background image

10

  Montaż 

(patrz strona 31)

Części serwisowe 

(patrz strona 36)

XXX  = Kody kolorów

000 = Chrom

800 = Stal Szlachetna

Schemat przepływu 

(patrz strona 34)

  Strumień normalny

  Strumień prysznica

Wymiary 

(patrz strona 34)

Konserwacja 

(patrz strona 35)

Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi i miejscowymi przepisami, 
działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być 
kontrolowane (przynajmniej raz w roku).

Czyszczenie 

(patrz strona 35)

Obsługa 

(patrz strona 34)

• Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzysta-

nia, pierwsze pół litra wody nie używać jako wody pitnej.

• Przy otwieraniu armatury za pomocą uchwytu dźwigniowego przez 

krótki okres czasu może przy wylocie wydostawać się nieznaczna 
ilość wody.

Ustawianie 

(patrz strona 33)

Ustawianie ogranicznika ciepłej wody. Używanie ogranicznika 
temperatury wody w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem 
wody nie jest zalecane.

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Opis symbolu

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 
należy nosić rękawice ochronne.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 
wyrównane. 

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. 

Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju. 

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)

Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Polski

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem

- Uszkodzony wkład, zakamieniony

- Wymiana wkładu

Armatura cieknie

- Uszkodzony wkład

- Wymiana wkładu

Wyciek wody w obszarze wylewki

- Uszkodzony o-ring

- Wymienić o-ring

Wyciek wody przy mocowaniu od dołu

- Zbyt słabo wkręcone wężyki w korpus

- Dokręcić wężyki

- Uszkodzony o-ring przy wężu przyłączeniowym

- Wymienić o-ring

Za niska temperatura ciepłej wody

- Niewłaściwe ustawienie ogranicznik ciepłej wody

- Ustawić ogranicznik ciepłej wody

Znak jakości 

(patrz strona 36)

Summary of Contents for Metris 220

Page 1: ...nt n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija...

Page 2: ...wasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl chensch den aner...

Page 3: ...vant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Apr s le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas tre reconnu Les conduites et la robinetteri...

Page 4: ...f equal pressures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The pipes and th...

Page 5: ...amenti dell ac qua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio no...

Page 6: ...re agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Indicaciones para el montaje Antes del montaje se debe examinarse el producto contra da os de transporte Despu s de la instalaci n no se reconoce ning n...

Page 7: ...rtoevoer dienen vermeden te worden Montage instructies V r de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade Na de inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard De l...

Page 8: ...onteringsanvisninger F r monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader Efter monteringen godkendes transportskader eller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal...

Page 9: ...e e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer danos de transporte ou de...

Page 10: ...wice ochronne Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie...

Page 11: ...kyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov...

Page 12: ...yny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po kode n Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m st...

Page 13: ...13 31 36 XXX 000 800 34 34 35 DIN EN 1717 35 34 33 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 O O O O 36...

Page 14: ...14 31 36 XXX 000 X 800 C 34 34 35 DIN EN 1717 35 34 Hansgrohe 33 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 36...

Page 15: ...tas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes sz...

Page 16: ...nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on asennettava...

Page 17: ...ningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Det m ste unders kas om produkten har transportskador innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytsk...

Page 18: ...ojant b tina patikrinti ar gaminys nebuvo pa eistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plauna...

Page 19: ...izbalansirana Upute za monta u Prije monta e mora se provjeriti je li proizvod o te en prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna...

Page 20: ...klar n n dengelenmesi gerekir Montaj a klamalar Montaj i leminden nce r n nakliye hasarlar y n nden kontrol edilmelidir Montaj i leminden sonra nakliye veya y zey hasarlar i in sorumluluk stlenilme me...

Page 21: ...lare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Conductele i bateriile trebuie montate sp late i verificate...

Page 22: ...22 31 36 XXX 000 800 O A X 34 34 35 DIN EN 1717 35 34 Hansgrohe 33 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 36...

Page 23: ...izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je tre...

Page 24: ...paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kont...

Page 25: ...rbaud t vai produktam transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izska...

Page 26: ...e i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose...

Page 27: ...g varmtvannstilkoblinger skal utlignes Montagehenvisninger F r montasjen skal produktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Ledningene og...

Page 28: ...28 31 36 XXX 000 X 800 O H C 34 34 35 DIN EN 1717 35 34 Hansgrohe 33 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 O O O O 36...

Page 29: ...uilibruar Udh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet...

Page 30: ...30 31 36 XXX 000 800 34 34 35 DIN EN 1717 35 34 Hansgrohe 33 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 36...

Page 31: ...31 max 45 mm max 60 mm 1b 1a 2 4 3 7 Nm 150 110 5a 5b 150 24 x 15 75 75 45 105 45 105 5a SW 19 mm 4 Nm SW 10 mm...

Page 32: ...32 110 5b 25 85 25 85 55 55 24 x 15 6 7 8 9 10 CLICK...

Page 33: ...33 2 min 11 12 1 Nm Nr 104 762 20 Ar ma tur en fet t Gr ea se 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 6 5 3 4 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 1 2 1 2 SW 3 mm 4 x 1 2 SW 3 mm 5 Nm...

Page 34: ...ak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti s...

Page 35: ...s de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia r...

Page 36: ...9 06058 03 97735000 95049000 97523000 97548000 95561000 600 mm 96316000 900 mm 98551000 95507000 93173XXX 93172XXX 92183XXX 96737000 98127000 11x2 98211000 21x2 5 98365000 93170XXX 95704000 98863XXX 9...

Reviews: