background image

EN

  Installation / User Instructions / Warranty

FR

  Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie

ES

  Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Focus N

71140xx1

Summary of Contents for Focus N 71140821

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Focus N 71140xx1...

Page 2: ...essary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Cap...

Page 3: ...l calenta dor de agua Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea e...

Page 4: ...Focus N 71140xx1 1 28mm 20 510 mm max 1 30 mm 1 34 mm 2 66 mm 2 61 mm 5 130 mm 3 99 mm 4 125 mm 4 100 mm 4 100 mm 4 118 mm 31 1 47mm 1 48mm 4 100 mm 1 O D 32mm 2 57mm 3 89 mm 4 117 mm 1 32mm 88509xx0...

Page 5: ...Coloque las v lvulas de agua fr a y caliente sobre la superficie de montaje La v lvula de agua caliente debe estar a la izquierda y la de agua fr a a la derecha Apoye la v lvula en la superficie de mo...

Page 6: ...is Espa ol Inspect the alignment of the handles If necessary rotate the valve V rifiez l alignement des poign es Au besoin tournez la valve Inspeccione la alineaci n de las manijas Si es necesario gir...

Page 7: ...Serrez l crou Serrez les vis de pression Installez la tige d entra nement du trou d coulement sur le bec Placez le bec sur la surface de montage Installez la rondelle et le collier de montage Apriete...

Page 8: ...a screwdriver Open the quick connect by push ing it upwards Serrez le collier de montage Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut Apriete el collar de montaje Abra la conexi n...

Page 9: ...quick connect by pulling down on it Ins rez le coude de raccorde ment dans la douille de raccord rapide du bec Verrouillez la douille de raccord rapide en la tirant vers le bas Inserte el codo de con...

Page 10: ...s Connectez les tuyaux d arriv e d eau chaude et d eau froide aux but es d arr t Ouvrez la douille de raccord rapide de l un des tuyaux de raccordement en la poussant vers le haut Conecte las manguera...

Page 11: ...de rac cord rapide sur l une des orifices d arriv e du coude de raccordement Verrouillez la douille de raccord rapide en la poussant vers le coude de raccordement R p tez l op ration pour le sec ond t...

Page 12: ...inutes Reinstall the aerator Rincez les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide pendant au moins deux minutes R installez l a rateur Purgue los suministros de agua caliente y agua fr a d...

Page 13: ...etr leo bas puede da ar la superficie de alg n ba eras Consulte por favor al fab ricante del ba era con respecto a sella dores aceptables shorter plus court m s corto longer plus long m s largo Les ma...

Page 14: ...00 92914000 400 mm 92905000 98817000 97736000 98722000 96016000 95366000 92913000 200 mm 93198xx0 92879xx0 22 mm 96657xx0 93199xx0 92907000 33x2 5 92907000 33x2 5 98201000 14x1 5 96321001 450 mm 88509...

Page 15: ...15 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrar on ouvert abierto hot chaud caliente cold froid fr o...

Page 16: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 17: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...TY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper ma...

Reviews: