![Hans Grohe Ecostat 1001 SL Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 25](http://html1.mh-extra.com/html/hans-grohe/ecostat-1001-sl/ecostat-1001-sl_instructions-for-use-assembly-instructions_4264776025.webp)
Montāža skat. 31. lpp.
Traucējums
Iemesls
Bojājumu novēršana
Maz ūdens
-
Problēmas ar ūdens apgādi
-
Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā
-
Filtri netīri (96922000)
-
Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora
(96922000)
-
Netīrs dušas filtra blīvējums
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek
spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.
-
Pretvārsts ir netīrs / bojāts
-
Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu
Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru
-
Termostats nav pieregulēts
-
Pieregulēt termostatu
-
Pārāk zema ūdens temperatūra
-
Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz
65 ºC
Nav iespējama temperatūras regulēšana
-
regulators aizkaļķojies
-
Nomainīt regulatoru
Duša vai izteka pil
-
Netīrumi vai nogulsnes uz blīvvirsmas, bojāta
noslēdzējvienība
-
Notīrīt vai nomainīt noslēdzējvienību
Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties
termostatam
-
Nav demontēts Ecostop gredzens
-
Demontēt ecostop gredzenu (95042000)
-
Rokas dušā nav demontēts vārsts
-
Izņemt no rokas dušas vārstu
-
Filtri netīri
-
Tīrīt / nomainīt filtrus
-
Pretvārsts ir iesprūdis
-
Nomainīt pretvārstu
Tīrīšana
skatiet pievienotajā brošūrā.
Pārbaudes zīme
(skat. 36. lpp.)
Rezerves daļas
(skat. 36. lpp.)
Caurplūdes diagramma
(skat. 35. lpp.)
Duša
Vanna
Izmērus
(skat. 35. lpp.)
Lietošana
(skat. 34. lpp.)
Apkope
(skat. 33. lpp.)
• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa
laikam jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.
• Termostats ir aprīkots ar pretvārstu. Regulāri jāpārbauda pretvārsta
funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 saistībā ar nacionālajiem vai
vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).
ECOSTOP
(skat. 33. lpp.)
Ieregulēšana
(skat. 32. lpp.)
Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra
ir nepieciešama gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no
termostatā iestatītās temperatūras.
Drošības funkcija
(skat. 32. lpp.)
Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem.,
maks. 42º C, var iestatīt jau iepriekš.
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Simbolu nozīme
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem
ierobežojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas
atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
• Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām!
Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju
• Ja tiek pieslēgta rokas duša, tad no tās jāizņem tajā iebūvētā drosele.
• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena
atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula
numurs 97510000).
• Termostats Duša: Ja ECOSTAT tiek izmantots kombinācijā ar caurteces sildītāju,
jānoņem ECOSTOP atbalsta paplāksne (95042000).
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,1 - 0,5 MPa
Pārbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
maks. 80°C
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:
65°C
Termiskā dezinfekcija :
maks. 70°C / 4 min
Drošības vārsts
Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Latviski
25