Hans Grohe Ecostat 1001 SL Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 17

Montering se sidan 31

Störning

Orsak

Åtgärd

För lite vatten

 

-

Vattentrycket är för lågt

 

-

Kontrollera ledningstryck

 

-

Smutsfiltren är igensmutsade (96922000)

 

-

Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn 
(96922000)

 

-

Silfiltret i duschen smutsigt

 

-

Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten

Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd 
ermostat in i  kallvatten- inloppet, och vice versa

 

-

Backventil är igensmutsad eller otät

 

-

Rengör backventil, byt ut om nödvändigt

Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte överens 
med den Inställda

 

-

Termostaten ställdes inte in 

 

-

Justera termostaten

 

-

Varmvattentemperaturen är för låg

 

-

Höj varmvattentemperaturen til mellan 42ºC och 
65ºC

Temperaturen kan ej ställas in

 

-

Termosensorn är igenkalkad

 

-

Byt termosensorn

Det droppar ur handdusch eller utloppspip till kar

 

-

Smuts eller avlagringar på packningen, överdelen på 
avstäng- ningsventilen är skadad

 

-

Rengör eller byt överdelen av avstängningsventilen

Varmvattenberedare slår ej på vid användning av 
termostaten

 

-

Ecostop-ring har ej tagits bort

 

-

Ta bort Ecostop-ringen (95042000)

 

-

Vattenbegränsare i handduschen har ej tagits bort

 

-

Ta bort vattenbegränsaren

 

-

Smutsfiltren är igensmutsade

 

-

Rengör / byt smutsfilter

 

-

Backventil är defekt

 

-

Byt backventil

Rengöring

se den medföljande broschyren

Testsigill 

(se sidan 36)

Reservdelar 

(se sidan 36)

Flödesschema 

(se sidan 35)

  Dusch

  Kar

Måtten 

(se sidan 35)

Hantering 

(se sidan 34)

Skötsel 

(se sidan 33)

• För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, 

en gång per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några 
gånger snabbt slås om temperaturen från hett till kallt och tillbaka. 

• Termostaten är utrustad med backventiler. Backventilers funktion 

måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala 
bestämmelser i enlighet med DIN EN 1717 (minst en gång per år).

ECOSTOP 

(se sidan 33)

Inställning av maxtemperatur 

(se sidan 32)

När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur 
kontrolleras. En justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen 
vid tappningsstället avviker från den som är inställd på termostaten.

Safety Function 

(se sidan 32)

Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade 
maximaltemperaturen till exempelvis 42ºC och så förhindra 
skållningsrisk för barn.

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Symbolförklaring

 

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och 
skärskadorgen werden.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.

 

Barn samt vuxna med fysiska,  psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte 
använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller 
droger får inte använda produkten.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste 
utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. 

Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.

• Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad!
• Blandaren måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter.

Termostat användning med varmvattenberedare

• Om du ansluter en handdusch, öka då den vattenmängd som tillförs enligt ovan.
• Om varmvattenberedaren förorsakar problem eller stora tryckskillnader måste en 

strypventil (tillval, artikelnummer 97510000) monteras i kallvatteninflödet.

• Termostat Dusch: När du använder termostaten tillsammans med en 

varmvattenberedare, så ska Ecostop-ringen som ser ut som en (95042000) tas 
bort (se skiss).

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa

Rek. driftstryck: 

0,1 - 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur: 

max. 80°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Termisk desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Självspärr mot återflöde
Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Svenska

17

Summary of Contents for Ecostat 1001 SL

Page 1: ...ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za up...

Page 2: ...siehe Seite 33 Einjustieren siehe Seite 32 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten berpr ft werden Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene T...

Page 3: ...on au moins une fois par an ECOSTOP voir page 33 R glage voir page 32 Le montage termin contr ler la temp rature de l eau puis e au mitigeur thermostatique Un talonnage est n cessaire si la temp ratur...

Page 4: ...see page 32 After the installation the output temperature of the thermostat must be checked A correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the temperature set on the...

Page 5: ...co bisogna controllare la temperatura di uscita La taratura necessaria quando la temperatura dell acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato Safety Function v...

Page 6: ...robarse la temperatura del agua del termostato en la salida del ca o Una correcci n se efectuar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o no corresponda con la indicada en e...

Page 7: ...appunt gemeten temperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde temperatuur Safety Function zie blz 32 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te...

Page 8: ...tering zie blz 32 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur kontrolleres S fremt den m lte vandtemperatur afviger fra den p termostaten viste forindstilling er en korrigering af skalagrebet...

Page 9: ...z por ano ECOSTOP ver p gina 33 Afina o ver p gina 32 necess ria correc o se a temperatura medida no ponto de sa da diferir da temperatura marcada na escala Safety Function ver p gina 32 Gra as fun o...

Page 10: ...przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku ECOSTOP patrz strona 33 Regulacja patrz strona 32 Po uko czeniu monta u nale y sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z ter...

Page 11: ...ch funk nost alespo jednou ro n ECOSTOP viz strana 33 Nastaven viz strana 32 Po ukon en mont e se mus zkontrolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teplot...

Page 12: ...raz ro ne ECOSTOP vi strana 33 Nastavenie vi strana 32 Po ukon en mont e sa mus skontrolova teplota vody vytekaj cej z termostatu Pokia sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej n...

Page 13: ...31 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 95042000 36 36 35 35 34 33 DIN EN 1717 ECOSTOP 33 32 32 42 97510000 ECOSTOP 95042000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 13...

Page 14: ...96922000 96922000 42 65 Ecostop 95042000 36 36 35 35 34 33 DIN EN 1717 ECOSTOP 33 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 95042000 ECOSTOP 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4...

Page 15: ...r leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend ECOSTOP l sd a 33 oldalon Beszerel s l sd a 32 oldalon A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet...

Page 16: ...nt n kerran vuodessa ECOSTOP katso sivu 33 S t katso sivu 32 Asennuksen j lkeen termostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termosta...

Page 17: ...st en g ng per r ECOSTOP se sidan 33 Inst llning av maxtemperatur se sidan 32 N r monteringen r klar m ste termostatens t mningstemperatur kontrolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta tempera...

Page 18: ...acionalines arba regionines normas ECOSTOP r psl 33 Nustatymas r psl 32 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato temperat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina Apsaugos fun...

Page 19: ...u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje ECOSTOP pogledaj stranicu 33 Regulacija pogledaj stranicu 32 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophod...

Page 20: ...yfa 32 Montaj tamamland ktan sonra termostatlar n k s cakl kontrol edilmelidir Alma noktas nda l len s cakl k termostatta ayarlanan s cakl ktan farkl ysa bir d zeltme gereklidir Safety Function Bak n...

Page 21: ...ionale cel pu in o dat pe an ECOSTOP vezi pag 33 Reglare vezi pag 32 Dup montare verifica i temperatura de ie ire la termostat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la golire i tempe...

Page 22: ...5 C termoelemento calcificadat Ecostop 95042000 36 36 35 35 34 33 DIN EN 1717 ECOSTOP 33 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 ECOSTOP 95042000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147...

Page 23: ...tirati najmanj enkrat letno ECOSTOP glejte stran 33 Nastavitev glejte stran 32 Po opravljeni monta i je treba preveriti izto no temperaturo na termostatu e na odvzemnem mestu izmerjena temperatura ods...

Page 24: ...da vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas ECOSTOP vt lk 33 Reguleerimine vt lk 32 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoolu kohas m detud temp...

Page 25: ...bauda termostata iztekas temperat ra Korekt ra ir nepiecie ama gad jum ja temperat ra iztekas viet at iras no termostat iestat t s temperat ras Dro bas funkcija skat 32 lpp Pateicoties dro bas funkcij...

Page 26: ...dardu DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje ECOSTOP vidi stranu 33 Pode avanje vidi stranu 32 Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu t...

Page 27: ...ide 33 Justering se side 32 Etter avsluttet montering skal termostatens utl pstemperatur kontrolleres Det er n dvendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som...

Page 28: ...6922000 96922000 42 C 65 C Ecostop 95042000 36 36 35 35 34 33 DIN EN 1717 ECOSTOP 33 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 ECOSTOP 95042000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C...

Page 29: ...regullisht n baz t normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale s paku nj her n vit ECOSTOP shih faqen 33 Justimi shih faqen 32 Pas montimit duhet kontrolluar temperatura n dalje e ter...

Page 30: ...31 96922000 96922000 42 65 95042000 36 36 35 35 34 33 DIN EN 1717 33 ECOSTOP 32 32 42 97510000 ECOSTOP 95042000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 30...

Page 31: ...31 6 1 Silicone 1 2 2 1 2 4 1 2 5 7 SW 30 mm 17 Nm 3b max 39 mm max 5 mm 3a min 34 mm SW 24 mm...

Page 32: ...1 2 3 5 4 z B 42 C for example 42 C 1 2 1 3 4 2 5 6 32...

Page 33: ...1 SW 30 mm 1 2 2 SW 10 mm 3 4 5 6 7 SW 10 mm 20 Nm 8 1 2 SW 30 mm 17 Nm 1 2 4 3 5 6 33...

Page 34: ...voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung 40 C ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna ati...

Page 35: ...Ecostat 1001 SL 13241000 Ecostat 1001 SL 13261000 Ecostat 1001 SL 13241000 Ecostat 1001 SL 13261000 35...

Page 36: ...1001 SL 13241000 94140000 96157000 96429000 96922000 96737000 98137000 17x1 5 94282000 95041000 97664000 M5x25 98140000 20x1 96263000 96263000 94285000 96619000 96509000 98556000 13485000 96618000 Ec...

Page 37: ...will suit supplies of HIGH PRESSURE HP S Operating pressure max 10 bar Recommended operating pressure 1 5 bar Test pressure 16 bar Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp 65 C Rate o...

Page 38: ...ANT If you install this mixer with a gravity fed system there must be a minimum head vertical distance from the underside of tlie cold water storage tank to the showerhead position of at least 5 metre...

Page 39: ...hese periods necessitating service work then the next in service test should be carried out at 18 to 21 weeks after commissioning 4 The general principle to be observed after the first 2 or 3 in servi...

Page 40: ...of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold The thermostatic mixer valve should be checked annually by a qualified person to ensur...

Reviews: