Hans Grohe Croma Select E Multi SemiPipe EcoSmart... Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 2

Montage siehe Seite 31

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

 

-

Versorgungsdruck nicht ausreichend

 

-

Leitungsdruck prüfen

 

-

Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt

 

-

Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der 
Regeleinheit reinigen

 

-

Filtereinsatz der Brause verschmutzt

 

-

Filtereinsatz zwischen Brause und Schlauch reinigen

Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener 
Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder umge-
kehrt

 

-

Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt

 

-

Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen

Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten 
Temperatur überein

 

-

Thermostat wurde nicht justiert

 

-

Thermostat justieren

 

-

Zu niedrige Warmwassertemperatur

 

-

Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 65 ºC

Temperaturregelung nicht möglich

 

-

Regeleinheit verkalkt

 

-

Regeleinheit austauschen

Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nicht 
ein

 

-

Schmutzfangsiebe verschmutzt

 

-

Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen

 

-

Rückflussverhinderer sitzt fest

 

-

Rückflussverhinderer austauschen

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 
Handschuhe getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken einge-
setzt werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Perso-
nen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 
benutzen.

 

Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B. Augen) 
muss vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause 
und Körper eingehalten werden.

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Haltegriffes : Der Haltegriff ist kein medizi-
nisches Produkt, er ist nicht für körperlich beeinträchtigte Personen geeignet, 
sondern nur für den privaten Bereich bestimmt.

 

Die ordnungsgemäße Befestigung und der feste Sitz der montierten Produkte ist 
in periodischen Abständen (jährlich) zu überprüfen.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 
müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Die in der Montageanleitung angegebenen Montagemaße sind ideal für 

Personen von ca. 1800 mm Körpergröße und müssen gegebenenfalls angepasst 
werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass sich bei geänderter Montagehöhe 
die Mindesthöhe ändert und die Änderung der Anschlussmaße berücksichtigt 
werden müssen.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu 

achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan 
ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine 
Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist. Die 
beigelegten Schrauben und Dübel sind nur für Beton geeignet. Bei anderen 
Wandaufbauten sind die Herstellerangaben der Dübelhersteller zu beachten.

• Der beigepackte Filtereinsatz muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen 

aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion 
beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause 
führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.

• Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad 

vorgesehen!

• Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder großen Druckunterschieden muss 

eine optional erhältliche Drossel (Artikelnummer 97510000) in den Kaltwasser-
zulauf eingesetzt werden.

• Im Notfall kann das Rohr im unteren Bereich mit einer feinen Säge gekürzt 

werden.

Deutsch

Sonderzubehör 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Fliesenausgleichsscheibe chrom #95239000 (siehe Seite 40)

Serviceteile 

(siehe Seite 40)

Reinigung 

(siehe Seite 38)

Bedienung 

(siehe Seite 35)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 36)

Maße 

(siehe Seite 36)

Wartung 

(siehe Seite 39)

• Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in 

Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf 
ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich). 

• Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte 

der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt 
werden.

Einjustieren 

(siehe Seite 34)

Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermos-
taten überprüft werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an 
der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten 
eingestellten Temperatur abweicht.

Safety Function 

(siehe Seite 34)

Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur 
von z. B. max. 42 ºC voreinstellen.

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolerklärung

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 70°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Anschlussmaße: 

150±12mm

Anschlüsse R1/2: 

kalt rechts - warm links

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Prüfzeichen 

(siehe Seite 40)

2

Summary of Contents for Croma Select E Multi SemiPipe EcoSmart...

Page 1: ...16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 20 RO Manual de utili...

Page 2: ...enfalls angepasst werden Hierbei ist darauf zu achten dass sich bei ge nderter Montageh he die Mindesth he ndert und die nderung der Anschlussma e ber cksichtigt werden m ssen Bei der Montage des Prod...

Page 3: ...ur minimum et que la modification des cotes de raccord doit entrer en ligne de compte Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane...

Page 4: ...tion to the fact that a change of instal lation height will also change the minimum height and that the altered mounting dimensions must be taken into consideration Where the contractor mounts the pro...

Page 5: ...di montaggio cambiata l altezza minima necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote di collega mento Quando il personale tecnico specializzato esegue il montaggio del...

Page 6: ...br que adaptar las medidas de conexi n En el momento del montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n e...

Page 7: ...hoogte ook de mini mumhoogte verandert en dat de aansluitmaten overeenkomstig moeten worden aangepast Bij de montage van het produkt door een vakkundige installateur moet men erop letten dat het beves...

Page 8: ...Herved skal der tages hensyn til at den mindste h jde i tilf lde af en ndret monteringsh jde ndres og at der skal tages hen syn til de ndrede tilslutningsm l Ved montering er det vigtigt at sikre sig...

Page 9: ...o deve ter se em aten o que altera es na altura de montagem obrigam a altera es na altura m nima bem como altera es nas dimens es de liga o Durante a montagem do produto por t cnicos qualificados deve...

Page 10: ...s idealne dla os b o wzro cie si gaj cym ok 1800 mm i w razie konieczno ci nale y je dostosowa Nale y przy tym zwr ci uwag na fakt i przy zmienionej wysoko ci monta u zmienia si minimalna wysoko a ta...

Page 11: ...t eb db t nato e se p i zm n n v ce mont e zm n po adova n minim ln v ka a e je t eba br t ohled na p ipojovac rozm ry P i mont i produktu kvalifikovan m odborn m person lem je t eba db t na to aby up...

Page 12: ...isp sobi Pritom je nutn si uvedomi e pri zmenenej v ke mont e sa men minim lna v ka a a je nutn dba na rozmery rozmiestnenia pr pojok Pri mont i produktu kvalifikovan m odborn m person lom je nutn dba...

Page 13: ...31 42 C 65 C 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 34 42 40 13...

Page 14: ...31 42 65 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 40 14...

Page 15: ...stmagass g szem lyeknek alkalmasak s ennek megfelel en tm retezend k Itt arra kell gyelni hogy az tm retezett szerel si magass gn l megv ltozik a minim lis magass g s figyelembe kell venni a csatlakoz...

Page 16: ...ittaessa muutettava T ss on otettava huomioon ett asennus korkeuden muuttuessa muuttuu my s v himm iskorkeus ja muutos on otettava huomioon liit nt jen mitoissa Kun p tev ammattihenkil st suorittaa tu...

Page 17: ...yn m ste tas till de ndrade anslutningsm tten N r kvalificerad fackpersonal monterar produkten r det viktigt att t nka p att monteringsytan r plan i alla delar av arbetsytan inga fogar som sticker ut...

Page 18: ...rekomenduojamas patalpos auk tis ir turi b ti atsi velgta vandens jungties matmen pasikeitim Montuojant produkt specialistas privalo sitikinti kad sienos plotas prie kurio dedama montavimo plok t yra...

Page 19: ...agoditi konkretnoj visini kori snika Pritom valja uzeti u obzir da se u slu aju promjene monta ne visine mijenja i minimalna visina kao i da se tada mora uva iti i promjena priklju nih dimenzija Kada...

Page 20: ...de de i ti ine ve ba lant l lerindeki de i ikli in g z n ne al nmas gerekti ine dikkat edilmelidir M teahhit r n monteleyece i yer yani montaj plakas n n monte edilece i duvar alan n n t m d z herhan...

Page 21: ...tru persoa ne cu o n l ime de cca 1800 mm i trebuie modificate dac este cazul Aici trebuie s ine i cont de modificarea n l imii de montare deoarece n acest caz se va modifica i n l imea minim de monta...

Page 22: ...65 C 1800 mm O Hansgrohe 97510000 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 mi...

Page 23: ...pribl 1800 mm in jih je treba po potrebi prilagoditi Pri tem morate paziti na to da se pri spremenjeni monta ni vi ini spremeni tudi minimalna vi ina in je treba upo tevati spremembo priklju nih mer K...

Page 24: ...adusel tuleb neid kohandada Seejuures tuleb silmas pidada et muutunud paigaldusk rguse korral muutub ka minimaalne k rgus ning tuleb arvestada et erinevad on ka hendusm dud Toote paigaldamisel peab t...

Page 25: ...mm Nepiecie am bas gad jum ie izm ri ir j piel go eit ir j em v r ka mainoties mont as augstumam main s ar minim lais augstums un j em v r ar piesl g anas izm ru izmai as Ja izstr d juma mont u veic...

Page 26: ...ini korisnika Pri tome treba uzeti u obzir da se prilikom promene monta ne visine menja i minimalna visina kao i da se u tom slu aju mora uva iti i promena priklju nih dimenzija Kada proizvod montira...

Page 27: ...de monteringsm lene blir minsteh yden endret og det m tas hensyn til de endrede tilkoblingsm lene N r kvalifisert fagfolk monterer produktet skal man p se at hele omr det der produktet monteres er pla...

Page 28: ...31 42 C 65 C 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 40 28...

Page 29: ...eknik t montimit jan ideale p r persona me gjat si afro 1800 mm 180 cm dhe eventualisht duhen p rshtatur K tu duhet pasur parasysh q me ndryshimin e lart sis s montimit ndryshon edhe lart sia e cekur...

Page 30: ...31 42 65 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 40 95239000 40 38 35 36 36 39 DIN EN 1717 34 34 42 65 C 12mm 150 R1 2 4 70 C 40 30...

Page 31: ...31 Montage SW 24 mm Silicone 1 1 2 X X 36 mm X 36 1 2 2 4 5 6 36 mm 3a 3b max 39 mm max 5 mm 1 2...

Page 32: ...32 Montage 1 2 1 2 7 16 8 9 10 11 13 12 14 15 SW 30 mm 17 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 SW 3 mm...

Page 33: ...33 Montage 18 19 94246000 SW 3 mm 4 Nm 2 3 1 17...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...mna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda...

Page 36: ...7 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 210 0 210 0 110 0 110 0 2 2 0 0 2 2 0 0 12 0 0 12 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 10 0 0 10 0 0 68 25 62 10 0 0 max 248 98 79 60 13 max 310 R 1 2 3 8 108 305 150 12...

Page 37: ...7 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 210 0 210 0 110 0 110 0 2 2 0 0 2 2 0 0 12 0 0 12 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 10 0 0 10 0 0 3 8 108 305 150 12 68 25 62 10 0 0 max 248 98 79 60 13 max 310 R 1 2...

Page 38: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI...

Page 39: ...W 30 mm SW 30 mm 17 Nm 2 6 3 1 5 SW 10 mm 1 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 4 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane...

Page 40: ...90000 26x1 5 98390000 26x1 5 95841000 28276000 95480000 98129000 14x2 96044000 94074000 94246000 94246000 26811400 26801400 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax...

Reviews: