1 6
SV
M O N T E R I N G (se sidan 35)
S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R
Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och
skärskador.
Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.
Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte
använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller droger
får inte använda produkten.
Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det måste
finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.
Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras.
Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste
utjämnas.
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R
⁄ Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. Efter
monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
⁄ Dra ledningarna på så sätt att de kan tömmas i det frostfria området för att skydda
duschröret mot skador på grund av frost.
⁄ Vid risk för frost: Dra ledningarna på så sätt att de kan tömmas i det frostfria
området för att skydda duschröret mot skador på grund av frost. (se sidan 38)
⁄ Vid övervintring: Produkten måste demonteras fullständigt och lagras torrt. Det får
inte finnas något vatten i några komponenter. (se sidan 39)
⁄ Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt
de gällande normerna.
⁄ De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
⁄ Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts från
ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och⁄eller
leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för
skador som kan härledas till detta.
⁄ Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad!
⁄ När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är plan
över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjutning)
och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte har några
svaga punkter.
⁄ Armen som håller huvudduschen är bara konstruerad för detta; den får inte
belastas med andra föremål!
T E K N I S K A D A T A
Driftstryck:
max. 1 MPa
Rek. driftstryck:
0,1 - 0,5 MPa
Tryck vid provtryckning:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur:
max. 60°C
Anslutningar G 1⁄2:
kallt höger – varmt vänster
Termisk desinfektion:
70°C ⁄ 4 min
⁄ Självspärr mot återflöde
⁄ Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!
S Y M B O L F Ö R K L A R I N G
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
J U S T E R I N G (se sidan 36)
När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kontrolleras.
En justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid tappningsstället
avviker från den som är inställd på termostaten.
S K Ö T S E L (se sidan 36)
⁄ Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella
eller regionala bestämmelser i enlighet med EN 806-5 (minst en gång per
år).
⁄ För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, en
gång per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några gånger
snabbt slås om temperaturen från hett till kallt och tillbaka.
M Å T T E N (se sidan 37)
F L Ö D E S S C H E M A (se sidan 37)
I N S T A L L A T I O N S E X E M P E L (se sidan 45)
R E S E R V D E L A R (se sidan 46)
XXX = Färgkodning
000 = Krom
140 = Brushed Bronze
250 = Brushed Gold-Optic
300 = Polished Redgold
310 = Brushed Redgold
330 = Polished Black Chrome
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
800 = Stainless Steel Optic
820 = Brushed Nickel
950 = Brushed Brass
990 = Polished Gold-Optic
S P E C I A L T I L L B E H Ö R (medföljer ej leveransen)
Förlängning 80 mm #13608000 (se sidan 46)
R E N G Ö R I N G (se sidan 43)
D E M O N T E R I N G
Vid risk för frost (se sidan 38)
Vid övervintring (se sidan 39)
Å T E R S T A R T
Efter risk för frost (se sidan 40
Efter övervintring (se sidan 41)
H A N T E R I N G (se sidan 42)
Ställ huvudduschen lätt lutande efter användningen för att tömma den.
T E S T S I G I L L (se sidan 36)
i
S u m
m
e
r
S T Ö R N I N G
O R S A K
Å T G Ä R D
⁄ För lite vatten
⁄ Vattentrycket är för lågt
⁄ Kontrollera ledningstryck
⁄ Smutsfilter i styrenheten igensatt
⁄ Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn
⁄ Silfiltret i duschen smutsigt
⁄ Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten
⁄ Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd ermostat in i
kallvatten- inloppet, och vice versa
⁄ Backventil är igensmutsad eller otät
⁄ Rengör backventil, byt ut om nödvändigt
⁄ Varmvattenberedare slår ej på vid användning av
termostaten
⁄ Smutsfiltren är igensmutsade
⁄ Backventil är defekt
⁄ Vattenbegränsare i handduschen har ej tagits bort
⁄ Strålkanaler är täckta av kalk, smutsiga
⁄ Byt backventil
⁄ Ta bort vattenbegränsaren