background image

Montagem ver página 31

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

 

-

Pressão não adequada

 

-

Verificar a pressão da água

 

-

Filtro sujo 

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

 

-

Filtro do vedante do chuveiro sujo 

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar 
no tubo da água fria, ou vice-versa, quando a mistura-
dora está fechada.

 

-

Válvula danificada (#96740000)

 

-

Substituir válvula (#96740000)

A temperatura da água não corresponde à temperatu-
ra seleccionada

 

-

A misturadora termos tática não foi ajustada

 

-

Ajustar a misturadora termostática

 

-

Temperatura da água quente muito baixa

 

-

Aumentar a temperatura da água quente para 42º C 
a 65º C.

Não é possível regular a temperatura

 

-

Regulador da temperatura calcificado

 

-

Limpar regulador da temperatura

Esquentador não funciona com a termostática

 

-

Filtro sujo

 

-

Limpar / trocar o filtro

 

-

Válvula anti-retorno está presa

 

-

Trocar a válvula anti-retorno

 

-

O limitador de caudal não foi retirado

 

-

Retirar o limitador de caudal

Peças de substituição 

(ver página 38)

XXX 

= Acabamentos

000  = cromado

820  = brushed nickel

090  = cromado/ouro ótica

Fluxograma 

(ver página 37)

  Chuveiro fixo

  Chuveiro de mão

Medidas 

(ver página 37)

Funcionamento 

(ver página 36)

Posicionar a cabeça do chuveiro numa posição inclinada para o 
esvaziar após a utilização.

Limpeza 

(ver página 34 e brochura em anexo)

Manutenção 

(ver página 34)

• A misturadora está equipada com válvulas anti-retorno. As válvulas 

anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a 
DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais 
(pelo menos uma vez por ano).

• Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático 

é necessário de vez em quando rodar totalmente o manípulo da 
termostática da posição quente para a fria.

Safety Function 

(ver página 33)

Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima 
por exemplo max. 42ºC.

Afinação 

(ver página 33)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída 
diferir da temperatura marcada na escala.

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Descrição do símbolo

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do 
chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais!

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não po-
dem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a 
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis 
(p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 
o corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 
uma pega separada.

 

O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
• As dimensões de montagem indicadas nas instruções de montagem são ideais 

para pessoas com uma altura aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente 
adaptadas. Neste contexto deve ter-se em atenção que alterações na altura de 
montagem obrigam a alterações na altura mínima, bem como alterações nas 
dimensões de ligação.

• Durante a montagem do produto por técnicos qualificados, deve ter-se em 

atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a área da fixação 
(sem juntas sobrepostas/salientes ou ladrilhos deslocados), que o dispositivo 
de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que 
este não apresente nenhuns pontos fracos. Os parafusos e buchas incluídos no 
volume de fornecimento são apenas adequados para betão. Para outros méto-
dos de montagem na parede devem ser respeitadas as indicações do fabricante 
das buchas.

• O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos  

rovenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou 
provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam 
a nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia.

• O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de 

vapor!

• Em caso de emergência é possível encurtar o tubo entre a torneira e a cabeça 

do chuveiro, na parte inferior, com uma serra fina.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,15 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 80°C

Português

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Distância entre eixos: 

150 ± 16 mm

Ligações G 1/2: 

fria à direita - quente à esquerda

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Função anti-retorno e anti-vácuo
• Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

9

Summary of Contents for AXOR Montreux Showerpipe EcoSmart 16571000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za ins...

Page 3: ...wie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Prod...

Page 4: ...ltes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douc...

Page 5: ...sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product Do not allow the streams of the showe...

Page 6: ...enomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Bisogna e...

Page 7: ...as que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe m...

Page 8: ...n mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen...

Page 9: ...e belastes med andre genstande B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsnin ger m ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indfly delse af alkohol eller nar...

Page 10: ...ema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche Deve se evitar o contacto dos jactos de gua com partes do corpo sens veis p...

Page 11: ...sznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si...

Page 12: ...nesm se zat ovat dal mi p edm ty D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesm produkt pou vat Je nutn za...

Page 13: ...m bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoholu alebo drog Vyh bajte sa kontaktu vodn ho l a sp...

Page 14: ...31 MTC 96740000 96740000 42 C 65 C 38 XXX 000 820 090 37 37 36 34 34 DIN EN 1717 33 42 33 1800 mm 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 16 mm G 1 2 70 C 4 13...

Page 15: ...40000 96740000 42 65 38 XXX 000 820 brushed nickel 090 37 37 36 34 34 DIN EN 1717 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 16 mm G 1 2 70...

Page 16: ...zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat kos s vagy rz kel sben korl tozott szem lyek nem haszn lhatj k fel gyelet n lk l a t...

Page 17: ...ti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuk sessa olevat henkil t eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm Suihku...

Page 18: ...hen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder f r inte anv nda produkten ensamma Personer som r p verka...

Page 19: ...ri b ti apkraunamas kitokiais daiktais Gaminiu draud iama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gamini taip pat draud iama naudotis asmenims aps...

Page 20: ...nad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proizv...

Page 21: ...arak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r P sk rtme ba l klar n n hassas organlara temas rn g zler nlenmelidir P sk rt c ile beden aras...

Page 22: ...utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoolului sau a drogurilor Evita i contactul jetului de ap c...

Page 23: ...0000 42 C 65 C 38 XXX 000 820 090 37 37 36 34 34 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 1800 mm O Hansgrohe 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 16 mm...

Page 24: ...truirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi du evnimi in ali senzori ni mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporablj...

Page 25: ...hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangutega t iskasvanud ei tohi du is steemi j relvalveta kasutada Alkoholi v i narkootikumide m ju all...

Page 26: ...sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaid nedr kst lietot o du as sist mu Nepiecie ams izvair ties no du as str...

Page 27: ...niran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim predmetima Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje s...

Page 28: ...ksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er p virket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet Dusjstr len skal ikk...

Page 29: ...740000 96740000 42 C 65 C 38 XXX 000 820 090 37 37 36 34 34 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 16 mm G 1 2 70...

Page 30: ...t sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin pr...

Page 31: ...31 96740000 96740000 42 65 38 XXX 000 820 090 37 37 36 34 34 DIN EN 1717 DIN 1988 33 42 33 1800 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C mm 16 150 G 4 70 C 30...

Page 32: ...31 SW 4 mm 5 Nm SW 12 mm 1 2 Silicone 150 Montage SW 4 mm 5 Nm 1 1 1 2 2 3 3 3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 2 1 1 1 2...

Page 33: ...200 mm m ax 10 m m 13b 12 14 15 17 19 20 13a 16a 16b 1 1 1 1 1 1 50 mm 6 mm 6 mm 2 2 2 2 2 2 Silicone Silicone 17671090 SW 3 mm 4 Nm 88 mm SW 2 mm 1 Nm SW 3 mm 4 Nm Carlton Montreux SW 17 mm 10 Nm 18...

Page 34: ...33 4 0 40 4 0 4 0 1 1 2 3 2 3 4 5 6 5 6 4 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 2 3 2 1 1 SW 3 mm 2 Nm 4 0 1 1 1 3 2 2 2 4...

Page 35: ...34 1 2 2 1 1 3 2 1 min 7 8 9 10 11...

Page 36: ...35 SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 SW 2 mm 1 Nm 1 min...

Page 37: ...auksts hladno kaldt i ftoht ung nen en arm Kalt ung schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti...

Page 38: ...coSmart 17671000 17671090 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec...

Page 39: ...mm 98639000 M5x12 SW 4 mm EcoSmart 95659000 9 l min 98139000 18x2 5 98156000 36x2 97832000 96746XXX 92478000 22x2 5 96179000 96741XXX 92478000 22x2 5 96746XXX 17392XXX Carlton 16595XXX Montreux 97987...

Page 40: ...39...

Page 41: ...40 11 2014 9 02791 01 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: