Hans Grohe Ecostat S Care 15790000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 54

54

Shqip

 

Udhëzime sigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve 

gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza.

 

Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, 

të higjienës dhe të larjes së trupit.

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, 

mendore dhe/ose ndijuese nuk duhet ta përdorin 

produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë 

nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta 

përdorin produktin.

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit 

të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar.

Udhëzime për montimin

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet 

për dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të 

njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 

sipërfaqes.

• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të 

shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në 

fuqi

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të 

vlefshme për vendet respektive.

Të dhëna teknike

Presioni gjatë punës 

maks. 1 MPa 

Presioni i rekomanduar: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presioni për provë: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura e ujit të ngrohtë 

maks. 70°C 

Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 

65°C 

Dezinfektim Termik: 

maks. 70°C / 4 min

• Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt
• Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të 

pijshëm!

Përshkrimi i simbolit

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid 

acetik.

Funksionet e sigurisë 

(shih faqen 62)

Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura 

maksimale e dëshiruar, p.sh. 42 ºC.

Justimi 

(shih faqen 62)

Pas montimit duhet kontrolluar temperatura në dalje e 

termostatit. Korrigjimet janë të nevojshme, nëse 

temperatura e matur në pikën e rrjedhjes së ujit nuk 

është e njëjtë me temperaturën e përcaktuar në 

termostat.

Mirëmbajtja 

(shih faqen 64)

• Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen 

kontrolluar rregullisht në bazë të normave DIN 

EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale 

(së paku një herë në vit).

• Për të lehtësuar përdorimin e njësisë rregulluese, 

termostati do të duhej çuar herë pas here nga shumë 

i ngrohtë në shumë të ftohtë.

Përmasat 

(shih faqen 67)

Diagrami i qarkullimit 

(shih faqen 67)

 

rrjedhja e lirë

  Zbrazja 1

  Zbrazja 2

Pjesët e servisit 

(shih faqen 74)

Pajisje të posaçme 

(shih faqen 74)

 

nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit

• Zgjatësi 25 mm #13595000

• Zgjatësi 22 mm (lartësia e montimit jo e 

madhe) #13597000

• set i nivelimit 1° #95521000

Pastrimi 

(shih faqen 69)

Përdorimi 

(shih faqen 68)

+

Summary of Contents for Ecostat S Care 15790000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 22 ZH 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju...

Page 2: ...atur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Safet...

Page 3: ...tur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempera tur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperatu...

Page 4: ...tion thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Safe...

Page 5: ...e Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas...

Page 6: ...mended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic a...

Page 7: ...perature does not correspond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation...

Page 8: ...l acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente...

Page 9: ...uella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempera tura Un...

Page 10: ...mendada del agua caliente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona...

Page 11: ...ra del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua ca liente a 42 65 C No es posible...

Page 12: ...ter max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zu...

Page 13: ...lde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar regeleenheid verkal...

Page 14: ...dstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Safety...

Page 15: ...den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig katuschen er...

Page 16: ...mperatura da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel De...

Page 17: ...mperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o p...

Page 18: ...tura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas...

Page 19: ...za si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termosta tu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody cie p ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regula...

Page 20: ...Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function...

Page 21: ...enou teplotou Teplota u v toku nesouhlas s nasta venou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu regula n jednotka zanesena vod...

Page 22: ...C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kys...

Page 23: ...enou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka zanesen vod n m kame om Vymeni...

Page 24: ...24 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 62 42 62 64 DIN EN 1717 67 67 1 2 74 74 25 mm 13595000 22mm 13597000 1 95521000 69 68...

Page 25: ...25 60 42 C 65 C 180 180...

Page 26: ...26 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 Safety Function 62 Safety Function 42 C 62 64 DIN EN 1717 67 67 c 1 2 74 74 25 13595000 22 13597000 1 95521000 69 68...

Page 27: ...27 60 42 65 180...

Page 28: ...mp tila maks 70 C Kuuman veden suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k y...

Page 29: ...ttia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp tila ar voon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista l mp tilan s t yksikk kalkkeutu nu...

Page 30: ...sp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Safety Function se sidan 62 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den...

Page 31: ...den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Termosensorn r igenk...

Page 32: ...kar to vandens temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyj...

Page 33: ...a su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens tempera t ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne manoma...

Page 34: ...kcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu SafetyFunkcija pogledajstranicu62 Zahvalju...

Page 35: ...Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulacijska jedinica za epljena je kamencem Zamijenite regulacijsku...

Page 36: ...1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit...

Page 37: ...ayn de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il ayar nitesi kirlenmi ayar nitesini de i tirin Ye...

Page 38: ...0 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabi...

Page 39: ...unde cu temperatura reglat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate f...

Page 40: ...40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min Safety Function 62 Safety Function 42 C 62 64 DIN EN 1717 67 67 1 2 74 74 25 mm 13595000 22 mm 13597000 1 95521000 69 68...

Page 41: ...41 60 42 C 65 C 180 180...

Page 42: ...e maks 70 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti...

Page 43: ...astavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje je poapn...

Page 44: ...C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat s...

Page 45: ...vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon p...

Page 46: ...rst dens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silik...

Page 47: ...s nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul ana regulators aizka ojies Nomain t regulator...

Page 48: ...dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stran...

Page 49: ...rmostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e regulaciona jedinica je za epljena kamencem Zame...

Page 50: ...desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Safety Function se side 62 Takket...

Page 51: ...d innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig reguleringsenhet f...

Page 52: ...52 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 Safety Function 62 Safety Function 42 C 62 64 DIN EN 1717 67 67 c 1 2 74 74 25 13595000 22 13597000 1 95521000 69 68...

Page 53: ...53 60 42 C 65 C 180 180...

Page 54: ...emperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbo...

Page 55: ...ujit Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 4...

Page 56: ...56 60 42 65 180 180...

Page 57: ...57 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 62 42 62 64 DIN EN 1717 67 67 1 2 74 74 13595000 25 22 13597000 95521000 1 69 68...

Page 58: ...rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l Karbantart s l sd a oldalon 64 A visszafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv...

Page 59: ...eget balra vagy 180 fokkal elforgatva kell beszerelni A funkci sblokkot 180 fokkal val elforgat s ut n beszerelni A biztons gi z r nyom gombja nem m k dik a rug hib s a nyom gomb v zk ves a rug t ill...

Page 60: ...60 2 3 1 SW 4 mm 5 Nm 3 1 2 5 X 11 2 1 4 X 1 2 mm 0180018X 1...

Page 61: ...61 6 7 9 10 2 2 1 1 11 12 0 1 Nm 8 SW 3 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm 2 1...

Page 62: ...62 1 2 3 3 2 SW 3 mm SW 2 mm 2 2 1 1 2 4 3 1 1...

Page 63: ...63 z B 42 C for example 42 C 5 8 9 SW 3 mm 1 Nm SW 2 mm 4 Nm 10 2 1 6 7 1 1 1 2 2 2...

Page 64: ...64 2 4 5 6 SW 4 mm 2 2 3 1 2 3 1 SW 2 mm SW 3 mm...

Page 65: ...65 7 9 1 2 8 SW 27 mm 10 11 SW 27 mm 8 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 12 SW 4 mm 5 Nm...

Page 66: ...66 SW 3 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm 2 1 2 1 17 18 14 15 15 13 0 1 Nm 2 1...

Page 67: ...0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 74 15 0 16 75 52 80 30 4 5 16 12 15 0 4 4 30 Ecostat S C...

Page 68: ...uiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a...

Page 69: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 70: ...ommissioning and testing of the TMV can be undertaken The mixer is fitted with check valves page 74 pos 92594000 97350000 There are filters on the ther mostatic element too page 74 pos 98282000 The fi...

Page 71: ...This mixer valve is suitable for use with the following water supply systems Gas Combination Boiler multi point 1 0 10 bar Unvented System pressure balanced 1 0 10 bar Pumped System 1 0 10 bar IMPORTA...

Page 72: ...temperature of the water seeping from the valve is no more than 2 C above the designated maximum mixed water outlet temperature setting of the valve Temperature readings should be taken at the normal...

Page 73: ...carried out at 18 to 21 weeks after commissioning 4 The general principle to be observed after the first 2 or 3 in service tests is that the intervals of future tests should be set to those which pre...

Page 74: ...53000 98793000 145 mm 96454000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 95255000 SW 27 mm 98282000 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 98283000 98133000 16x2 96525000 M5x20 SW 4 mm 97350000 92594000 9407...

Page 75: ...75...

Page 76: ...76 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2019 9 06859 01...

Reviews: