background image

Montagem ver página 31

Marca de controlo 

(ver página 

40)

Mástique não incluído no volume de 

fornecimento

Chave especial (58085000) não incluído 

no volume de fornecimento

Acessórios especiais

Peças de substituição 

(ver página 

36)

Limpeza

e brochura em anexo

Funcionamento 

(ver página 40)

A Hansgrohe recomenda a não utilização 

do primeiro meio litro de água, de manhã 

ou após longas paragens, para fins de 

consumo.

Fluxograma 

(ver página 34)

 com EcoSmart

®

 sem EcoSmart

®

Medidas 

(ver página 34)

Não utilizar silicone que contenha ácido 

acético!

Descrição do símbolo

 

6

Avisos de segurança

 

6

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 

de entalamentos e de cortes.

 

6

O sistema de duche só pode ser utilizado para fins 

de higiene pessoal.

 

6

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Avisos de montagem

• A misturadora deve ser instalada, purgada e testada 

de acordo com as normas em vigor.

• Em caso de problemas com o esquentador de água 

ou se desejar maior débito de água, é possível retirar 

o EcoSmart

®

 (limitador de caudal), situado por trás 

do emulsor.

• Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 

montagem não são aceites quaisquer danos de 

transporte ou de superfície.

Dados Técnicos

Misturadoras produzidas em série com 

EcoSmart

®

 (limitador de caudal)

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 – 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente: 

max. 80°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com 

esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) 

desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 

0,15 MPa.
Este produto foi única e exclusivamente concebido para 

água potável!

Português

9

Summary of Contents for AXOR Starck 10030000

Page 1: ...n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za upora...

Page 2: ...hiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Die Armatur muss nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Bei Problemen mit dem Durchla...

Page 3: ...er les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage La robinetterie doit tre install e rinc e et contr l e conform ment aux normes valables En cas de probl mes avec le chauffe eau...

Page 4: ...t and cold supplies must be of equal pressu res Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested after the valid norms If the instantaneous water heater causes problems or if...

Page 5: ...renze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Nel caso...

Page 6: ...e deben equilibrarse Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y testado seg n las normas en vigor En caso de problemas con el calentador instant neo o cuando se desee m s...

Page 7: ...n tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Wanneer problemen optreden bij do...

Page 8: ...mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger If lge g ldende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afpr ves Ved problemer med genneml bsvandvarmer eller hvis der nskes mer...

Page 9: ...entre as press es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor Em caso de problemas com o esquen...

Page 10: ...j wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Armatura musi by zamontowana przep ukana i wypr bowana wed ug obowi zuj cych norm W przypadku problem w z przep ywowymi podgrzewaczami wody lub je li ch...

Page 11: ...tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mont i Armatura se mus montovat proplachovat a testovat podle platn ch norem P i probl mech s pr tokov m oh va em nebo kdy je po adov n v t pr tok m e b t...

Page 12: ...kami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Armat ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch noriem Pri probl moch s prietokov m ohrieva om alebo ak je po adovan v prieto...

Page 13: ...31 40 58085000 36 40 34 EcoSmart EcoSmart 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 15 MPa 13...

Page 14: ...31 40 58085000 36 40 Hansgrohe 34 C EcoSmart EcoSmart 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 14...

Page 15: ...z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak megfelel en kell felszerelni t bl teni s ellen rizni Ha p...

Page 16: ...kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien m r ysten mukaisesti Jos l pivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia...

Page 17: ...dusch 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Armaturen m ste installeras genomspolas och testas enligt g llande f reskrifter Om...

Page 18: ...tavimo instrukcija Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandomas pagal veikian ias normas ir i instrukcij Jei yra problem su momentiniu vandens ildytuvu ar neu tenka vandens srauto galima pa alint...

Page 19: ...enu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za monta u Cijevi moraju biti postavljene isprane i testirane prema va e im normama Ako dolazi do problema s...

Page 20: ...nt lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Montaj a klamalar Batarya monte edilmeli ge erli normlardan sonra akis testi yapilmalidir S rekli ak l su...

Page 21: ...ne mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare Bateria trebuie montat cl tit i verificat conform normelor n vigoare Dac apar probleme cu boilerul instant sau...

Page 22: ...31 40 K 58085000 36 40 Hansgrohe 34 EcoSmart EcoSmart 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 MPa 22...

Page 23: ...v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Instructions pour le montage Armaturo je potrebno montirati splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi e...

Page 24: ...surve on v ga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele Kui esineb probleeme l bivooluboileig...

Page 25: ...rst dens pievadiem Nor d jumi mont ai Jauc jkr ns j mont j skalo un j p rbauda atbilsto i sp k eso aj m norm m Ja rodas probl mas ar caurteces sild t ju vai ja dens pl sma nav pietiekami sp c ga EcoSm...

Page 26: ...e i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Armatura mora biti postavljena isprana i testirana prema va e im normama Ukoliko se pojave problemi sa proto nim bojlerom ili se eli ve i...

Page 27: ...vannstil koblinger skal utlignes Montagehenvisninger Armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht gyldige standarder Ved problemer med gjennomstr mningsovnen eller n r man nsker en st rre vanngjennom...

Page 28: ...31 40 58085000 36 40 Hansgrohe 34 EcoSmart EcoSmart 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 28...

Page 29: ...ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe kontrolluar n baz t normave t vlefshme N se lindin probleme me ngroh sin e ujit ose n se d sh...

Page 30: ...30 30...

Page 31: ...31 1 2 3 1 2 5 SW 10 mm SW 19 mm 4 7 Nm 8 Nm 58085000 6...

Page 32: ...32 10 11 12 13 11 9 7 58085000 8 9 11...

Page 33: ...33 14 15...

Page 34: ...34 Starck 1003000 Starck 1003000 Starck 10230000 Starck 10230000...

Page 35: ...35 Starck 10050000 10058000 Starck 10050000 Starck 10058000...

Page 36: ...36 EcoSmart 96318000 96319000 94184000 94149000 95379000 94005000 94083000 96507000 450 mm 97398000 600 mm 13961000 98155000 34x4 97548000 96050000 96324000 50001000 94139000 94139007...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...in varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts...

Reviews: