
28
Українська
Примітки з безпеки
Під час встановлення слід надягати рукавички, щоб запобігти травмам та
порізам.
Виріб можна використовувати лише для купання, гігієни та очищення тіла.
Ручка душової лійки призначена лише для утримання душової лійки. Не
навантажуйте її іншими предметами!
Діти, а також дорослі з фізичними, розумовими та/або сенсорними вадами
не повинні використовувати цей продукт без належного нагляду. Особам,
які перебувають у стані алкогольного або наркотичного сп'яніння, забороня-
ється використовувати цей продукт.
Не дозволяйте струменям душу потрапляти на чутливі частини тіла (напри-
клад, очі). Між душем і вами має бути достатня відстань.
Виріб не можна використовувати як ручку-тримач. Необхідно встановити
окрему ручку.
Гаряча і холодна подачі води повинні мати однаковий тиск.
Інструкції зі встановлення
• Перед встановленням перевірте виріб на наявність пошкоджень під час
транспортування. Після встановлення транспортні пошкодження чи пошко-
дження поверхні не розглядаються.
• Труби та кріплення повинні бути встановлені, промиті та перевірені відповід-
но до стандартів застосування.
• Необхідно дотримуватися сантехнічних норм, які діють у відповідних
країнах.
• Розміри встановлення, зазначені в цій інструкції зі встановлення, ідеально
підходять для людей із зростом приблизно 1800 мм. При необхідності
розміри можна змінити. У цьому випадку зверніть увагу на те, що зміна
монтажної висоти змінить мінімальну висоту; також слід враховувати змінені
монтажні розміри.
• Під час встановлення виробу кваліфікованим навченим персоналом
переконайтеся, що вся поверхня кріплення є рівною та гладкою (без
виступаючих швів або зміщення плитки), що оздоблення стіни підходить для
застосування продукту та не має слабких місць.
• Вставка фільтра повинна використовуватися для захисту душу від бруду, що
потрапляє через труби. Бруд, що надходить, призводить до дефектів та/або
може пошкодити частини душу; такі несправності призводять до втрати
будь-якої відповідальності та гарантійних вимог.
• Необхідно вставити сітчасту шайбу, щоб захистити душ від потрапляння
бруду з труб. Бруд, що надходить, призводить до дефектів та/або може
пошкодити частини душу; такі несправності призводять до втрати будь-якої
відповідальності та гарантійних вимог.
• Продукт не призначений для використання в парових лазнях!
• При необхідності нижню частину труби між кріпленням і душовою лійкою
можна вкоротити за допомогою дрібнозубчастої пилки.
• Душ можна підключати лише після запірного вентиля або сантехнічної
арматури.
Технічні дані
Робочий тиск:
макс. 1 МПа
Рекомендований робочий тиск:
0,1 - 0,5 МПа
Випробувальний тиск:
1,6 МПа
(1 МПа = 10 бар = 147 PSI)
Температура гарячої води:
макс. 60°C
Розміри підключення:
150±12 мм
З'єднання G 1/2:
холодний праворуч - гарячий ліворуч
Термічна дезінфекція:
70°C / 4 мін
• Захист від зворотнього потоку
• Продукт призначений виключно для питної води!
Опис символу
Не використовуйте силікон, що містить оцтову кислоту!
Технічне обслуговування
(дивіться сторінку 38)
Зворотні клапани необхідно регулярно перевіряти відповідно до EN 806-5
згідно з національними або регіональними нормами (принаймні один раз на
рік).
Розміри
(дивіться сторінку 34)
Діаграма потоку
(дивіться сторінку 34)
вільний потік
Ручний душ
Верхній душ
Запчастини
(дивіться сторінку 40)
Спеціальні аксесуари
(в комплект поставки не входить)
диск для підбору плиток Кольори #95239000 (дивіться сторінку 40)
Чищення
(дивіться сторінку 36)
Експлуатація
(дивіться сторінку 39)
Щоб спорожнити верхній душ після використання, тримайте його в злегка
нахиленому положенні.
Тестовий сертифікат
(дивіться сторінку 38)
Монтажний
(дивіться сторінку 33)