6
Instrucţiuni de siguranţă
6
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.
6
Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi
prevăzut cu alte obiecte.
6
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste-
mul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului
de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.
6
Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.
6
Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de monta-
rea unui mâner corespunzător.
6
Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi
curăţarea corpului.
6
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie
echilibrate.
Instrucţiuni de montare
• Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform normelor în vigoare.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru perso-
ane cu o înălţime de cca. 1800 mm, şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici
trebuie să aveţi grijă ca înălţimea minimă de montare să fie de 2350 mm de la
suprafaţa căzii, şi trebuie modificate toate dimensiunile de racordare.
• La montarea produsului de către un personal calificat trebuie să fiţi atenţi ca
suprafaţa, unde se fixează produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată
(să nu existe rosturi sau faianţe proeminente), peretele să fie adecvat pentru
montarea produsului şi să nu există zone de rezistenţă redusă. Şuruburile şi diblu-
rile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton. La alte tipuri de zid respectaţi
instrucţiunile producătorului diblului utilizat.
• Cartuşul de filtru premontat se va utiliza pentru asigurarea debitului normal al
telefonului de duş şi pentru evitarea penetrării impurităţilor din reţeaua de apă.
Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea
elementelor funcţionale ale telefonului de duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă
răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi (vezi pag. 33).
• În caz de nevoie puteţi prescurta ţeava dintre armătură şi para de duş pe
porţiunea inferioară cu un ferăstrău mic.
Date tehnice
Presiune de funcţionare:
max. 1 MPa
Presiune de funcţionare recomandată:
0,1 – 0,5 MPa
Presiune de verificare:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:
max. 80°C
Temperatura recomandată a apei calde:
65°C
Interax racorduri:
150 mm
Racorduri G ½ :
rece - dreapta / cald - stânga
Asigurat contra scurgere înapoi
Română
Întreţinere
(vezi pag. 35)
Supapele de reţinere trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi
standardele naţionale sau regionale (anual conform DIN 1988).
Utilizare
(vezi pag. 36)
Diagrama de debit
(vezi pag. 31)
Duş de tavan
Duş de mână
Montare vezi pag. 32
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Descrierea simbolurilor
Dimensiuni
(vezi pag. 31)
Curăţare
(vezi pag. 37) şi broşura alăturată
Bateria monocomadă cu limitarea apei calde, pentru reglare vezi
pag. 34. Dacă conectaţi bateria la un boiler instant nu este necesară
instalarea unui opritor de apă caldă.
Certificat de testare
(vezi pag. 39)
Deranjament
Cauza
Măsuri de remediere
Prea puţină apă
- S-a murdărit garnitura de sită a capătului de duş.
- Curăţaţi garnitura sită dintre capătul duş şi furtun.
- S-a blocat supapa antiretur.
- Schimbaţi supapa antiretur.
Bateria se mişcă dificil
- Cartuş defect din cauza depunerilor de calcar
- Schimbaţi cartuşul.
Bateria picură
- Cartuş defect
- Schimbaţi cartuşul.
Temperatura apei calde este prea mică
- Limitarea temperaturii apei calde setată incorect.
- Setaţi limitarea temperaturii apei calde.
Boilerul instant nu funcţionează.
- Sitele de impurităţi murdare.
- Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.
- S-a blocat supapa antiretur.
- Schimbaţi supapa antiretur.
- Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână.
- Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână.
21
Summary of Contents for Citterio Showerpipe
Page 31: ...31 Citterio Showerpipe 39620000 Citterio Showerpipe 39620000 ...
Page 32: ...32 1 1 2 2 3 4 5 6 1 2 SW 5 mm 1 2 Silikon 7 10 8 9 150 2 1 SW 27 mm ...
Page 33: ...33 B A 12 15 14 16 17 13 11 S i l i k o n SW 3 mm 1 2 SW 2 mm 18 19 20 ...
Page 34: ...2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 34 ...
Page 35: ...2 1 35 ...
Page 37: ...37 1 2 3 2 1 3 4 1 min 1 min 5 ...
Page 39: ...39 PA IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 39620000 X X ...