Hans Grohe Croma Showerpipe 27135000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 14

Монтаж см. стр. 31

Неисправность

Причина

Устранение неисправности

недостаточный давление (если устан напор воды)

 

-

Проблемы водоснабжения

 

-

Проверить овлен насос проверить работу насоса

 

-

Грязеулавливающие сита загрязнены

 

-

Очистите грязеулавливающие сита перед термоста-
том и на регуляторе

 

-

Фильтр душа загрязнен

 

-

Очистить фильтр между душем и шлангом.

Подмес воды, в закрытом положене горячая вода 
стремится в подводку холодной воды или наоборот

 

-

Клапан обратного тока воды загрязнен или неис-
правен

 

-

Очистить кланан или заменить при необходимости

Температура смешанной воды не соответствует 
шкале

 

-

Термостат не настроен

 

-

Настроить термостат

 

-

Температура горячей воды слишком низкая

 

-

Поднять температуру горячей воды с 42 град.С до 
65 град.С

Регулировка температура не производится

 

-

Регулятор засорен накипью

 

-

Замените регулятор

Проточный нагреватель не включается в режиме 
работы термостата

 

-

Грязеулавливающие сита загрязнены

 

-

Очистите / замените грязеулавливающие сита

 

-

Клапан обратного тока заедает

 

-

Замените клапаны обратного течения

Κомплеκт

(см. стр. 40)

Очистка 

(см. стр. 37) и прилагаемая брошюра

Эксплуатация 

(см. стр. 37)

Схема потока 

(см. стр. 35)

  Верхний душ

  Ручной душ

Размеры 

(см. стр. 35)

Техническое обслуживание 

(см. стр. 36)

Защита обратного тока должна регулярно проверяться (минимум 
один раз в год) по стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с 
национальными или региональными нормативами Для гарантии 
плавного изменения температуры и долгого срока службы необхо-
димо периодически поворачивать ручку регулировки температуры 
из положение максимально горячая в положение максимально 
холодная вода.

Настройка 

(см. стр. 34)

После монтажа следует проверить температуру на выходе из тер-
мостата. Скорректируйте температуру воды, если она отличается 
от установленной на термостате.

Safety Function 

(см. стр. 34)

С помощью функции Safety Function может быть задана максималь-
ная температура воды, например 42º C.

Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.

Описание символов

Технические данные

Рабочее давление: 

не более. 1 МПа

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,1 - 0,5 МПа

Давлении: 

1,6 МПа

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды: 

не более. 80°C

Рекомендуемая темп. гор. воды: 

65°C

Термическая дезинфекция: 

не более. 70°C / 4 мин

Размеры подключения: 

150±12mm

Подключение G 1/2: 

холодная справа - горячая слева

укомплектован клапаном обратного тока воды
Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и 
порезов.

 

Кронштейн верхнего душа предназначен только для подсоединения верхнего 
душа. Запрещается подвешивать на него другие предметы!

 

Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными 
недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. Запре-
щается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического 
опьянения.

 

Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные 
части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на 
достаточном расстоянии от тела.

 

Изделие запрещается использовать в качестве рукоятки. Следует устанавли-
вать специальную рукоятку.

 

Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для при-
нятия ванны и личной гигиены.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными 
кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей 
регулирующих подачу воды в квартиру.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при 

перевозке. После монтажа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.

• Смеситель должен быть смонтирован по действующим нормам и в соответ-

ствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и безупречность 
работы

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответству-

ющих странах.

• Указанные в монтажной инструкции монтажные размеры идеальны для лиц 

ростом около 1800 мм. В случае необходимости монтажные размеры сле-
дует менять. При этом нужно учесть, что при изменившейся высоте монтажа 
меняется также и минимальная высота, а изменение установочных размеров 
нужно принять во внимание.

• При монтаже изделия квалифицированным персоналом необходимо 

следить за тем, чтобы, поверхность крепления была плоской во всей зоне 
крепления (без выступающих швов или смещения плитки), структура стен 
подходила для монтажа изделия и, в частности, не имела слабых мест. При-
лагаемые винты и дюбели предназначены только для бетона. При других 
типах стен необходимо соблюдать указания производителей дюбелей.

• Для предотворащения попадания частиц грязи из водопроводной сети 

необходимо установить  фильтр, прилагаемый к ручному душу. Частицы 
грязи могут нарушить отдельные функции и/или привести к повреждению 
функциональных деталей ручного душа, Hansgrohe не несет ответственность 
за  повреждения вследствие отсутствия фильтра.

• Изделие не предназначено для использования в паровой бане!
• По мере необходимости лобзиком можно укоротить трубу между армату-

рой и верхним душем в нижней области.

• При неполадках проточного нагревателя или значительных перепадах дав-

ления в подвод холодной воды следует установить дроссель, приобретаемый 
дополнительно (арт. № 97510000).

Русский

Специальные принадлежности 

(не включено в объ-

ем поставки!)

Шайба для выравнивания с уровнем плитки хром #95239000

Знак технического контроля 

(см. стр. 40)

14

Summary of Contents for Croma Showerpipe 27135000

Page 1: ...n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Mo...

Page 2: ...fbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkun...

Page 3: ...bras de la douchette n est con u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psyc...

Page 4: ...tended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this shower system without proper su...

Page 5: ...quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prod...

Page 6: ...y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo...

Page 7: ...n met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken...

Page 8: ...bruges handsker for at undg kv stelser og snits r Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre genstande B rn som ogs voksne med fysiske mentale...

Page 9: ...ser sujeito a cargas de objectos adicionais Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ...

Page 10: ...eci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psych...

Page 11: ...m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat dal mi p edm ty D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a neb...

Page 12: ...rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn...

Page 13: ...31 MTC 42 C 65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 34 34 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 mm 97510000 95239000 40 13...

Page 14: ...31 42 65 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 14...

Page 15: ...a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni Gyermekek valamint testileg szell...

Page 16: ...aturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv...

Page 17: ...dskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Barn samt...

Page 18: ...skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Du o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti a...

Page 19: ...ilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Dje...

Page 20: ...edensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r P sk rtme ba l klar n...

Page 21: ...destinat doar pentru a sus ine para acesta nu poate fi prev zut cu alte obiecte Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemen...

Page 22: ...65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12mm G 1800 mm O Hansgrohe 97510000 95239...

Page 23: ...ri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Ot...

Page 24: ...aigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiira...

Page 25: ...as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o pro...

Page 26: ...rnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim...

Page 27: ...unng klem og kuttskader Armen til hodedusjen er kun laget for holde hodedusjen Den m ikke belas tes med andre gjenstander Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke...

Page 28: ...31 42 C 65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 28...

Page 29: ...m Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe...

Page 30: ...31 42 65 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 150 12mm G 1800 97510000 95239000 40 30...

Page 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...

Page 32: ...32 Montage 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 1 2 15a 15b 95239000 SW 30 mm 17 Nm...

Page 33: ...33 Montage SW 3 mm 16 17 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 18...

Page 34: ...34 Safety Function Justierung 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...Croma Showerpipe 27135000 35 Ma e Durchflussdiagramm...

Page 36: ...36 Wartung 1 7 SW 3 mm 2 4 3 3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm 2 6 3 5 4 1 5 2 3 1 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1...

Page 37: ...2 1 2 1 37 Bedienung Reinigung 1 min 2 1 1 2 3 1 2 3...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...98282000 97651000 95137000 96477000 96770000 28276000 96737000 96467000 98131000 15x2 5 98129000 14x2 98137000 17x1 5 27450000 96922000 97708000 98131000 15x2 5 95688000 95239000 96179000 28535000 956...

Reviews: