background image

24

Latvian

Montāža 

(skat. lpp. 32)

 

Drošības norādes

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams 

nēsāt cimdus.

 

Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.

 

Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst 

noslogot ar citiem priekšmetiem!

 

Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežoju-

miem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas 

alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.

 

Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa 

daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un 

ķermeni.

 

Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu 

roku balstu.

 

Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 

laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar 

spēkā esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru 

augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo. 

Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais 

augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.

• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai 

piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu 

iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu 

vietu.

• Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu 

dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu 

ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas 

elementos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild.

• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un galvas dušu lejasdaļā var 

saīsināt ar smalku zāģi.

• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena 

atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula 

numurs 97510000).

Tehniskie dati

Darba spiediens: 

maks. 1 MPa 

Ieteicamais darba spiediens: 

0,15 - 0,5 MPa 

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 60°C 

Pieslēguma izmēri: 

150±12 mm 

G 1/2 pieslēgumi: 

aukstais pa labi - karstais pa kreisi 

Termiskā dezinfekcija : 

70°C / 4 min

• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!

Simbolu nozīme

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Drošības funkcija 

(skat. lpp. 34)

Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42º C, 

var iestatīt jau iepriekš.

Ieregulēšana 

(skat. lpp. 34)

Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana. Kopā ar caurteces sildītājiem nav ieteicams 

izmantot ūdens bloķētāju.
Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra ir nepiecieša-

ma gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no termostatā iestatītās 

temperatūras.

Apkope 

(skat. lpp. 37)

• Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar EN 806-5 saistībā ar nacio-

nālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).

• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa laikam 

jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.

Izmērus 

(skat. lpp. 36)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 36)

  Augšējā (galvas) duša

  Rokas duša

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 40)

Speciāli aksesuāri 

(komplektā netiek piegādāts)

Flīžu izlīdzināšanas ripa #95239000 (skat. lpp. 40)

Tīrīšana 

(skat. lpp. 38)

Lietošana 

(skat. lpp. 35)

Lai no augšējās dušas iztektu ūdens, pēc lietošanas, nedaudz noslieciet to.

Pārbaudes zīme 

(skat. lpp. 40)

Traucējums

Iemesls

Bojājumu novēršana

Maz ūdens

- Problēmas ar ūdens apgādi

- Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā

- Netīrs regulatora filtrs

- Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora

- Netīrs dušas filtra blīvējums
- netīrs filtrs elements no dušas

- Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
- Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni

Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek 

spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.

- Pretvārsts ir netīrs / bojāts

- Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu

Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru

- Termostats nav pieregulēts

- Pieregulēt termostatu

- Pārāk zema ūdens temperatūra

- Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz 

60 ºC

Nav iespējama temperatūras regulēšana

- regulators aizkaļķojies

- Nomainīt regulatoru

Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-

tam

- Filtri netīri
- Pretvārsts ir iesprūdis
- Rokas dušā nav demontēts vārsts

- Tīrīt / nomainīt filtrus
- Nomainīt pretvārstu
- Izņemt no rokas dušas vārstu

Summary of Contents for Croma 220 EcoSmart 26559000

Page 1: ...n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan...

Page 2: ...510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 15 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C A...

Page 3: ...Pression de service conseill e 0 15 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Dimension d arriv e 150 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite...

Page 4: ...number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 15 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Centre distance 150 1...

Page 5: ...000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 15 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda ma...

Page 6: ...n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 15 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temper...

Page 7: ...oor te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouwd t...

Page 8: ...dbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 15 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutnings...

Page 9: ...ador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 15 0 5 MPa Press o testada 1 6 M...

Page 10: ...ocze 0 15 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Wymiary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Dezynfekcja termiczna 70 C 4...

Page 11: ...tlak 0 15 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti z...

Page 12: ...e Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 15 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v...

Page 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 37 EN 806 5 36 36 40 95239000 40 38 35 40 42 C 60 C...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 36 36 40 95239000 40 38 35 40 42 60...

Page 15: ...Pa Suositeltu k ytt paine 0 15 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfekti...

Page 16: ...MPa Rek driftstryck 0 15 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Anslutningsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desi...

Page 17: ...0 15 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Termin...

Page 18: ...tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 15 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Termi ka dezinfe...

Page 19: ...ba lant lar so uk sa s cak sol Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Safety Function bak n z...

Page 20: ...us 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 15 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei c...

Page 21: ...2 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 36 36 40 95239000 40 38 35 40 42 C 6...

Page 22: ...i ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 15 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 m...

Page 23: ...e 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C distants keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette...

Page 24: ...o atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 15 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens tempe...

Page 25: ...ak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 60 C Rastojanje izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita...

Page 26: ...10000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 15 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Tilkoblingsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 36 36 40 95239000 40 38 35 40 42 C 60 C...

Page 28: ...i rekomanduar 0 15 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C P rmasat e lidhjeve 150 12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Dezinfekti...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 42 34 37 5 EN 806 36 36 40 40 95239000 38 35 40 42 60...

Page 30: ...m rs klett l Karbantart s l sd a oldalon 37 A visszafoly sg tl k m k d se a EN 806 5 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy...

Page 31: ...32 0 1 MPa 1800 mm 97510000 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 1 36 36 40 95239000 40 38 35 40 1 42 C 60...

Page 32: ...32 SW 4 mm 6 Nm 3 2 1 Silicone 1 2 X 36 mm X 36 X 1 2 SW 24 mm max 39 mm max 5 mm 36 mm 2 1 SW 30 mm 17 Nm 1 2 3a 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3b...

Page 33: ...33 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 1 2 SW 3 mm 6 Nm SW 2 mm 15 17 18 19 20 21 22 1 2 60 6 mm S il ic o n e 16 14...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...ri nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a vod...

Page 36: ...36 1 2 508 26 1 0 1 12 65 398 220 22 G 1 2 82 102 107 26 60 68 1038 2106 51 93 150 12 304 38 2213 min 2238 1213 1000 Croma Showerpipe 220 EcoSmart 27188000 26559000...

Page 37: ...3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm 2 6 3 4 1 5 SW 10 mm 1 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane s...

Page 38: ...lu curat Calcarul se ndep rteaz u or de pe noduri prin frecare EL SL Preprosto isto apnenec se z lahkoto podrgne z vozli kov ET Lihtsalt puhas lupja saab nuppudelt lihtsalt maha h ruda LV Vienk r a t...

Page 39: ...39 SW 2 mm 1 1 min 3 1 4 5 2 4 5 SW 17 mm 2 2 SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm 10 Nm 1 min 6 7 8 94246000 3...

Page 40: ...4x2 95836000 95927000 98390000 26x1 5 98283000 98282000 95839000 98390000 26x1 5 95843000 SW 3 mm 95836000 98131000 15x2 5 98058000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 95843000 SW 3 mm 98913000 M34x1 5 SW 27 mm...

Reviews: