24
Rike
Põhjus
Lahendus
Vähe vett
-
Surve ebapiisav
-
Kontrollige vee survet torudes (kui pump on installee-
ritud, kontrollige kas pump töötab)
-
Filtrid määrdunud (#96922000)
-
Puhastage termostaadi ees ja regulaatori peal olevad
filtrid (#96922000)
-
Duši sõeltihend must
-
Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend
Ristvool, soe vesi surutakse suletud segisti korral külma-
veetorru või vastupidi, kui segisti on suletud
-
Tagasilöögiklapp määrdunud/katki
-
Tagasilöögiklapp puhastada ja vajadusel välja vahe-
tada
Väljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud tempe-
ratuurile
-
Termostaati pole reguleeritud
-
Reguleerige termostaati
-
Sooja vee temperatuur liiga madal
-
Tõstke sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC
Termoregulatsioon pole võimalik
-
Termostaat tööelement on lubjastunud
-
Vahetage termostaat tööelement
Avatud süsteemi boiler ei hakka termostaadiga tööle
-
Veehulga piirajat ei ole ära võetud
-
Eemaldage veehulga piiraja
-
Filtrid määrdunud
-
Puhastage/vahetage filter
-
Tagasilöögiklapp on kinni
-
Tagasilöögiklapp välja vahetada
Puhastamine
(vt lk 34) ja kaasasolev brošüür
Kontrollsertifikaat
(vt lk 40)
Varuosad
(vt lk 37)
Läbivooludiagramm
(vt lk 35)
ülepeadušš
Käsidušš
Mõõtude
(vt lk 35)
Kasutamine
(vt lk 36)
Hooldus
(vt lk 32)
• Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis termostaat keerata
aeg-ajalt päris kuuma ja päris külma peale.
• Termostaat on varustatud tagasilöögiklappidega Tagasilöögiklap-
pide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete määrustega
regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 (DIN
1988 - kord aastas).
Reguleerimine
(vt lk 33)
Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri.
Kui väljavoolu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga
sisestatust, tuleb seda reguleerida.
Turvafunktsioon
(vt lk 33)
Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri
eelnevalt sisestada (nt maks. 42 ºC).
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Sümbolite kirjeldus
Ohutusjuhised
Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. Toodet
tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.
Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude
esemetega koormata!
Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi
dušisüsteemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad
isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada.
Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega (nt silmad). Jätke
duši ja keha vahele piisav vahe.
Toodet ei tohi kasutada käepidemena. Paigaldage eraldi käepide.
Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.
Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaa-
lustada.
Paigaldamisjuhised
• Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast
paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
• Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda
kehtivatest normatiividest
• Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
• Toote paigaldamisel peab töövõtja tagama, et kogu seinapind, kuhu paigaldus-
plaat kinnitatakse, on lame (ükski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile), ning
et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja sellel puuduvad nõrgad
kohad. Kaasasolevad kruvid ja tüüblid sobivad üksnes betoonile. Muude seina-
konstruktsioonide puhul tuleb arvesse võtta tüüblitootja esitatud tooteandmeid.
• Paigaldusjuhendis esitatud paigaldusmõõdud on ideaalsed u. 1800 mm pik-
kustele inimestele ning vajadusel tuleb neid kohandada. Seejuures tuleb silmas
pidada, et muutunud paigalduskõrguse korral muutub ka minimaalne kõrgus ning
tuleb arvestada, et erinevad on ka ühendusmõõdud.
• Toode ei sobi kasutamiseks aurusaunas!
• Kaitsmaks dušši torust tuleva mustuse eest, on vaja paigaldada dušiga kaasas-
olev mustusesõel. Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja/või
rikkuda duši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta.
Estonia
Tehnilised andmed
Töörõhk
maks. 1 MPa
10910000 Soovitatav töörõhk:
0,1 - 0,5 MPa
10912000 Soovitatav töörõhk:
0,2 - 0,5 MPa
Kontrollsurve:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur:
maks. 80°C
Soovitatav kuuma vee temperatuur:
65°C
Termiline desinfektsioon:
70°C / 4 min
Tagasivooluklapp
Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!
Paigaldamine vt lk 31
Summary of Contents for AXOR Starck 10912000
Page 31: ...31 Montage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 32: ...32 Wartung 2 Nm Starck 10912000 SW 2 mm 1 Nm 10 Nm Starck 10912000 12 13 14 15 1 2...
Page 33: ...Safety Function Justierung 1 4 2 5 3 6 1 2 1 4 2 5 3 6 1 2 z B 42 C for example 42 C 1 2 33...
Page 34: ...34 Reinigung Reinigung 1 2 1 4 3 2 1 min 1 2 3 SW 5 mm 4 SW 5 mm 2 Nm 1 2 2 1...
Page 36: ...36 Bedienung Bedienung...
Page 39: ...39...