Hans Grohe Croma Showerpipe 27135000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 9

Montagem ver página 31

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

 

-

Pressão não adequada

 

-

Verificar a pressão da água

 

-

Filtro sujo

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

 

-

Filtro do vedante do chuveiro sujo

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar 
no tubo da água fria, ou vice-versa, quando a mistura-
dora está fechada.

 

-

Válvula anti-retorno suja ou com fugas

 

-

Limpar a válvula antiretorno, substitua se necessário

A temperatura da água não corresponde à temperatu-
ra seleccionada

 

-

A misturadora termos tática não foi ajustada

 

-

Ajustar a misturadora termostática

 

-

Temperatura da água quente muito baixa

 

-

Aumentar a temperatura da água quente para 42º C 
a 65º C.

Não é possível regular a temperatura

 

-

Regulador da temperatura calcificado

 

-

Limpar regulador da temperatura

Esquentador não funciona com a termostática

 

-

Filtro sujo

 

-

Limpar / trocar o filtro

 

-

Válvula anti-retorno está presa

 

-

Trocar a válvula anti-retorno

Peças de substituição

(ver página 40)

Limpeza 

(ver página 37) e brochura em anexo

Funcionamento 

(ver página 37)

Fluxograma 

(ver página 35)

  Chuveiro fixo

  Chuveiro de mão

Medidas 

(ver página 35)

Manutenção 

(ver página 36)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo 
com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais 
(pelo menos uma vez por ano). Para garantir um funcionamento suave 
do elemento termostático é necessário de vez em quando rodar total-
mente o manípulo da termostática da posição quente para a fria.

Afinação 

(ver página 34)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída 
diferir da temperatura marcada na escala.

Safety Function 

(ver página 34)

Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima 
por exemplo max. 42ºC.

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Descrição do símbolo

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 80°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

Distância entre eixos: 

150±12mm

Ligações G 1/2: 

fria à direita - quente à esquerda

Função anti-retorno e anti-vácuo
Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do 
chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais!

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não po-
dem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a 
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis 
(p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 
o corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 
uma pega separada.

 

O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

• A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas 

em vigor!

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
• As dimensões de montagem indicadas nas instruções de montagem são ideais 

para pessoas com uma altura aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente 
adaptadas. Neste contexto deve ter-se em atenção que alterações na altura de 
montagem obrigam a alterações na altura mínima, bem como alterações nas 
dimensões de ligação.

• Durante a montagem do produto por técnicos qualificados, deve ter-se em 

atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a área da fixação 
(sem juntas sobrepostas/salientes ou ladrilhos deslocados), que o dispositivo 
de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que 
este não apresente nenhuns pontos fracos. Os parafusos e buchas incluídos no 
volume de fornecimento são apenas adequados para betão. Para outros méto-
dos de montagem na parede devem ser respeitadas as indicações do fabricante 
das buchas.

• O filtro de inserção deve ser utilizado para proteger o chuveiro de areias e resí-

duos provenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, 
ou provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas 
anulam a nossa respons abilidade e anulam a nossa garantia.

• O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de 

vapor!

• Em caso de emergência é possível encurtar o tubo entre a torneira e a cabeça 

do chuveiro, na parte inferior, com uma serra fina.

• Se o esquentador causar problemas ou se tiver pressões de águas diferentes, 

tem de instalar um limitador de caudal na alimentação da água fria. (encomen-
dado separadamente, referência 97510000).

Português

Acessórios especiais 

(não incluído no volume de forne-

cimento)

Arruela espaçadora cromado #95239000

Marca de controlo 

(ver página 40)

9

Summary of Contents for Croma Showerpipe 27135000

Page 1: ...n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Mo...

Page 2: ...fbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkun...

Page 3: ...bras de la douchette n est con u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psyc...

Page 4: ...tended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this shower system without proper su...

Page 5: ...quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prod...

Page 6: ...y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo...

Page 7: ...n met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken...

Page 8: ...bruges handsker for at undg kv stelser og snits r Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre genstande B rn som ogs voksne med fysiske mentale...

Page 9: ...ser sujeito a cargas de objectos adicionais Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ...

Page 10: ...eci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psych...

Page 11: ...m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat dal mi p edm ty D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a neb...

Page 12: ...rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn...

Page 13: ...31 MTC 42 C 65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 34 34 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 mm 97510000 95239000 40 13...

Page 14: ...31 42 65 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 14...

Page 15: ...a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni Gyermekek valamint testileg szell...

Page 16: ...aturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv...

Page 17: ...dskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Barn samt...

Page 18: ...skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Du o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti a...

Page 19: ...ilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Dje...

Page 20: ...edensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r P sk rtme ba l klar n...

Page 21: ...destinat doar pentru a sus ine para acesta nu poate fi prev zut cu alte obiecte Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemen...

Page 22: ...65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12mm G 1800 mm O Hansgrohe 97510000 95239...

Page 23: ...ri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Ot...

Page 24: ...aigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiira...

Page 25: ...as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o pro...

Page 26: ...rnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim...

Page 27: ...unng klem og kuttskader Armen til hodedusjen er kun laget for holde hodedusjen Den m ikke belas tes med andre gjenstander Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke...

Page 28: ...31 42 C 65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 28...

Page 29: ...m Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe...

Page 30: ...31 42 65 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 150 12mm G 1800 97510000 95239000 40 30...

Page 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...

Page 32: ...32 Montage 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 1 2 15a 15b 95239000 SW 30 mm 17 Nm...

Page 33: ...33 Montage SW 3 mm 16 17 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 18...

Page 34: ...34 Safety Function Justierung 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...Croma Showerpipe 27135000 35 Ma e Durchflussdiagramm...

Page 36: ...36 Wartung 1 7 SW 3 mm 2 4 3 3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm 2 6 3 5 4 1 5 2 3 1 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1...

Page 37: ...2 1 2 1 37 Bedienung Reinigung 1 min 2 1 1 2 3 1 2 3...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...98282000 97651000 95137000 96477000 96770000 28276000 96737000 96467000 98131000 15x2 5 98129000 14x2 98137000 17x1 5 27450000 96922000 97708000 98131000 15x2 5 95688000 95239000 96179000 28535000 956...

Reviews: