Hans Grohe Logis 71401000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 30

30

Magyar

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 

egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 

nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes 

szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni 

és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

• A kádtöltő keverő csaptelepbe behelyezett átállító 

(HC típus) visszaszívás elleni biztosító berendezés-

ként van kivitelezve. Ezért az átállító alsó peremének 

min. 25 mm-rel a lehetséges legmagasabb szenny-

vízszint fölött kell lennie.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 70°C 

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C 

Termikus fertőtlenítés: 

max. 70°C / 4 perc

• Visszafolyás gátlóval
• A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Beállítás 

(lásd a oldalon 34)

A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegí-

tőknél meleg víz korlátozó használata nem ajánlott.

Karbantartás 

(lásd a oldalon 36)

A visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 

szabványnak megfelelően, a nemzeti vagy területi 

rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer 

ellenőrizendő!

Méretet 

(lásd a oldalon 37)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 38)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 40)

Tisztítás 

(lásd a oldalon 39)

Használat 

(lásd a oldalon 35)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás-

ra szánt víz esetében a 65°C-ot nem haladhatja 

meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz 

minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell 

tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme-

léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 

percig történő hideg- és melegvizes folyatást 

javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után 

fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet-

ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep-

ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces 

folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet 

ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem 

szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége 

a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából 

az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele-

níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, 

fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer 

alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) 

Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) 

ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős 

aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempont-

jából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása 

nem javasolt az egészségügyi intézmények 

fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan 

helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz 

Legionella csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) 

EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási 

szintet.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 44)

Summary of Contents for Logis 71401000

Page 1: ...2 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavu...

Page 2: ...s Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 34 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchl...

Page 3: ...nt con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 34 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauf...

Page 4: ...4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 34 To adjust the hot water limite...

Page 5: ...prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 34 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda U...

Page 6: ...70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 34 Ajuste de...

Page 7: ...p 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz...

Page 8: ...get kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 34 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbind...

Page 9: ...Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 34 Ajuste do limitador de gua quente Em combina...

Page 10: ...stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz strona 34 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie je...

Page 11: ...as t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 34 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh v...

Page 12: ...stka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 34 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s...

Page 13: ...13 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 36 DIN EN 1717 37 38 40 39 35 44 32...

Page 14: ...14 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 36 DIN EN 1717 37 38 40 39 35 44 32...

Page 15: ...tu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 34 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vede...

Page 16: ...max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 34 St lla in varmvattenregleringen Ti...

Page 17: ...ip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 34 Kar to vandens ribojimas Ka...

Page 18: ...lju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 34 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije prepor...

Page 19: ...C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 34 S cak su s n rlamas n...

Page 20: ...contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Reglare vezi pag 34 Reglarea limitatorului de ap cald Nu...

Page 21: ...21 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 34 36 DIN EN 1717 37 38 40 39 35 44 32...

Page 22: ...oizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 34 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi...

Page 23: ...maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 34 Sooja vee piirangu seadistamine he...

Page 24: ...65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 34 Karsta dens ie...

Page 25: ...za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 34 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje s...

Page 26: ...nde designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikk...

Page 27: ...27 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 36 DIN EN 1717 37 38 40 39 35 44 32...

Page 28: ...jektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 34 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit...

Page 29: ...29 HC 25 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 34 36 DIN EN 1717 37 38 40 39 35 44 32...

Page 30: ...llen rizend M retet l sd a oldalon 37 tfoly si diagramm l sd a oldalon 38 Tartoz kok l sd a oldalon 40 Tiszt t s l sd a oldalon 39 Haszn lat l sd a oldalon 35 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete f...

Page 31: ...kell cser lni Cs p g a csap A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni t l alacsony melegv z h m rs klet A melegv z szab lyoz rosszul van be ll tva A melegv z szab lyoz t jra be ke...

Page 32: ...32 SW 24 mm 1 2 36 mm X 36 mm X 36 X 3b 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 1 2 3a 4 5...

Page 33: ...33 SW 30 mm 17 Nm SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 6 7 8 9 10 11...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 34...

Page 35: ...karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht click 1 2 ffnen ouvert open a...

Page 36: ...36 1 2 3...

Page 37: ...2 Logis 71401000 Logis Loop 71413000 Logis 71601000 Logis Loop 71613000 150 12 221 187 137 194 205 15 23 71 36 G 1 2 G1 2 12 6 10 8 94 17 10 3 116 150 12 221 187 G1 2 137 194 205 15 23 G 1 2 71 17 9 3...

Page 38: ...15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0...

Page 39: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 40: ...2 97220000 96157000 96429000 97406000 98193000 32x2 98164000 33x1 5 97977000 95008000 Logis 71601000 Logis Loop 71613000 97406000 97977000 94074000 96338000 95730000 95140000 98193000 32x2 95008000 96...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2019 9 02415 06 P IX DVGW SVGW ACS WRAS NF 71401000 X X 71601000 X X...

Reviews: