background image

73

In-servicetests

Purpose

The purpose of in-service tests is to regularly monitor and 
record the performance of the thermostatic mixing valve. 
Deterioration in performance can indicate the need for 
service work on the valve and/ or the water supplies.

Procedure

1.

Carry out the procedure 

2.

 (a) to (e) on page 71 

using the same measuring equipment, or equipment 
to the same specifications.

2.

If  the  mixed  water  temperature  has  changed  signi-
ficantly  from  the  previous  test  results  (e.g.  >  1  K), 
record the change and before re-adjusting the mixed 
water temperature check:

a)  that any in-line or integral strainers are clean
b)  any  in-line  or  integral  check  valves  or  other 

anti-backsiphonage devices are in good working 
order

c)  any isolating valves are fully open

3.

With an acceptable mixed water temperature, com-
plete the procedure 

2.

 (a) to (e) on page 71.

4.

If at step 

2.

 (e) on page 71 the final mixed water tem-

perature is greater than the values in Table A and / or 
the maximum temperature exceeds the corresponding 
value from the previous test results by more than about 
2 K, the need for service work is indicated.

 

NOTE: In-service tests should be carried out with a 
frequency which identifies a need for service work 
before  an  unsafe  water  temperature  can  result.  In 
the absence of any other instruction or guidance, the 
procedure described in „Frequency of in-service tests“ 
may be used.

Frequency of in-service tests

TMV3*

General

In the absence of any other instruction or guidance on 
the means of determining the appropriate frequency of 
in-service testing, the following procedure may be used:

1.

6 to 8 weeks after commissioning carry out the tests 
given in 

2.

 on page 71.

2.

12 to 15 weeks after commissioning carry out the tests 
given in 

2.

 on page 71.

3.

Depending on the results of 

1.

 and 

4.

 several possi-

bilities exist:

a)  If no significant changes (e.g. <

1 K) in mixed 

water temperatures are recorded between com-
missioning and 

1.

, or between commissioning and 

4.

 the next in-service test can be deferred to 24 

to 28 weeks after commissioning.

b)  If small changes (e.g. 1 to 2 K) in mixed water 

temperatures are recorded in only one of these pe-
riods, necessitating adjustment of the mixed water 
temperature, then the next in-service test can be 
deferred to 24 to 28 weeks after commissioning.

c)  If small changes (e.g. 1 to 2 K) in mixed water 

temperatures are recorded in both of these peri-
ods, necessitating adjustment of the mixed water 
temperature, then the next in-service test should be 
carried out at 18 to 21 weeks after commissioning.

d)  If significant changes (e.g. > 2 K) in mixed water 

temperatures  are  recorded  in  either  of  these 
periods, necessitating service work, then the next 
in-service test should be carried out at 18 to 21 
weeks after commissioning.

4.

The general principle to be observed after the first 2 or 
3 in-service tests is that the intervals of future tests should 
be set to those which previous tests have shown can be 
achieved with no more than a small change in mixed 
water temperature.

*TMV2: The frequency of performing the in-

servicetestsis1yearmaximum.

Summary of Contents for Axor Urquiola

Page 1: ...na pou itie Mont ny n vod 22 ZH 24 RU 26 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Page 2: ...Pa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 80 C Empfohlene Hei wassertemperatur max 65 C Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trink...

Page 3: ...nderer verschmutzt defekt R ckflussverhinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu n...

Page 4: ...e 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 80 C Temp rature recommand e max 65 C D sinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour...

Page 5: ...Nettoyer le clapet anti retour ou le changer ventuellement La temp rature la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau cha...

Page 6: ...0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp max 65 C Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclus...

Page 7: ...or leaking Clean backflow preventers ex change if necessary Spout temperature does not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low...

Page 8: ...MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata max 65 C Disinfezione termica 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto...

Page 9: ...o o non ermetico Pulire o sostituire l antiriflusso La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Au...

Page 10: ...10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 80 C Temp recomendada del agua caliente max 65 C Desinfecci n t rmica 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente...

Page 11: ...uber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia o pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperat...

Page 12: ...werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp max 65 C Thermische desinfectie 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het prod...

Page 13: ...lagkleppen reinigen dan wel uitwisselen Uitstroomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater...

Page 14: ...ryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur max 65 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til...

Page 15: ...aventilen eller udskift den evt Udl bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede tempe ratur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands...

Page 16: ...ax 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 80 C Temp gua quente recomendada max 65 C Desinfec o t rmica 70 C 4 min Fun...

Page 17: ...antiretorno substi tua se necess rio A temperatura da gua n o corres ponde temperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua q...

Page 18: ...ne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 80 C Zalecana temperatura wody gor cej maks 65 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Samoistnie zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Prod...

Page 19: ...zenie przed przep ywem zwrotnym Wyczy ci wzgl wymieni za bezpieczenie przed przep ywem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulac...

Page 20: ...a 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 80 C Doporu en teplota hork vody max 65 C Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pi...

Page 21: ...ntil Zp tn ventil vy istit p padn vym nit Teplota u v toku nesouhlas s nasta venou teplotou Teplota u v toku nesouhlas s nasta venou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vod...

Page 22: ...k 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Doporu en teplota teplej vody max 65 C Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok...

Page 23: ...sn sp tn ventil Sp tn ventil vy isti pr padne vymeni Teplota na v toku nes hlas s nasta venou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na...

Page 24: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 64 DIN EN 1717 62 62 42 66 68 24...

Page 25: ...68 0 3 MPa 67 68 MTC 42 C 65 C 180 180 60 25...

Page 26: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 64 DIN EN 1717 62 Safety Function 62 Safety Function 42 C 66 68 26...

Page 27: ...68 0 3 67 68 42 65 180 60 27...

Page 28: ...0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 80 C Forr v z javasolt h m rs klete max 65 C Termikus fert tlen t s 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag...

Page 29: ...ill ki kell cser lni A kifoly v z h m rs klete nem egyezik a termoszt ton be ll tott h m rs klettel a termoszt t nem lett beszab lyoz va a termoszt tot be kell szab lyozni t l alacsony melegv z h m r...

Page 30: ...Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 80 C Kuuman veden suositusl mp tila maks 65 C L mp desinfektio 70 C 4 min Est itsest n paluuvi...

Page 31: ...uuntaisventtiili vaihda tarvittaessa Veden ulostulol mp tila ei vastaa s detty l mp tilaa Termostaattia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp ti...

Page 32: ...ax 80 C Rek varmvattentemp max 65 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Sk tsel se sidan 64 F r att garantera att termostaten ej...

Page 33: ...igt Den faktiska vatten temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C...

Page 34: ...47 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 80 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 65 C Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geri...

Page 35: ...bulinis vo tuvas u sikim s pa eistas I valyti arba pakeisti atbulin vo tuv Vandenio temperat ra nesutampa su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vand...

Page 36: ...147 PSI Temperatura vru e vode tlak 80 C Preporu ena temperatura vru e vode tlak 65 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Odr...

Page 37: ...povratni ventil Temperatura na slavini ne podudara se s pode enom temperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reg...

Page 38: ...me bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 80 C Tavsiye edilen su s s azami 65 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak...

Page 39: ...kirlenmi ar zal ek valf temizleyin ya da de i tirin k s cakl ayarlanan s cakl kla ayn de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y ks...

Page 40: ...ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 80 C Temperatura recomandat a apei calde max 65 C Dezinf...

Page 41: ...tur Cur a i sau schimba i supapa antiretur dac este cazul Temperatura apei la ie ire nu cores punde cu temperatura reglat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este p...

Page 42: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 64 DIN EN 1717 DIN 1988 62 Safety Function 62 Safety Function 42 C 66 68 42...

Page 43: ...68 0 3 MPa 67 68 42 C 65 C 180 180 60 43...

Page 44: ...5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 80 C Priporo ena temperatura tople vode maks 65 C Termi na dezinfekcija 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod...

Page 45: ...menjajte protipovratni ventil Temperatura vode pri izlivu ne ustre za temperaturi ki ste jo nastavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperatu...

Page 46: ...5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur maks 65 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud...

Page 47: ...lapp m rdunud katki Tagasil giklapp puhastada ja va jadusel v lja vahetada V ljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee t...

Page 48: ...1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 80 C Ieteicam karst dens temperat ra maks 65 C Termisk dezinfekcija 70 C 4 m...

Page 49: ...e am bas gad nomain t pretv rstu dens temperat ra nesaskan ar iestat to temperat ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens temperat ru no 4...

Page 50: ...7 PSI Temperatura vru e vode maks 80 C Preporu ena temperatura vru e vode maks 65 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Srpski O...

Page 51: ...e ili po potrebi zamenite nepovratni ventil Temperatura na slavini se ne podudara s pode enom temperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte temperetu...

Page 52: ...47 PSI Varmtvannstemperatur maks 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann maks 65 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Ve...

Page 53: ...topper rengj res byttes hvis n dvendig Utl pstemperatur samsvarer ikke med innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til m...

Page 54: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 64 DIN EN 1717 DIN 1988 62 Safety Function 62 Safety Function 42 C 66 68 54...

Page 55: ...68 0 3 67 68 42 C 65 C 180 180 60 55...

Page 56: ...sioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 80 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht maks 65 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim...

Page 57: ...terti ose me defekt Pastroni ose kembeni penguesinn e rrjedhjes mbrapsht te ujit Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Te...

Page 58: ...68 0 3 67 68 42 65 180 180 60 58...

Page 59: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 64 DIN EN 1717 DIN 1988 62 62 42 66 68 59...

Page 60: ...60 1 2 mm X Montage 2 1 2 2 SW 4 mm 5 Nm 3 4 5 1 01800180 1 2 3...

Page 61: ...61 Montage 3 4 S W 3 m m 2 N m 2 1 7 6 8 9 10 11 X 11 0 1 Nm...

Page 62: ...62 Safety Function Justierung 2 1 3 1 1 2 S W 3 m m 2...

Page 63: ...63 z B 42 C for example 42 C 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 S W 3 m m 2 N m 1 2...

Page 64: ...64 Wartung 1 2 3 2 3 4 5 6 SW 24 mm SW 4 mm 1...

Page 65: ...65 Wartung 2 1 8 9 10 11 12 SW 24 mm 15 Nm SW 4 mm 5 Nm 7...

Page 66: ...5 98383000 34x2 98147000 26x2 98133000 16x2 96633000 96525000 M5x20 97350000 98513000 96636000 98793000 145 mm 95173000 96435000 96454000 M5x55 95508000 48x3 98148000 43x1 5 13595000 25 mm 58 5 52 mm...

Page 67: ...67 Pr fzeichen P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 11731000 P IX 18019 II BQ0587 X X X X DIN 4109 P IX 18019 II...

Page 68: ...a e Durchflussdiagramm 40 C 1 2 62 90 18 12 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 6 24 30 36 42 48 54 60 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q...

Page 69: ...s and cables in the wall before drilling holes The unit must be mounted on a finished waterproofed wall surface usually tiles If you are using power tools e g to drill holes wear sa fety glasses and a...

Page 70: ...the maximum mixed water temperature from the bath tap The maximum temperature takes account of the allowable temperature tolerances inherent in thermo static mixing valves and temperature losses in me...

Page 71: ...71 KEY Isolating valve Reducing valve Mixer Valve Pump Gas Combination Boiler multi point Unvented System pressure balanced Pumped System...

Page 72: ...priate at commissioning to carry out some simple checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for future in service tests Procedure 1 Check that a the designation of...

Page 73: ...ce of any other instruction or guidance on the means of determining the appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the...

Page 74: ...after correct installation the outlet temperature of the water can never exceed 43 C To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the thermostat...

Page 75: ...75...

Page 76: ...76 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2015 9 04936 06...

Reviews: