65 C 180 180 25...
Page 27: ...60 42 65 180 27...
Page 43: ...60 42 C 65 C 180 180 43...
Page 55: ...60 42 C 65 C 180 180 55...
Page 58: ...60 42 65 180 180 58...
Page 59: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 62 42 62 64 DIN EN 1717 66 66 67 67 68 59...
Page 60: ...60 X 1 2 mm Montage 2 1 2 Silikon 1 2 3 4 5 6 X 11...
Page 61: ...61 Montage 7 PuraVida 15770XXX 8 9 3 SW 3 mm 4 Nm 0 1 Nm 1 2 Nr 10476220 Armaturenfett Grease...
Page 62: ...62 Safety Function Justierung 2 1 3 1 1 2 SW 4 mm 2...
Page 63: ...63 Safety Function z B 42 C for example 42 C 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 64: ...64 Wartung 1 1 2 2 2 3 4 5 6 SW 24 mm SW 4 mm SW 4 mm 1...
Page 65: ...65 Wartung 7 8 9 10 11 SW 24 mm 15 Nm 1 2 1 2 SW 4 mm 5 Nm...
Page 75: ...75...