background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d’emploi / Instructions de montage 

3

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

4

IT

  Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 

5

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

6

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

7

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

8

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

9

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

10

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

11

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

12

ZH

  用户手册 / 组装说明 

13

RU

  Руководство пользователя / Инструкция по 

монтажу 

14

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

15

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

16

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

17

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

18

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

19

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

20

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

21

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

22

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

23

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

24

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

25

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

26

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

27

BG

  Инструкция за употреба / Ръководство за  

монтаж 

28

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

29

AR

                                

ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد  

30

Starck Semi-Pro 

10820000

Summary of Contents for AXOR Starck Semi-Pro

Page 1: ...онтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 2...

Page 2: ...ißwassertemperatur 65 C Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0 15 MPa beträgt Deutsch Reinigung siehe Seite 36 und beiliegende Broschüre Bedienung siehe Seite 34 Achtung Auslauf nicht weiter drehen als 360º da sonst der Schlauch beschädigt werden kann Serviceteile siehe Seite 35 Maße s...

Page 3: ... Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0 15 MPa Français Nettoyage voir page 36 et brochure ci jointe Instructions de service voir page 34 Attention Le bec ne peut être tourné à plus de 360º sinon le flexible risquerait d être détérioré Pièces détachées voir pages 35 Dimensions voir page ...

Page 4: ...emp 65 C Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0 15 MPa English Cleaning see page 36 and enclosed brochure Operation see page 34 Important Do not rotate the spout further than 360º or damage to the hose will result Spare parts see page 35 Dimensions see page 33 Assembly see page 31 Do not use sil...

Page 5: ...PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a bassa pressione se la pressione di flusso è almeno di 0 15 MPa Italiano Pulitura vedi pagg 36 e brochure allegata Procedura vedi pagg 34 Attenzione Non ruotare la bocca girevole più di 360º o il raccordo verrà danneggiato Parti di ricambio vedi pagg 35 Ingombr...

Page 6: ...l agua caliente 65 C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0 15 MPa Español Limpiar ver página 36 y folleto anexo Manejo ver página 34 Atención No girar el caño més de 360º o el flexo podría resultar dañado Repuestos ver página 35 Dimension...

Page 7: ...r warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min 0 15 MPa bedraagt Nederlands Reinigen zie blz 36 en bijgevoegde brochure Bediening zie blz 34 Attentie De uitloop niet meer dan 360º draaien de slang kan daardoor beschadigd worden Service onderdelen zie blz 35 Maten zie blz ...

Page 8: ...emperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0 15 MPa Dansk Rengøring se s 36 og vedlagt brochure Bediening se s 34 Advarsel Udløbstuden bør ikke drejes mere end 360 da slangen ellers beskadiges Reservedele se s 35 Målene se s 33 Montering se s 31 Der må ikke ben...

Page 9: ...uente recomendada 65 C As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores de controlo térmico ou hidráulico desde que a pressão de utilização seja no minimo de 0 15 MPa Português Limpeza ver página 36 e brochura em anexo Funcionamento ver página 34 Atenção Não rode a bica mais do que 360º ou irá danificar o tubo flexível Peças de substituição ver página 35 Medidas ver página 33 Monta...

Page 10: ... maks 80 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0 15 MPa Polski Czyszczenie patrz strona 36 i dołączona broszura Obsługa patrz strona 34 Uwaga Nie kręcić wylotem bardziej niż o 360º gdyż może dojść do uszkodzenia węża Części serwi...

Page 11: ... 80 C Doporučená teplota horké vody 65 C Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě že tlak činí minimálně 0 15 MPa Česky Čištění viz strana 36 a přiložená brožura Ovládání viz strana 34 Pozor Výtok neotáčet více než 360º mohlo by dojít k poškození hadice Servisní díly viz strana 35 Rozmìry viz strana 33 Montáž viz strana 31 Nep...

Page 12: ...lej vody max 80 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi ak je tlak minimálne 0 15 MPa Slovensky Čištění viď strana 36 a priložená brožúra Obsluha viď strana 34 Pozor Odpad nepretáčať viac ako o 360º lebo môže dôjsť k poškodeniu hadice Servisné diely viď strana 35 Rozmery viď strana 33 Montáž viď ...

Page 13: ... 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 80 C 推荐热水温度 65 C 如果水压达到0 15 MPa以上 汉斯格雅双手柄龙头 可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用 中文 清洗 参见第 35 页 并附有小手 册 操作 参见第 34 页 注意 水嘴旋转不可超过360º 否则会 导致软管受损 备用零件 参见第 36 页 大小 参见第 33 页 安装 参见第 31 页 请勿使用含有乙酸的硅 保养 参见第 35 页 单向阀必须在符合国家或当地的法律的 情况下按照DIN EN 1717定期检查 至 少一年一次 检验标记 参见第 35 页 符号说明 选装附件 加长底座 97474000 不在供货范围内 ...

Page 14: ...МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 80 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением если давление истечения составляет не менее 0 15 МПа Русский Очистка см стр 36 и прилагаемая брошюра Эксплуатация см стр 34 ВНИМАНИЕ Не поворачивайте излив более чем на 360º поскол...

Page 15: ... 80 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C A Hangsrohe csaptelepek hidraulikus és termikus vezérlésű átfolyós melegítőkkel kapcsolatban is használhatóak ha az átfolyó nyomás legalább 0 15 MPa Magyar Tisztítás lásd a 36 oldalon és mellékelt brossúrával Használat lásd a 34 oldalon Figyelem A kifolyót ne fordítsa 360º nál tovább mert különben a tömlő megsérülhet Tartozékok lásd a 35 oldalon Méretet lá...

Page 16: ...en lämpötila maks 80 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä jos virtauspaine on vähintään 0 15 MPa Suomi Puhdistus katso sivu 36 ja oheinen esite Käyttö katso sivu 34 Huomio Älä käännä juoksuputkea enempää kuin 360º koska muuten letku voi vahingoittua Varaosat katso sivu 35 Mitat katso sivu 3...

Page 17: ...SI Varmvattentemperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0 15 MPa Svenska Rengöring se sidan 36 och medföljande broschyr Hantering se sidan 34 OBS Vrid inte blandaren mer än 360º eftersom slangen annars kan skadas Reservdelar se sidan 35 Måtten se sidan 33 Monterin...

Page 18: ...ekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Hansgrohe maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais kai vandens slėgis mažesnis kaip 0 15 MPa Lietuviškai Valymas žr psl 36 ir pridedama brošiūra Eksploatacija žr psl 34 Dėmesio Nesukite čiaupo daugiau kaip 360º nes galite pažeisti žarną Atsarginės dalys žr psl 35 Išmatavimai žr psl 33 Montavima...

Page 19: ...e armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0 15 MPa Hrvatski Čišćenje pogledaj stranicu 36 i priložena brošura Upotreba pogledaj stranicu 34 Pažnja Slavina se ne smije zavrtati više od 360 º jer bi se u protivnom mogla oštetiti cijev Rezervni djelovi pogledaj stranicu 35 Mjere pogledaj stranicu 33 Sastavljanje...

Page 20: ...SI Sıcak su sıcaklığı azami 80 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Hansgrohe bataryaları akış basıncı en az 0 15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir Türkçe Temizleme Bakınız sayfa 36 ve birlikte verilen broşür Kullanımı Bakınız sayfa 34 Önemli Aksi takdirde hortum zarar görebileceği için çıkışı 360º den fazla döndürmeyin Yedek Parçalar Bakınız sayfa 35 Ö...

Page 21: ... Temperatura apei calde max 80 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min 0 15 MPa Română Curăţare vezi pag 36 şi broşura alăturată Utilizare vezi pag 34 Atenţie Nu rotiţi pipa mai mult de 360º altfel riscaţi deteriorarea furtunului Piese de schimb vezi pag 35 Dim...

Page 22: ...νερού 65 C Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0 15 MPa Ελληνικά Καθαρισμός βλ σελίδα 36 και συνημμένο φυλλάδιο Χειρισμός βλ σελίδα 34 Προσοχή Μην περιστρέφετε την αποχέτευση πέραν των 360º καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στο σωλήνα παροχής Ανταλλακτικά βλ σελίδα 35 Διαστάσεις βλ σελίδα 33 Συναρμολόγηση...

Page 23: ...vode maks 80 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki če je pretočni tlak najmanj 0 15 MPa Slovenski Čiščenje glejte stran 36 in priložena brošura Upravljanje glejte stran 34 Pozor Izliva ne obračajte za več kot 360º saj lahko sicer poškodujete gibko cev Rezervni deli glejte stran 35 Mere gl...

Page 24: ...vitatav kuuma vee temperatuur 65 C Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega kui vee surve on vähemalt 0 15 MPa Estonia Puhastamine vt lk 36 ja kaasasolev brošüür Kasutamine vt lk 34 Tähelepanu Väljavooluosa ei või keerata üle 360º kuna see võib voolikut kahjustada Varuosad vt lk 35 Mõõtude vt lk 33 Paigaldamine vt lk 31 Ärge kasutage äädikhapet si...

Page 25: ...ens temperatūra maks 80 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem ja plūsmas spiediens ir vismaz 0 15 MPa Latviski Tīrīšana skat 36 lpp un klāt pievienotais buklets Lietošana skat 34 lpp Uzmanību Snīpi negriezt tālāk par 360º jo tādējādi var tikt bojāta šļūtene Rezerves daļas skat 35 lpp Izmēr...

Page 26: ... C Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0 15 MPa Srpski Čišćenje vidi stranu 36 i priložena brošura Rukovanje vidi stranu 34 Pažnja Ispusno crevo se ne sme uvrtati više od 360º jer bi se u protivnom moglo oštetiti Rezervni delovi vidi stranu 35 Mere vidi stranu 33 Montaža vidi stranu 31 Nemojt...

Page 27: ...r maks 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0 15 MPa Norsk Rengjøring se side 36 og vedlagt brosjyre Betjening se side 34 Obs Ikke vri utløpet mer enn 360º ellers blir slangen skadet Servicedeler se side 35 Mål se side 33 Montasje se side 31 Ikke bruk ...

Page 28: ...горещата вода 65 C Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели ако хидравличното налягане и минимум 0 15 МПа БЪЛГАРСКИ Почистване вижте стр 36 и приложена брошура Обслужване вижте стр 34 Внимание Не завъртайте изпускателния отвор на повече от 360º тъй като в противен случай може да се повреди маркучът Сервизни части вижте стр 35...

Page 29: ...emperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0 15 MPa Shqib Pastrimi shih faqen 36 dhe broshura bashkëngjitur Përdorimi shih faqen 34 Kujdes Dalja nuk duhet rrotulluar më shumë se 360º sepse mund të dëmtohet tubi Pjesë ndërrimi shi...

Page 30: ...ت الماء تدفق سخانات مع ً جروه عن ٌقل ال تدفق ضغط مع الحراري و ً الهٌدرولٌك التحكم 1110 مٌجابسكال الرمز وصف أحماض على ٌحتوي الذي السلٌكون تستخدم ال هام أبعاد صفحة راجع 33 للصرف رسم صفحة راجع 33 توزٌع تجهٌزة التهوٌة تجهٌزة من التدفق قدرة المٌاه الدش من الماء تدفق فدرة الغيار قطع صفحة راجع 35 خاصة ملحقات الملحق قاعدة 97474000 مع مدرج غٌر المسلمة المحتوٌات التشغيل صفحة راجع 34 تنبٌه من أكثر الصنبور بت...

Page 31: ...31 3 4 2a 2b 1a 1b 7 Nm ...

Page 32: ...32 1 2 6 5 SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm ...

Page 33: ...33 97474000 not included ...

Page 34: ...ga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimn...

Page 35: ...35 96920000 97466000 10092000 97157000 96339000 13913000 95049000 98785000 97475000 94074000 DIN DVGW 17x2 5 21x2 95340000 97474000 not included 97548000 97523000 97558000 97662000 97735000 ...

Page 36: ...O P IX ACS SVGW ETA KIWA 10820000 P IX 18112 IAO X X 1 42 17904 X Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2011 9 05418 04 ...

Reviews: