Hans Grohe Axor Starck 10456000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 2

Montage siehe Seite 31

Reinigung 

(siehe Seite 34)

Prüfzeichen 

(siehe Seite 36)

Serviceteile 

(siehe Seite 35)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 33)

 Handbrause

 Wanneneinlauf

Maße 

(siehe Seite 33)

Bedienung 

(siehe Seite 36)

Wartung Rückflussverhinderer 

(siehe Seite 34)

Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Über-
einstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen (DIN 1988 
einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft werden.

Justierung 

(siehe Seite 32)

Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung mit Durchlaufer-
hitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen.

Badewanne freistehend mit Außenverkleidung.

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolerklärung

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 
Handschuhe getragen werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Perso-
nen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 
benutzen.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken einge-
setzt werden.

 

Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B. Augen) 
muss vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause 
und Körper eingehalten werden.

 

Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es muss ein separater 
Haltegriff montiert werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 
müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden.

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutz-

einspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können 
die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der 
Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 70°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Deutsch

Sonderzubehör 

(siehe Seite 35)

Verlängerung 60 mm (Artikelnummer 97686000) nicht im Lieferumfang 
enthalten

Verlängerung 60 mm (Artikelnummer 10981000) nicht im Lieferumfang 
enthalten

2

Summary of Contents for Axor Starck 10456000

Page 1: ...tie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Up...

Page 2: ...muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden Es muss ein separater Haltegriff montiert werden Gro e Druckunterschie...

Page 3: ...specter un cart suffisant entre la douchette et le corps Le produit ne doit pas servir de poign e Monter pour cela une poign e s par e Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froi...

Page 4: ...ive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed The hot and cold suppl...

Page 5: ...ne ed il corpo va mantenuta una distanza suffi ciente Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia questa deve essere montata separatamente Attenzione Compensare le differenze di pressione tra...

Page 6: ...ador y cuerpo El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe montar se un elemento de sujeci n separado Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente...

Page 7: ...voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden Grote drukverschillen tussen de koud en...

Page 8: ...ne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag St rre trykforskelle mellem koldt og varmt van...

Page 9: ...nter uma dist ncia suficiente entre o chuveiro e o corpo O produto n o pode ser utilizado como pega de apoio Tem que ser montada uma pega separada Grandes diferen as entre as press es das guas quente...

Page 10: ...z ciami cia a np oczami Nale y zachowywa odpowiedni odleg o pomi dzy g owic a cia em Produktu nie wolno u ywa jako uchwytu do trzymania si Nale y zamonto wa osobny uchwyt Znaczne r nice ci nie na dop...

Page 11: ...n dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mon...

Page 12: ...s medzi sprchou a telom V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus namontova samostatn dr adlo Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mo...

Page 13: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 13...

Page 14: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 32 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 14...

Page 15: ...pl szemek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt A term ket nem szabad kapaszkod nak haszn lni Ehhez k l n kapaszkod t kell felszerelni A hidegv z s a melegv z csatlakoz so...

Page 16: ...esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettava erillinen k densija Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen...

Page 17: ...t avst nd mellan duschen och kroppen Produkten f r inte anv ndas som handtag Ett separat handtag m ste monteras Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Mo...

Page 18: ...utriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o Gaminys neturi b ti naudojamas kaip rankena Rankena montuojama atskirai Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelyg...

Page 19: ...e izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tu a Proizvod ne smije slu iti za pridr avanje U tu se svrhu mora postavit...

Page 20: ...r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Monta...

Page 21: ...n corespunz toare de corp Nu este permis utilizarea produsului pe post de m ner este nevoie de monta rea unui m ner corespunz tor Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald tre...

Page 22: ...31 34 36 35 33 E 33 36 34 DIN EN 1717 DIN 1988 32 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 22...

Page 23: ...eba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alnega ro aja V ta namen je treba montirati pose...

Page 24: ...J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k epidemena Paigaldage eraldi k epide Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaa lustada Paigaldamisjuhised...

Page 25: ...s iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pieva...

Page 26: ...a npr o ima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tu a Proizvod se ne sme koristiti za kao ru ka za pridr avanje U tu svrhu se mora postaviti zaseban rukohvat Velika razlika u pritisku i...

Page 27: ...trekkelig avstand mellom dusjen og kroppen Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstilkoblinger skal utlignes...

Page 28: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 DIN 1988 32 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 mm 97686000 60 mm 10981000 28...

Page 29: ...dis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj distanc e mjaftueshme Produkti nuk duhet t p rdoret si dor ze mbajt se Duhet t montohet nj dorez mbajt se e ve ant Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve...

Page 30: ...31 34 36 35 33 33 36 34 DIN EN 1717 DIN 1988 32 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 35 97686000 mm 60 10981000 mm 60 30...

Page 31: ...Montage 2 1 5 4 3 10452180 6 x M10x35 31...

Page 32: ...32 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 2 x 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 1 6 3 5 2 7 4...

Page 33: ...532000 HOESCH Philippe Starck Edition II 94 2 8 6 2 741 6 61 74 7 6 67 124 42 54 102 156 60 9 07 8 2 7 8 6 2 94 2 741 6 61 74 7 6 67 42 54 102 156 60 9 07 8 2 7 148 m a x 16 0 m i n 8 0 G 1 2 124 9 87...

Page 34: ...Reinigung Reinigung 1 min 1 2 3 4 5 Wartung 1 2 5 4 3 34 Wartung...

Page 35: ...00 96763000 98154000 33x2 97209000 M 37x1 5 92604000 35x2 95008000 92730000 96297000 98133000 16x2 98388000 24x2 96294000 98128000 13x2 28282000 97527000 94074000 98058000 96296000 97670000 M 10x35 98...

Page 36: ...Kalt Reinigung w a r m c h a u d h o t c a l do caliente warm varmt q u e n t e c i e p a t e p l t e p l m e l e g l m m i n v a r m t k a r t a s V r u a v o d a s c a k c a l d toplo kuum karsts to...

Reviews: