background image

32

Magyar

Szerelés 

(lásd a oldalon 34)

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 

kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 

szabad használni.

 

A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkalmas, és nem szabad más 

tárgyakkal megterhelni!

 

Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben 

korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol 

és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.

 

Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel (pl. szemek). Be 

kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között.

 

A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. Ehhez külön kapaszkodót 

kell felszerelni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 

egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. 

Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell 

felszerelni, öblíteni és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
• A szerelési útmutatóban megadott szerelési méretek kb. 1800 mm testmagassá-

gú személyeknek alkalmasak, és ennek megfelelően átméretezendők. Itt arra 

kell ügyelni, hogy az átméretezett szerelési magasságnál megváltozik a minimá-

lis magasság és figyelembe kell venni a csatlakozó méreteinek változását.

• A termék képzett szakember általi felszerelése esetén ügyelni kell arra, hogy a 

rögzítési felület teljesen sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy csempe), a fal 

szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen, és ne legyen gyenge pontja.

•  Az előre felszerelt szűrőbetétet kell használni a kézi zuhany szabvány átfolyásának 

biztosításához, és hogy elkerülje a szennyeződések befolyását a vezetékből. A szennyező-

dések befolyásolhatják a működést és /vagy a kézi zuhany működő részeinek rongálódá-

sához vezethetnek, az ebből származó károkért a Hansgrohe nem vállal felelőséget

• A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték!
• Szükség esetén a csövet a csap és a zuhanyfej között, az alsó részen, egy 

finom fűrésszel le lehet rövidíteni.

• Az átfolyós melegítő meghibásodásakor vagy nagy nyomáskülönbségek esetén 

a hidegvízkörben opcionálisan kapható fojtószelep (cikkszám 97510000) 

alkalmazható.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C 

Csatlakozási méret: 

150±12 mm 

G 1/2 csatlakozás: 

hideg jobbra – meleg balra 

Termikus fertőtlenítés: 

70°C / 4 perc

• Visszafolyás gátlóval
• A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Safety Function 

(lásd a oldalon 36)

A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42 Celsius 

fokban maximálhatjuk.

Beállítás 

(lásd a oldalon 36)

A sikeres felszerelést követően ellenőrizni kell a termosztát kifolyási hőmérsékletét. 

Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén mért hőmérséklet eltér a termosztá-

ton beállított hőmérséklettől.

Karbantartás 

(lásd a oldalon 37)

• A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabványnak megfelelően, a nemzeti 

vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer ellenőrizendő!

• Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működjön, a termosztátot időről időre 

teljesen melegre és teljesen hidegre kell állítani.

Méretet 

(lásd a oldalon 33)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 33)

  Fejzuhany

  Kézi zuhany

Tartozékok 

(lásd a oldalon 40)

XXX  =  Színkódolás 

140  =  Brushed Bronze 

250 =  Brushed Gold-Optic 

340 =  Brushed Black Chrome 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White 

990 =  Arany-Hatású

Egyéb tartozék 

(a szállítási egység nem tartalmazza)

Csempekiegyenlítő lemez #95239XXX (lásd a oldalon 40)

Tisztítás 

(lásd a oldalon 38)

Használat 

(lásd a oldalon 36)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a 

65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz minőségromlását.

•  Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban 

leírtakat. Beüzemeléskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 percig történő hideg- 

és melegvizes folyatást javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után fogyasztás előtt a 

csaptelepben stagnáló hideg- illetve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelepben 

stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces folyatás javasolt. A kifolyatás során 

nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a hideg vízénél nagyobb, 

emiatt főzés ivás céljából az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve fertőtleníteni. A 

csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer alkalmaz-

ható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) Kormányrendelet, illetve a 

38/2003. (VII.7) ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

•  A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így Legionella 

expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása nem javasolt 

az egészségügyi intézmények fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan 

helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz Legionella csíraszáma eléri a 

49/2015 (XI.6.) EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási szintet.

• A fejzuhany kiürítéséhez ezt használat után állítsa enyhén ferdén.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 40)

Hiba

Ok

Megoldás

Kevés víz

- a nyomás nem megfelelő

- a vezetékek nyomását ellenőrizni kell

- a szabályozóegység szennyeződést felfogó szűrője 

koszos #96922000

- A termosztát előtt és a szabályozó egységen lévő 

szennyfogó szűrők megtisztítása

- A zuhany szűrőbetéttel koszos

- A zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani

Keresztfolyás, a melegvíz a csap zárt állapotában a 

hidegvíz vezetékbe áramlik és fordítva

- a visszafolyásgátló piszkos vagy hibás

- a visszafolyásgátlót tisztítani kell ill. ki kell cserélni

A kifolyóvíz hőmérséklete nem egyezik a termosztáton 

beállított hőmérséklettel

- a termosztát nem lett beszabályozva

- a termosztátot be kell szabályozni

- túl alacsony melegvíz hőmérséklet

- a melegvíz hőmérsékletét 60 fokra kell felemelni

Nem lehetséges a hőmérséklet-szabályozás

- szabályozó egység elvízkövesedett

- szabályozó egység kicserélése

Az átfolyós melegítő nem kapcsol be a termosztát-

üzemmódban

- A szennyfogó szűrő koszos.

- A szennyfogó szűrőt tisztítani/cserélni kell.

- A visszafolyásgátló beragadt.

- A visszafolyásgátló kicserélése javasolt.

- Nincs kiszerelve a zuhanyrózsából a vízmennyiség 

szabályozó.

- El kell távolítani a vízmennyiség szabályozót.

Summary of Contents for Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26890...

Page 1: ...ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manua...

Page 2: ...h ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 3: ...Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Dimension d arriv e 150 1...

Page 4: ...pply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature...

Page 5: ...e di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1...

Page 6: ...debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueb...

Page 7: ...warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of remplaa...

Page 8: ...skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandst...

Page 9: ...iferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada...

Page 10: ...ienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Wymiary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna z praw...

Page 11: ...Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlas...

Page 12: ...n slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje...

Page 13: ...MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 36 42 36 37 EN 806 5 33 33 40 XXX 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 990 952...

Page 14: ...10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 37 EN 806 5 33 33 40 XXX 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt...

Page 15: ...7510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kyl...

Page 16: ...a data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Anslutningsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger var...

Page 17: ...menduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar...

Page 18: ...ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna des...

Page 19: ...reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 M...

Page 20: ...Pa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 37 EN 806 5 33 33 40 XXX 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black...

Page 21: ...ebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Razdalja od sre...

Page 22: ...a Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C distants keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp...

Page 23: ...t dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147...

Page 24: ...radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 60 C Rastojanje izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo...

Page 25: ...m ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Tilkoblingsm l 150 1...

Page 26: ...bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 37 EN 806 5 33 33 40 XXX 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt Whit...

Page 27: ...bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 37 EN 806 5 1 33 33 40 XXX 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Mat...

Page 28: ...aks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C P rmasat e lidhjeve 150 12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht...

Page 29: ...000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 36 42 36 37 5 EN 806 33 33 40 XXX Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 990 40 95239X...

Page 30: ...olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edi...

Page 31: ...Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan...

Page 32: ...806 5 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s...

Page 33: ...6 280 26 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec...

Page 34: ...34 max 5 mm max 39 mm Silicone X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 36 mm SW 24 mm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e SW 4 mm 6 Nm 1 SW 30 mm 17 Nm 1 2 3 4 1 2 3a 4 5 6 7 3b 8 9 10 11 Armaturenfett Grease...

Page 35: ...35 Silicone 60 mm 6 mm 2 3 1 SW 8 mm SW 2 mm 1 Nm SW 2 mm 1 2 SW 3 mm 6 Nm SW 17 mm 10 Nm 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 36: ...36 1 2 3 1 2 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm RainAir Rain WhirlAir 1 2 40 C...

Page 37: ...30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm 2 6 3 4 1 5 SW 10 mm 1 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 5...

Page 38: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 39: ...39 1 min 1 2 3 4 5 6 1 min 3 4 5 8 SW 2 mm 1 SW 17 mm 2 7 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 4 mm SW 4 mm 2 Nm 1 2 3 4 6...

Page 40: ...43000 SW 3 mm 95843000 SW 3 mm 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 95839000 95927000 26530XXX 28276XXX 97708000 97651XXX 98129000 14x2 98058000 95239XXX 98913000 M34x1 5 S...

Reviews: