Hans Grohe Metris Classic 31478000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 30

30

Magyar

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 

egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 

nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes 

szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni 

és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

• 31478XXX, 31340XXX: A kádtöltő keverő csaptelep-

be behelyezett átállító (HC típus) visszaszívás elleni 

biztosító berendezésként van kivitelezve. Ezért az 

átállító alsó peremének min. 25 mm-rel a lehetséges 

legmagasabb szennyvízszint fölött kell lennie.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 70°C 

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C 

Termikus fertőtlenítés: 

max. 70°C / 4 perc

• Visszafolyás gátlóval
• A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Beállítás 

(lásd a oldalon 34)

A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegí-

tőknél meleg víz korlátozó használata nem ajánlott.

Méretet 

(lásd a oldalon 36)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 37)

Karbantartás 

(lásd a oldalon 37)

A visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 

szabványnak megfelelően, a nemzeti vagy területi 

rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer 

ellenőrizendő!

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 37)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 38)

XXX  =  Színkódolás 

000 =  Króm 

090 =  Króm/Arany-Hatású 

990 =  Arany-Hatású

Tisztítás 

(lásd a oldalon 35)

Használat 

(lásd a oldalon 35)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás-

ra szánt víz esetében a 65°C-ot nem haladhatja 

meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz 

minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell 

tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme-

léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 

percig történő hideg- és melegvizes folyatást 

javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után 

fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet-

ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep-

ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces 

folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet 

ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem 

szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége 

a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából 

az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele-

níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, 

fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer 

alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) 

Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) 

ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős 

aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempont-

jából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása 

nem javasolt az egészségügyi intézmények 

fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan 

helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz 

Legionella csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) 

EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási 

szintet.

Summary of Contents for Metris Classic 31478000

Page 1: ...nusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual...

Page 2: ...as Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 34 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durch...

Page 3: ...vement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 34 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les c...

Page 4: ...afety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 34 To adjust the hot water limiter Using...

Page 5: ...riflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 34 Regolazione del limitatore di erogazione d a...

Page 6: ...min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 34 Ajuste del l mit...

Page 7: ...sche desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 34 Instellen...

Page 8: ...t kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 34 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindel...

Page 9: ...nti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 34 Ajuste do limitador...

Page 10: ...Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz strona 34 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewa...

Page 11: ...nsgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 34 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it...

Page 12: ...sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 34 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov...

Page 13: ...13 32 31478XXX 31340XXX HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 36 37 37 DIN EN 1717 37 38 XXX 000 090 990 35 35...

Page 14: ...14 32 31478XXX 31340XXX HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 36 37 37 DIN EN 1717 37 38 XXX 000 X 090 X 990 35 35...

Page 15: ...suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 34 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoit...

Page 16: ...n max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 34 St lla in varmvattenregleringen T...

Page 17: ...C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 34 Kar to vandens ribojimas Kartu s...

Page 18: ...ran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 34 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije...

Page 19: ...5 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 34 S cak su s n rlamas...

Page 20: ...rat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Reglare vezi pag 34 Reglarea limitatorului de ap cal...

Page 21: ...21 32 31478XXX 31340XXX HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 34 36 37 37 DIN EN 1717 37 38 XXX 000 090 O X 990 O X 35 35...

Page 22: ...ovratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 34 Nastavitev omejevalnika tople vode V povez...

Page 23: ...fektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 34 Sooja vee piirangu seadi...

Page 24: ...mperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 34 Karst...

Page 25: ...s simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 34 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema...

Page 26: ...nde designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikk...

Page 27: ...27 32 31478XXX 31340XXX HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 36 37 37 DIN EN 1717 37 38 XXX 000 X 090 X O 990 O H 35 35...

Page 28: ...sht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 34 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomand...

Page 29: ...29 32 HC 31478XXX 31340XXX 25 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 34 36 37 37 DIN EN 1717 37 38 XXX 000 090 990 35 35...

Page 30: ...delkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend Vizsgajel l sd a oldalon 37 Tartoz kok l sd a oldalon 38 XXX Sz nk dol s 000 Kr m 090 Kr m Arany Hat s 990 Arany Hat s Tiszt t s l sd a oldalon 35 H...

Page 31: ...cser lni Cs p g a csap A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni t l alacsony melegv z h m rs klet A melegv z szab lyoz rosszul van be ll tva A melegv z szab lyoz t jra be kell l...

Page 32: ...32 X 36 mm X 36 X 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm SW 24 mm 36 mm...

Page 33: ...33 6 7 SW 30 mm 17 Nm SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 8 9 10 11...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 34...

Page 35: ...abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy ote...

Page 36: ...36 G 1 2 Metris Classic 31672000 31672990 83 193 163 15 23 G 1 2 83 Metropol Classic 31360000 31360090 G1 2 Metris Classic 31478000 31478990 125 96 G 1 2 15 23 Metropol Classic 3134000 31340090...

Page 37: ...7 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4...

Page 38: ...2XXX 97978XXX 96429000 94140000 92730000 96346XXX 97220000 97977XXX 97406XXX 98193000 32x2 98164000 33x1 5 Metris Classic 31672000 31672990 31294XXX 96338000 97406XXX 92730000 94074000 96044XXX 981290...

Page 39: ...XXX 97978000 96429000 94140000 92730000 96346000 97220000 97977000 97406000 98193000 32x2 98164000 33x1 5 Metropol Classic 31360000 31360090 92817XXX 96338000 97406000 92730000 94074000 96044000 98129...

Page 40: ...ngsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur are Garan ie Cont...

Reviews: