background image

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 32)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-

wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej!

Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa-

czem wody

• Podczas montażu główki prysznicowej należy ewentualnie usunąć istniejący 

dławik przepływu.

• Przy wystąpieniu problemów z przepływowym podgrzewaczem wody lub przy 

dużych różnicach ciśnień, w dopływie wody zimnej musi zostać zamontowany 

opcjonalnie dostępny dławik (nr art. 97510000).

• Termostat Prysznic: W połączeniu z podgrzewaczami przepływowymi należy 

nałożyć pierścień ograniczający ECOSTOP (numer artykułu #98916000) 

przekręciwszy go uprzednio osiowo o 180°.

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C 

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C 

Wymiary przyłącza: 

150±12 mm 

Przyłącza G 1/2: 

Zimna z prawej - Ciepła z lewej 

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Safety Function 

(patrz strona 33)

Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną tempera-

turę np. na maks. 42ºC.

Ustawianie 

(patrz strona 33)

Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na wylocie z 

termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzona temperatura na 

wylocie różni się od temperatury nastawionej na termostacie.

ECOSTOP 

(patrz strona 34)

Konserwacja 

(patrz strona 34)

• Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi i miejscowymi przepisami, 

działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane 

(przynajmniej raz w roku).

• Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu należy go 

przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.

Wymiary 

(patrz strona 36)

Schemat przepływu 

(patrz strona 36)

Części serwisowe 

(patrz strona 37)

Czyszczenie 

(patrz strona 38)

Obsługa 

(patrz strona 35)

Znak jakości 

(patrz strona 40)

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

- Zbyt niskie ciśnienie zasilające

- Sprawdzić ciśnienie w instalacji

- Zabrudzone sitko przy wkładzie termostatycznym

- Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie 

termostatycznym

- Zabrudzona uszczelka z sitkiem w prysznicu

- Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomiędzy prysznicem 

a wężem

Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej 

armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub 

odwrotnie

- Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

- Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną 

wartością

- Termostat nie został wyregulowany

- Przeprowadzić regulację termostatu

- Za niska temperatura ciepłej wody

- Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do 

65ºC

Brak możliwości regulacji temperatury

- Wkład termostatyczny zakamieniony

- Wymienić wkład termostatyczny

Wyciekająca woda z główki prysznicowej lub 

wylewki

- Brud lub osady na gnieździe uszczelniającym, 

uszkodzenie górnego elementu zamykającego

- Oczyścić lub. wymienić element zamykający

Po otwarciu armatury nie załącza się podgrzewacz 

przepływowy

- Zabrudzone sitka

- Oczyścić/ wymienić sitka

- Zablokowane zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

- Wymienić zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

- Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica 

ręcznego

- Usunąć dławik z prysznica ręcznego

- Nie przekręcono pierścienia ograniczającego 

Ecostop osiowo o 180°

- Ecostop Przekręcić pierścień ograniczający 

(#98916000) osiowo o 180°

Summary of Contents for Ecostat Universal Series

Page 1: ...vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k...

Page 2: ...age muss die Auslauftemperatur des Thermostaten berpr ft werden Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abw...

Page 3: ...rmostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat ECOSTOP voir pages 34 Entretien voir pag...

Page 4: ...age 33 After the installation the output temperature of the thermostat must be checked A correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the temperature set on the therm...

Page 5: ...C desiderata facilmente regolabile Taratura vedi pagg 33 Effettuata l installazione del miscelatore termostatico bisogna controllare la temperatura di uscita La taratura necessaria quando la temperat...

Page 6: ...33 Despu s del montaje deber comprobarse la temperatura del agua del termosta to en la salida del ca o Una correcci n se efectuar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o n...

Page 7: ...fety Function zie blz 33 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Instellen zie blz 33 Na montage dient de uitstroomtemperatuur...

Page 8: ...dindstilles eksempel max 42 C Forindstilling se s 33 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur kontrolleres S fremt den m lte vandtemperatur afviger fra den p termostaten viste forindstilli...

Page 9: ...guran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C Afina o ver p gina 33 necess ria correc o se a temperatura medida no ponto de sa da diferir da temperatura marcada na escala ECOSTOP v...

Page 10: ...atu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzona temperatura na wylocie r ni si od temperatury nastawionej na termostacie ECOSTOP patrz strona 34 Konserwacja patrz strona 34 Zgodnie z norm DIN EN 1717...

Page 11: ...na 33 Po ukon en mont e se mus zkontrolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci ECOSTOP viz strana 34...

Page 12: ...astavenie vi strana 33 Po ukon en mont e sa mus skontrolova teplota vody vytekaj cej z termostatu Pokia sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korek...

Page 13: ...13 32 97510000 98916000 180 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 42 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 C 65 C 180 Ecostop 98916000 180...

Page 14: ...000 ECOSTOP 98916000 180 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 65 Ecostop 180 Ecostop 9...

Page 15: ...nuksen j lkeen termostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detys t l mp tilasta ECOSTOP katso sivu 34 Huolto katso...

Page 16: ...e termostatens t mningstemperatur kontrolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten ECOSTOP se sidan 34 Sk tsel se s...

Page 17: ...e auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 33 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato temperat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina ECOSTOP r psl 34 Techninis aptarnavimas...

Page 18: ...emperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od tempera ture koja je namje tena na termostatu ECOSTOP pogledaj stranicu 34 Odr avanje pogledaj stra...

Page 19: ...mum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlama bak n z sayfa 33 Montaj tamamland ktan sonra termostatlar n k s cakl kontrol edilmelidir Alma noktas nda l len s cakl k termostatta ayarlanan s...

Page 20: ...ie ire la termostat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la golire i temperatura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie ECOSTOP vezi pag 34 ntre inere vezi pag 34 Supapele...

Page 21: ...916000 180 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 C 65 C Ecostop...

Page 22: ...jeni monta i je treba preveriti izto no temperaturo na termostatu e na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek ECOSTOP glejte stran...

Page 23: ...l tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoo lu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida ECOSTOP vt lk 34 Hooldus vt lk 34 Tagasil giklappi...

Page 24: ...ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Ieregul ana skat lpp 33 P c mont as j p rbauda termostata iztekas temperat ra Korekt ra ir nepiecie a ma gad jum ja temperat ra iztekas viet at i...

Page 25: ...termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena na termostatu ECOSTOP vidi stranu 34 Odr avanje vidi stranu 34 Ispravno funkcionisanje nepovratnog...

Page 26: ...stering se side 33 Etter avsluttet montering skal termostatens utl pstemperatur kontrolleres Det er n dvendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innst...

Page 27: ...0 ECOSTOP 98916000 180 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 C 65 C Ecostop 180 Ecostop...

Page 28: ...mperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p rcaktuar n termostat ECOSTOP shih faqen 34 Mir mbajtja shih faqen 34 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen ko...

Page 29: ...29 32 97510000 98916000 ECOSTOP 180 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 4 70 C 33 42 33 34 ECOSTOP 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 65 Ecostop 180 98916000 Ecostop...

Page 30: ...l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek ut n szigor an be kell tartani a haszn lati tmuta t ban le rtakat Be zemel skor a csaptelepet t kell bl teni legal bb 2 percig t rt n hideg s meleg...

Page 31: ...P 98916000 180 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 1 36 36 37 38 35 40 1 42 C 65 C ECOS...

Page 32: ...32 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 40 40 40 40 X 36 mm X 36 X 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 7 8 6 9 10 11 36 mm 1 min SW 22 mm SW 22 mm 1 Nm...

Page 33: ...33 z B 42 C for example 42 C 4 3 1 2 5 6 1 5 SW 3 mm 2 Nm 4 2 SW 3 mm 3 6 SW 3mm 1 2 SW 3mm 2 Nm 1 2 1 2 2 1...

Page 34: ...3 mm 2 Nm 6 1 SW 30 mm 1 2 2 SW 10 mm 3 5 1 2 SW 30 mm 17 Nm 10 l min 4 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a pu...

Page 35: ...meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht 1 2 ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaran...

Page 36: ...5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0...

Page 37: ...16000 96157000 98913000 95780000 95433000 94149000 96922000 96737000 98137000 17x1 5 94285000 95433000 94140000 96429000 96157000 96922000 96737000 93136000 98137000 17x1 5 94135000 94285000 95780000...

Page 38: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 39: ...39...

Page 40: ...1 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2020 9 02455 03 P IX ETA NF 13122000 PA IX 18988 IB X X X 13123000 PA IX 18987 ICB X Products Hansgrohe SE DIN 4...

Reviews: