background image

13

Paigaldamine vt lk 17

Puhastamine 

(vt lk 24)

F12 Pikendus #43333000 (vt lk 25)

Spetsiaalne lisavarustus 

(ei sisaldu komplektis)

Hooldusvõti #95910000 (vt lk 23)

Hooldus 

(vt lk 25)

Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete 
määrustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717  
(vähemalt kord aastas).

Kasutamine 

(vt lk 21)

Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või 
pärast pikemat seisakuaega joogiveena.
Väljavooluosa ei või keerata üle 360º, kuna see võib voolikut kahjus-
tada.

Läbivooludiagramm 

(vt lk 22)

  tavajuga

  Duši juga

Mõõtude 

(vt lk 22)

Reguleerimine 

(vt lk 21)

Sooja vee piirangu seadistamine. Ühenduses boileritega ei ole sooja 
vee blokeeringu soovitatav.

Sümbolite kirjeldus

 

Ohutusjuhised

 

Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.

 

Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaa-
lustada.

Paigaldamisjuhised

• Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast 

paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.

• Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda 

kehtivatest normatiividest

• Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.

Tehnilised andmed

Töörõhk 

maks. 1 MPa

Soovitatav töörõhk: 

0,1 - 0,5 MPa

Kontrollsurve: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur: 

maks. 70°C

Soovitatav kuuma vee temperatuur: 

65°C

Termiline desinfektsioon: 

maks. 70°C / 4 min

Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!

Estonia

Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!

Varuosad 

(vt lk 23)

XXX = 

Värvid

000 = 

kroom

800 = 

roostevaba optik

Montāža skat. lpp. 17

Tīrīšana 

(skat. lpp. 24)

F12 Pagarinājums #43333000 (skat. lpp. 25)

Speciāli aksesuāri 

(komplektā netiek piegādāts)

Apkopes atslēga #95910000 (skat. lpp. 23)

Apkope 

(skat. lpp. 25)

Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 sais-
tībā ar nacionālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).

Lietošana 

(skat. lpp. 21)

Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtraukumiem nelietot 
pirmo puslitru ūdens dzeršanai.
Snīpi negriezt tālāk par 360º, jo tādējādi var tikt bojāta šļūtene.

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 22)

  Standarta strūkla

  Dušas strūkla

Izmērus 

(skat. lpp. 22)

Ieregulēšana 

(skat. lpp. 21)

Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana. Kopā ar caurteces sildītājiem 
nav ieteicams izmantot ūdens bloķētāju.

Simbolu nozīme

 

Drošības norādes

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams 
nēsāt cimdus.

 

Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā 

esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.

Tehniskie dati

Darba spiediens: 

maks. 1 MPa

Ieteicamais darba spiediens: 

0,1 - 0,5 MPa

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 70°C

Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 

65°C

Termiskā dezinfekcija : 

maks. 70°C / 4 min

Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!

Latvian

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 23)

XXX = 

Krāsu kodi

000 = 

hroma

800 = 

tērauda

Kontrollsertifikaat 

(vt lk 25)

Pārbaudes zīme 

(skat. lpp. 25)

Summary of Contents for M5116-H200

Page 1: ...Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za up...

Page 2: ...tahl optik Montage voir pages 17 Nettoyage voir pages 24 F12 jeu de rallonge 43333000 voir pages 25 Accessoires en option ne fait pas partie de la fourniture cl 95910000 voir pages 23 Entretien voir p...

Page 3: ...333000 vedi pagg 25 Accessori speciali non contenuto nel volume di fornitura chiave per manutenzione 95910000 vedi pagg 23 Manutenzione vedi pagg 25 La valvola di non ritorno deve essere controllata r...

Page 4: ...sivamente para agua potable Espa ol No utilizar silicona que contiene cido ac tico Repuestos ver p gina 23 XXX Acabados 000 cromado 800 acero especial Montage zie blz 17 Reinigen zie blz 24 F12 Verlen...

Page 5: ...ina 24 F12 Crescente 43333000 ver p gina 25 Acess rios especiais n o inclu do no volume de forne cimento chave especial 95910000 ver p gina 23 Manuten o ver p gina 25 As v lvulas anti retorno devem se...

Page 6: ...0 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Polski Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Cz ci serwisowe patrz strona 23 XXX Kody kolor w 000 chrom 800 stal szlachetna Mont viz st...

Page 7: ...oraneniam Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po kode n Po zabudovan nebud...

Page 8: ...be ll t sa tfoly s v zmeleg t kn l meleg v z korl toz haszn lata nem aj nlott Szimb lumok le r sa Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell...

Page 9: ...oista silikonia Varaosat katso sivu 23 XXX V rikoodaus 000 kromi 800 inox optinen Montering se sidan 17 Reng ring se sidan 24 F12 F rl ngning 43333000 se sidan 25 Specialtillbeh r medf ljer ej leveran...

Page 10: ...800 plienas Sastavljanje pogledaj stranicu 17 i enje pogledaj stranicu 24 F12 Produljenje 43333000 pogledaj stranicu 25 Posebni pribor Nije sadr ano u isporuci Servisni odvija 95910000 pogledaj stran...

Page 11: ...X Renkler 000 krom 800 paslanmaz elik optik Montare vezi pag 17 Cur are vezi pag 24 F12 Prelungitor 43333000 vezi pag 25 Accesorii op ionale nu este inclus n setul livrat Cheie service 95910000 vezi p...

Page 12: ...reto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva Opis simbola Varnostna opozorila Pri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Velike razlik...

Page 13: ...sad vt lk 23 XXX V rvid 000 kroom 800 roostevaba optik Mont a skat lpp 17 T r ana skat lpp 24 F12 Pagarin jums 43333000 skat lpp 25 Speci li aksesu ri komplekt netiek pieg d ts Apkopes atsl ga 9591000...

Page 14: ...oncipiran isklju ivo za pija u vodu Srpski Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Rezervni delovi vidi stranu 23 XXX Oznake boja 000 hrom 800 dezen plemeniti elik Montasje se side 17...

Page 15: ...rekomanduar P rshkrimi i simbolit Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit...

Page 16: ...16 17 24 25 43333000 F12 23 95910000 25 DIN EN 1717 21 Hansgrohe 360 22 22 21 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 23 XXX 000 800 25...

Page 17: ...150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 mm 3 Nm 1a 2 3 4 5 6a 1b 150 110 6a 6b 24 x 15 75 45 45 75 105 105 17...

Page 18: ...6b 110 24 x 15 110 7 8 SW 22 mm SW 17 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm 9 10 SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm 1 2 11 55 25 25 55 85 85 110 18...

Page 19: ...1 2 1 2 12 13 15 14 16 3 17 18a 18b max 20 19...

Page 20: ...21 22 1 Nm 2 min N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e max 20 max 30 mm 18d 18c max 20 19 20 F12 43333000 20...

Page 21: ...ranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts t...

Page 22: ...58 110 38 46 15 25 15 23 3 19 10 29 34 M5116 H200 73851000 M5116 H200 ST 73851800 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0...

Page 23: ...00 97735000 95498XXX 92691XXX 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 96338000 96316000 900 mm SW 19 mm 92732XXX 95140000 M4x20 SW 4 mm 92730000 92731XXX 95910000 95909000 95008000 96737000 98193000 32x2 98140000 2...

Page 24: ...peza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s...

Page 25: ...25 1 2 1 F12 43333000 2 max 100 mm P IX DVGW SVGW ACS ETA 73851XXX 1375...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 07 2018 9 05966 01 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: