background image

Dansk

Sikkerhedsanvisninger

Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå 

kvæstelser og snitsår.
Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og 

rengøringsformål.
Børn  som  også  voksne  med  fysiske,  mentale  og 

/  eller  sensoriske  begrænsninger  må  ikke  bruge 

brusersystemet uden opsyn. Personer som er under 

indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge 

brusersystemet.
Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks. 

øjne) skal undgås. Der skal være en tilstrækkelig afstand 

mellem bruseren og kroppen.

Monteringsanvisninger

Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles 

igennem og afprøves.
Den vedlagte filterindsats skal monteres for at forhindre 

at der kommer smuds i bruseren fra rørsystemet. Indskyllet 

snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller 

føre til beskadigelser på bruserens funktionsdele.

Tekniske data

Driftstryk: 

max. 0,6 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max. 60°C

Godkendelse 

(se s. 17)

Symbolbeskrivelse

Der  må  ikke  benyttes  eddikesyreholdig 

silikone!

Målene 

(se s. 21)

Gennemstrømningsdiagram 

(se 

s. 21)

Rengøring 

(se s. 18) og vedlagt 

brochure

Reservedele 

(se s. 20)

Montering  

se s. 17

Português

Avisos de segurança

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 

de entalamentos e de cortes.
O sistema de duche só pode ser utilizado para fins 

de higiene pessoal.
Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais 

e/ou  sensoriais  não  podem  utilizar  o  sistema  de 

duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob 

a influência de álcool ou drogas não podem utilizar 

o sistema de duche.
Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com 

partes do corpo sensíveis (p. ex. olhos). É necessário 

manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 

o corpo.

Avisos de montagem

A misturadora deve ser instalada, purgada e testada 

de acordo com as normas em vigor!
O filtro de inserção deve ser utilizado para proteger o 

chuveiro de areias e resíduos provenientes da tubagem. 

Resíduos e areias podem danificar componentes, ou 

provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias 

assim provocadas anulam a nossa respons abilidade 

e anulam a nossa garantia.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 0,6 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente: 

max. 60°C

Marca de controlo 

(ver página 

17)

Descrição do símbolo

Não  utilizar  silicone  que  contenha  ácido 

acético!

Medidas 

(ver página 21)

Fluxograma 

(ver página 21)

Limpeza 

(ver página 18) e bro-

chura em anexo

Peças de substituição 

(ver página 

20)

Montagem  

ver página 17

Summary of Contents for Flat 150 27621000

Page 1: ...tie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za...

Page 2: ...20 Montage siehe Seite 17 Fran ais Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le syst me de douche ne doit servir qu se lave...

Page 3: ...age 18 and en closed brochure Spare parts see page 20 Assembly see page 17 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare...

Page 4: ...contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 21 Diagrama de circulaci n ver p gina 21 Limpiar ver p gina 18 y folleto anexo Repuestos ver p gina 20 Montaje ver p gina 17 Nederlands Veiligheidsinstruct...

Page 5: ...os de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche s pode ser utilizado para fins de higie...

Page 6: ...likon w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 21 Schemat przep ywu patrz strona 21 Czyszczenie patrz strona 18 i do czona broszura Cz ci serwisowe patrz strona 20 Monta patrz strona 17 esky B...

Page 7: ...ia sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch noriem Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko aby zachytilo ne istoty vyplaven z vodovodnej siete Vyplaven ne istoty m ou ovlivnit...

Page 8: ...felel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt Szerel si utas t sok A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak megfelel en kell felszerelni t bl teni s ellen rizni A k zi zuhanyhoz csomagolt sz r t m t s...

Page 9: ...sdiagrammi katso sivu 21 Puhdistus katso sivu 18 ja oheinen esite Varaosat katso sivu 20 Asennus katso sivu 17 Svenska S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan und...

Page 10: ...ikono kurio sud tyje yra acto r g ties I matavimai r psl 21 Pralaidumo diagrama r psl 21 Valymas r psl 18 ir pridedama bro i ra Atsargin s dalys r psl 20 Montavimas r psl 17 Hrvatski Sigurnosne upute...

Page 11: ...z sayfa 18 ve birlikte verilen bro r Yedek Par alar Bak n z sayfa 20 Montaj Bak n z sayfa 17 Rom n Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor...

Page 12: ...ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Navodila za monta o Armaturo je potrebno montirati sprati in testirati v skladu z veljavnimi normami Filter ki je...

Page 13: ...s olev bro r Varuosad vt lk 20 Paigaldamine vt lk 17 Latvian Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus o du as sist mu dr kst izmantot tikai...

Page 14: ...ranu 21 Dijagram protoka vidi stranu 21 i enje vidi stranu 18 i prilo ena bro ura Rezervni delovi vidi stranu 20 Monta a vidi stranu 17 Norsk Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for un...

Page 15: ...nget Midis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj distanc e mjaftueshme Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe kontrolluar n baz t normave t vlefshme Filtri i bashk ngjitur duhet mon...

Page 16: ...16 16 6 6 6 6 x x 0 6 0 1 0 4 1 10 147 PSI 60 C 21 21 18 20 17 17 6 6 6 6 x x 0 6 0 1 0 4 1 10 147 PSI 60 C 21 21 18 20 17 17...

Page 17: ...17 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 27621000 X 27622000 X SW 2 mm 1 Nm 2 1 1 SW 17 mm 10 Nm SW 17 mm 10 Nm Flat 200 27622000 Flat 150 27621000...

Page 18: ...18 1 2 3 Flat 150 27621000 Flat 200 27622000...

Page 19: ...19 1 2 4 3 SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm Flat 200 27622000...

Page 20: ...97708000 97536000 97606000 97958000 98942000 98941000 95796000 27622000 20...

Page 21: ...Flat 200 27622000 Flat 150 27621000 Flat 150 27621000 Flat 200 27622000 21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2011 9 04695 03...

Reviews: