Hans Grohe Croma E 280 Instructions For Use Manual Download Page 10

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 32)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie 

może być obciążane innymi przedmiotami!

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 

ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 

się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi 

częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość 

pomiędzy głowicą a ciałem.

 

Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamonto-

wać osobny uchwyt.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-

wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej są idealne dla osób o 

wzroście sięgającym ok. 1800 mm i w razie konieczności należy je dostoso-

wać. Należy przy tym zwrócić uwagę na fakt, iż przy zmienionej wysokości 

montażu zmienia się minimalna wysokość, a także ulegają zmianie wymiary 

przyłączy.

• Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifikowanego fachowca. 

Powierzchnia w miejscu montażu musi być równa (bez uskoków wzgl. 

wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być stabilna. 

Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu.

• Znajdujące się przy prysznicu sitko musi zostać zainstalowane, aby zatrzymać 

zanieczyszczenia z instalacji. Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć 

ujemny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów 

prysznica. Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi 

odpowiedzialności.

• Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej!
• W razie konieczności rurę między armaturą a prysznicem sufitowym w dolnym 

obszarze można skrócić przy użyciu małej piły

• Przy wystąpieniu problemów z przepływowym podgrzewaczem wody lub przy 

dużych różnicach ciśnień, w dopływie wody zimnej musi zostać zamontowany 

opcjonalnie dostępny dławik (nr art. 97510000).

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C 

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C 

Wymiary przyłącza: 

150±12 mm 

Przyłącza G 1/2: 

Zimna z prawej - Ciepła z lewej 

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

• Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
• Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Safety Function 

(patrz strona 34)

Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną tempera-

turę np. na maks. 42ºC.

Ustawianie 

(patrz strona 34)

Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na wylocie z 

termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzona temperatura na 

wylocie różni się od temperatury nastawionej na termostacie.

Konserwacja 

(patrz strona 35)

• Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi i miejscowymi przepisami, 

działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane 

(przynajmniej raz w roku).

• Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu należy go 

przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.

Wymiary 

(patrz strona 31)

Schemat przepływu 

(patrz strona 31)

  Prysznic ręczny

  Prysznic sufitowy

Części serwisowe 

(patrz strona 40)

Wyposażenie specjalne 

(Nie jest częścią dostawy)

Podkładka do wyrównania płytek ceramicznych 

#93527000 (patrz strona 40)

Czyszczenie 

(patrz strona 36)

Obsługa 

(patrz strona 39)

Do opróżniania prysznica należy go po jego użyciu ustawić lekko na skos.

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

- Zbyt niskie ciśnienie zasilające

- Sprawdzić ciśnienie w instalacji

- Zabrudzone sitko przy wkładzie termostatycznym

- Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie ter-

mostatycznym

- Zabrudzona uszczelka z sitkiem w prysznicu

- Zamontować kartusz w sposób obrócony o 180°

Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej 

armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub 

odwrotnie

- Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

- Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną 

wartością

- Termostat nie został wyregulowany

- Przeprowadzić regulację termostatu

- Za niska temperatura ciepłej wody

- Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do 

65ºC

Brak możliwości regulacji temperatury

- Wkład termostatyczny zakamieniony

- Wymienić wkład termostatyczny

Po otwarciu armatury nie załącza się podgrzewacz 

przepływowy

- Zabrudzone sitka

- Oczyścić/ wymienić sitka

- Zablokowane zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

- Wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrot-

nym

- Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica 

ręcznego

- Usunąć dławik z prysznica ręcznego

Summary of Contents for Croma E 280

Page 1: ...nt ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Ku...

Page 2: ...ckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa...

Page 3: ...antan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr...

Page 4: ...s you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1...

Page 5: ...di differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pres...

Page 6: ...do aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Pres...

Page 7: ...eert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijg...

Page 8: ...ndtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varm...

Page 9: ...emas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max...

Page 10: ...r art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperatur...

Page 11: ...dost n jako opce Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vody 65 C Rozte p...

Page 12: ...pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota...

Page 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 93527000 40 36 39 180 42 C 65 C...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 93527000 40 36 39 180 42 65...

Page 15: ...tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman vede...

Page 16: ...7510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattent...

Page 17: ...nis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens tempera...

Page 18: ...i Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Razmak od sredine 150...

Page 19: ...mdan ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine...

Page 20: ...n e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiu...

Page 21: ...00 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 93527000 40 36 39 180 42...

Page 22: ...o ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Pripor...

Page 23: ...d andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 150 12 mm h...

Page 24: ...s spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spie...

Page 25: ...maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Rastojanje izme u centara priklj...

Page 26: ...dtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannste...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 93527000 40 36 39 180 42 C 65 C...

Page 28: ...oni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C P rmasa...

Page 29: ...29 32 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 12 150 G 1 2 70 C 4 34 42 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 40 93527000 36 39 180 42 65...

Page 30: ...l Karbantart s l sd a oldalon 35 A visszafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab l...

Page 31: ...424 1 0 1 10 0 2 6 0 170 26 26 max 246 G 1 2 6 8 70 96 4 5 45 60 280 22 93 68 306 150 12 m i n 2 5 75 75 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0...

Page 32: ...32 3b 1 Silicone 1 2 X 36 mm X 36 X 2 1 2 5 4 SW 24 mm max 39 mm max 5 mm 3a 36 mm 6 1 2 1 2 7 8 SW 30 mm 17 Nm 9 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 10 SW 4 mm 6 Nm 1 2 11 2 12 13 1...

Page 33: ...33 22 14 15 60 mm 2 3 1 16 SW 8 mm 17 Silicone 18 19 1 2 SW 3 mm 6 Nm 20 SW 17 mm 10 Nm 21 SW 2 mm 1 Nm 1 2 3...

Page 34: ...34 z B 42 C for example 42 C 4 3 1 2 6 1 5 4 2 3 SW 3mm 1 2 1 2 2 1 SW 3mm 1 Nm 5 7...

Page 35: ...3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm 2 6 4 1 5 1 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d...

Page 36: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI...

Page 37: ...37 3 4 SW 2 mm 1 SW 2 mm 1 Nm 1 min 6 7 1 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm 2 2 2 5 SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm...

Page 38: ...CS Jednodu e ist Vapenn usazeniny m ete z nopk snadno odstranit ot en m SK Jednoducho ist Vodn kame sa d zo tet n celkom ahko odstr ni ZH RU HU Egyszer en tiszta a v zk eg szen k nnyen led rzs lhet a...

Page 39: ...adno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i...

Page 40: ...x2 5 93517000 28276000 92468000 98716000 93526000 98165000 20x2 95688000 98187000 50x2 26258000 26811400 95985000 92166000 92137000 98447000 M6x5 96157000 98382000 12x2 25 94140000 98137000 17x1 5 935...

Reviews: