Hans Grohe Croma Select S Multi SemiPipe 27247400 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 30

30

Magyar

Szerelés 

(lásd a oldalon 31)

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 

kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 

szabad használni.

 

Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben 

korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol 

és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.

 

Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel (pl. szemek). Be 

kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között.

 

A kapaszkodó rendeltetésszerű használata: A kapaszkodó nem orvosi termék, 

nem alkalmas testileg sérült személyek számára, hanem csak privát használatra 

szolgál.

 

A felszerelt termékek szabályszerű rögzítését és szilárd elhelyezkedését 

rendszeres időközönként (évente) ellenőrizni kell.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 

egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. 

Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell 

felszerelni, öblíteni és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
• A szerelési útmutatóban megadott szerelési méretek kb. 1800 mm testmagassá-

gú személyeknek alkalmasak, és ennek megfelelően átméretezendők. Itt arra 

kell ügyelni, hogy az átméretezett szerelési magasságnál megváltozik a minimá-

lis magasság és figyelembe kell venni a csatlakozó méreteinek változását.

• A termék képzett szakember általi felszerelése esetén ügyelni kell arra, hogy a 

rögzítési felület teljesen sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy csempe), a fal 

szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen, és ne legyen gyenge 

pontja.

• A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból 

származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések 

akadályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az 

ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel.

• A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték!
• Szükség esetén a csövet a csap és a zuhanyfej között, az alsó részen, egy 

finom fűrésszel le lehet rövidíteni.

• Az átfolyós melegítő meghibásodásakor vagy nagy nyomáskülönbségek esetén 

a hidegvízkörben opcionálisan kapható fojtószelep (cikkszám 97510000) 

alkalmazható.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 70°C 

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C 

Csatlakozási méret: 

150±12 mm 

G 1/2 csatlakozás: 

hideg jobbra – meleg balra 

Termikus fertőtlenítés: 

max. 70°C / 4 perc

• Visszafolyás gátlóval
• A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Beállítás 

(lásd a oldalon 33)

A sikeres felszerelést követően ellenőrizni kell a termosztát kifolyási hőmérsékletét. 

Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén mért hőmérséklet eltér a termosztá-

ton beállított hőmérséklettől.
A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegítőknél meleg víz korlátozó 

használata nem ajánlott.

Safety Function 

(lásd a oldalon 33)

A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42 Celsius 

fokban maximálhatjuk.

Karbantartás 

(lásd a oldalon 35)

• A visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 szabványnak megfelelően, a 

nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer ellenőri-

zendő!

• Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működjön, a termosztátot időről időre 

teljesen melegre és teljesen hidegre kell állítani.

Tisztítás 

(lásd a oldalon 36)

Méretet 

(lásd a oldalon 38)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 38)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 40)

Egyéb tartozék 

(a szállítási egység nem tartalmazza)

Csempekiegyenlítő lemez Króm #95239000 (lásd a oldalon 40)

Használat 

(lásd a oldalon 34)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a 

65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmuta-

tóban leírtakat. Beüzemeléskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 percig 

történő hideg- és melegvizes folyatást javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet 

után fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illetve melegvíz fogyasztá-

sa nem javasolt, a csaptelepben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 

perces folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet ivóvízként, illetve 

ételkészítési céllal felhasználni nem szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a hideg vízénél nagyobb, 

emiatt főzés ivás céljából az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve fertőtleníteni. A 

csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer alkalmaz-

ható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) Kormányrendelet, illetve a 

38/2003. (VII.7) ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így Legionella 

expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása nem 

javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve 

minden olyan helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz Legionella 

csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) EMMI rendelet alapján meghatározott 

beavatkozási szintet.

• A fejzuhany kiürítéséhez ezt használat után állítsa enyhén ferdén.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 40)

Hiba

Ok

Megoldás

Kevés víz

- a nyomás nem megfelelő

- a vezetékek nyomását ellenőrizni kell

- a szabályozóegység szennyeződést felfogó szűrője 

koszos

- A termosztát előtt és a szabályozó egységen lévő 

szennyfogó szűrők megtisztítása

- A zuhany szűrőbetéttel koszos

- A zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani

Keresztfolyás, a melegvíz a csap zárt állapotában a 

hidegvíz vezetékbe áramlik és fordítva

- a visszafolyásgátló piszkos vagy hibás

- a visszafolyásgátlót tisztítani kell ill. ki kell cserélni

A kifolyóvíz hőmérséklete nem egyezik a termosztáton 

beállított hőmérséklettel

- a termosztát nem lett beszabályozva

- a termosztátot be kell szabályozni

- túl alacsony melegvíz hőmérséklet

- a melegvíz hőmérsékletét 65 fokra kell felemelni

Nem lehetséges a hőmérséklet-szabályozás

- szabályozó egység elvízkövesedett

- szabályozó egység kicserélése

Az átfolyós melegítő nem kapcsol be a termosz-

tát-üzemmódban

- A szennyfogó szűrő koszos.

- A szennyfogó szűrőt tisztítani/cserélni kell.

- A visszafolyásgátló beragadt.

- A visszafolyásgátló kicserélése javasolt.

Summary of Contents for Croma Select S Multi SemiPipe 27247400

Page 1: ...pute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 20 EL 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta o 22 ET Kasutusjuhen...

Page 2: ...oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdr...

Page 3: ...squ il y a une trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa...

Page 4: ...miter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI H...

Page 5: ...un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressio...

Page 6: ...ferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio...

Page 7: ...eert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijg...

Page 8: ...for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 1...

Page 9: ...u se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa...

Page 10: ...nr art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperat...

Page 11: ...10000 kter je k dost n jako opce Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vod...

Page 12: ...tudenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vod...

Page 13: ...13 31 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 33 42 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 95239000 40 34 40 42 C 65 C...

Page 14: ...14 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 X 95239000 40 34 40 42 65...

Page 15: ...m n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 16: ...nummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek var...

Page 17: ...gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 6...

Page 18: ...0000 Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C R...

Page 19: ...an ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine ta...

Page 20: ...ar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1...

Page 21: ...800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 95239000 40 34 40 42...

Page 22: ...ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C...

Page 23: ...Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 15...

Page 24: ...ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbau...

Page 25: ...pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Rastojanje izme u cent...

Page 26: ...e kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbe...

Page 27: ...27 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 X 95239000 40 34 40 42 C 65 C...

Page 28: ...ike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65...

Page 29: ...29 31 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 4 70 C 33 33 42 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 40 95239000 34 40 42 65...

Page 30: ...nem aj nlott Safety Function l sd a oldalon 33 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Karbantart s l sd a oldalon 35 A visszafoly sg tl k m k d...

Page 31: ...31 max 5 mm max 39 mm Silicone X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 36 mm SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 1 1 2 2 SW 3 mm 1 2 3a 4 5 6 7 3b 8 9 10 11...

Page 32: ...32 60 mm 6 mm 1 2 S i l i c o n e 97708000 SW 3 mm 4 Nm 2 3 1 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 33: ...33 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 34: ...ladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i...

Page 35: ...mm SW 30 mm 17 Nm 1 3 SW 10 mm 1 SW 3 mm SW 3 mm 4 Nm SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 1 min 1 2 3 4 5 6...

Page 38: ...3 max 310 G1 2 3 8 108 305 150 12 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 39: ...max 248 98 79 60 13 max 310 G 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 40: ...0000 98447000 98165000 20x2 98387000 17x2 5 93136000 96737000 94140000 98282000 96157000 98913000 95839000 95843000 95845000 95836000 94149000 98387000 17x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000...

Reviews: