Hans Grohe Croma Select S Multi SemiPipe 27247400 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 14

14

Русский

Монтаж 

(см. стр. 31)

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и 

порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для 

принятия ванны и личной гигиены.

 

Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными 

недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. 

Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркоти-

ческого опьянения.

 

Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные 

части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на 

достаточном расстоянии от тела.

 

Применение по назначению рукоятки: рукоятка не является медицинским 

оборудованием, она не предназначена для использования людьми с 

физическими недостатками, предназначена только для частного использова-

ния.

 

Надлежащее крепление и плотность посадки установленных изделий 

следует проверять регулярно (ежегодно).

 

донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными 

кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей 

регулирующих подачу воды в квартиру.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при 

перевозке. После монтажа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-

ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.

• Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в 

соответствии с действующими нормами.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответ-

ствующих странах.

• Указанные в монтажной инструкции монтажные размеры идеальны для лиц 

ростом около 1800 мм. В случае необходимости монтажные размеры 

следует менять. При этом нужно учесть, что при изменившейся высоте 

монтажа меняется также и минимальная высота, а изменение установочных 

размеров нужно принять во внимание.

• Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность 

крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте 

выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа 

изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.

• Для предотворащения попадания частиц грязи из водопроводной сети 

необходимо установить  фильтр, прилагаемый к ручному душу. Частицы 

грязи могут нарушить отдельные функции и/или привести к повреждению 

функциональных деталей ручного душа, Hansgrohe не несет ответствен-

ность за  повреждения вследствие отсутствия фильтра.

• Изделие не предназначено для использования в паровой бане!
• По мере необходимости лобзиком можно укоротить трубу между армату-

рой и верхним душем в нижней области.

• При неполадках проточного нагревателя или значительных перепадах 

давления в подвод холодной воды следует установить дроссель, приобрета-

емый дополнительно (арт. № 97510000).

Технические данные

Рабочее давление: 

не более. 1 МПа 

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,1 - 0,5 МПа 

Давлении: 

1,6 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура горячей воды: 

не более. 70°C 

Рекомендуемая темп. гор. воды: 

65°C 

Размеры подключения: 

150±12 мм 

Подключение G 1/2: 

холодная справа - горячая слева 

Термическая дезинфекция: 

не более. 70°C / 4 мин

• укомплектован клапаном обратного тока воды
• Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.

Подгонка 

(см. стр. 33)

После монтажа следует проверить температуру на выходе из термостата. 

Скорректируйте температуру воды, если она отличается от установленной на 

термостате.
Регулировка ограничителя горячей воды. В сочетании с проточными нагревате-

лями не рекомендуется использовать блокировку воды.

Safety Function 

(см. стр. 33)

С помощью функции Safety Function может быть задана максимальная 

температура воды, например 42º C.

Техническое обслуживание 

(см. стр. 35)

• Защита обратного тока должна регулярно проверяться (минимум один раз 

в год) по стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с национальными или 

региональными нормативами

• Для гарантии плавного изменения температуры и долгого срока службы 

необходимо периодически поворачивать ручку регулировки температуры 

из положение максимально горячая в положение максимально холодная 

вода.

Очистка 

(см. стр. 36)

Размеры 

(см. стр. 38)

Схема потока 

(см. стр. 38)

Κомплеκт 

(см. стр. 40)

Специальные принадлежности 

(не включено в объем поставки!)

Шайба для выравнивания с уровнем плитки Xром 

#95239000 (см. стр. 40)

Эксплуатация 

(см. стр. 34)

Чтобы вода вытекла из верхнего душа, после ипользования поставьте его под 

небольшим наклоном.

Знак технического контроля 

(см. стр. 40)

Неисправность

Причина

Устранение неисправности

недостаточный давление (если устан напор воды)

- Проблемы водоснабжения

- Проверить овлен насос проверить работу насоса

- Фильтр термоэлемента загрязнен

- Очистите грязеулавливающие сита перед 

термостатом и на регуляторе

- Фильтр душа загрязнен

- Очистить фильтр между душем и шлангом.

Подмес воды, в закрытом положене горячая вода 

стремится в подводку холодной воды или наоборот

- Клапан обратного тока воды загрязнен или 

неисправен

- Очистить кланан или заменить при необходимо-

сти

Температура смешанной воды не соответствует 

шкале

- Термостат не настроен

- Настроить термостат

- Температура горячей воды слишком низкая

- Поднять температуру горячей воды с 42 град.С до 

65 град.С

Регулировка температура не производится

- Регулятор засорен накипью

- Замените регулятор

Проточный нагреватель не включается в режиме 

работы термостата

- Грязеулавливающие сита загрязнены

- Очистите / замените грязеулавливающие сита

- Клапан обратного тока заедает

- Замените клапаны обратного течения

Summary of Contents for Croma Select S Multi SemiPipe 27247400

Page 1: ...pute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 20 EL 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta o 22 ET Kasutusjuhen...

Page 2: ...oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdr...

Page 3: ...squ il y a une trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa...

Page 4: ...miter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI H...

Page 5: ...un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressio...

Page 6: ...ferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio...

Page 7: ...eert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijg...

Page 8: ...for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 1...

Page 9: ...u se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa...

Page 10: ...nr art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperat...

Page 11: ...10000 kter je k dost n jako opce Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vod...

Page 12: ...tudenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vod...

Page 13: ...13 31 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 33 42 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 95239000 40 34 40 42 C 65 C...

Page 14: ...14 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 X 95239000 40 34 40 42 65...

Page 15: ...m n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 16: ...nummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek var...

Page 17: ...gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 6...

Page 18: ...0000 Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C R...

Page 19: ...an ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine ta...

Page 20: ...ar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1...

Page 21: ...800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 95239000 40 34 40 42...

Page 22: ...ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C...

Page 23: ...Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 15...

Page 24: ...ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbau...

Page 25: ...pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Rastojanje izme u cent...

Page 26: ...e kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbe...

Page 27: ...27 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 X 95239000 40 34 40 42 C 65 C...

Page 28: ...ike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65...

Page 29: ...29 31 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 4 70 C 33 33 42 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 40 95239000 34 40 42 65...

Page 30: ...nem aj nlott Safety Function l sd a oldalon 33 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Karbantart s l sd a oldalon 35 A visszafoly sg tl k m k d...

Page 31: ...31 max 5 mm max 39 mm Silicone X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 36 mm SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 1 1 2 2 SW 3 mm 1 2 3a 4 5 6 7 3b 8 9 10 11...

Page 32: ...32 60 mm 6 mm 1 2 S i l i c o n e 97708000 SW 3 mm 4 Nm 2 3 1 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 33: ...33 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 34: ...ladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i...

Page 35: ...mm SW 30 mm 17 Nm 1 3 SW 10 mm 1 SW 3 mm SW 3 mm 4 Nm SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 1 min 1 2 3 4 5 6...

Page 38: ...3 max 310 G1 2 3 8 108 305 150 12 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 39: ...max 248 98 79 60 13 max 310 G 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 40: ...0000 98447000 98165000 20x2 98387000 17x2 5 93136000 96737000 94140000 98282000 96157000 98913000 95839000 95843000 95845000 95836000 94149000 98387000 17x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000...

Reviews: