background image

Ustawianie 

(patrz strona 33)

Ustawianie ogranicznika ciepłej wody. 
Używanie ogranicznika temperatury wody 
w połączeniu z przepływowym podgrzewa-
czem wody nie jest zalecane.

Montaż patrz strona 31

Znak jakości 

(patrz strona 40)

Części serwisowe 

(patrz strona 

37)

XXX =  Kody kolorów

000 =  chrom

800 =  stal szlachetna

Konserwacja 

(patrz strona 36)

Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi 
i miejscowymi przepisami, działanie zabez-
pieczeń przed przepływem zwrotnym musi 
być kontrolowane (przynajmniej raz w roku).

Czyszczenie 

(patrz strona 36) i 

dołączona broszura

Obsługa 

(patrz strona 35)

Nie kręcić wylotem bardziej niż o 360º, 
gdyż może dojść do uszkodzenia węża.
Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż-
szym czasie niekorzystania, pierwsze pół 
litra wody nie używać jako wody pitnej.

Schemat przepływu  

(patrz strona 34)

  Wydajność przepływu Strumień normal-

ny

  Wydajność przepływu strumienia prysz-

nica:

Wymiary 

(patrz strona 34)

Nie stosować silikonów zawierających kwas 
octowy!

Opis symbolu

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy prze-
cięcia, podczas montażu należy nosić rękawice.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i 
zimnej wody muszą zostać wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt 

pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie 
widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 
powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane 

i kontrolowane według obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych 

obowiązujących w danym kraju.

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Polski

10

Summary of Contents for Axor Citterio Semi-Pro 39840000

Page 1: ...uck Anschlussgröße DN15 Durchflussmenge 9 5 l min Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschläuche Rückflussverhinderer integriert für Durchlauferhitzer geeignet Lieferumfang Einhebel Küchenmischer Anschlussschläuche Schaftbefestigung Montageanleitung P IX 18331 IBO Technologie Produktabbildung Maßzeichnung Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren Be...

Page 2: ... Citterio Einhebel Küchenmischer Semi Pro Oberflächen Chrom___Artikelnummer 39840000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren Besuch 2 4 Seite ...

Page 3: ...io Einhebel Küchenmischer Semi Pro Oberflächen Chrom___Artikelnummer 39840000 Explosionszeichnung Baujahr 02 12 Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren Besuch 3 4 Seite ...

Page 4: ... 11 Ausziehbrause 95908000 0 1 12 Rückflußverhinderer Set DW 15 97350000 0 1 13 O Ring 18x1 5 98231000 0 1 14 Strahlregler laminar M22x1 15 l min 95909000 0 1 15 Serviceschlüssel 95910000 0 1 16 Schraube 97662000 0 1 17 O Ring 17x2 5 98387000 0 1 18 Axialring 97558000 0 1 19 Zwischenlage 97825000 0 1 20 Befestigungsteil 97523000 0 1 21 Schaftbefestigung kpl Ø 34 95049000 0 1 22 Gleitring 97548000 ...

Page 5: ... 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 ET K...

Page 6: ...Durchflussleistung Normalstrahl Durchflussleistung Brausestrahl Maße siehe Seite 34 Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Symbolbeschreibung Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Große Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden Montagehinweise Vor der Montage muss da...

Page 7: ... de pluie Débit du jet d eau Dimensions voir pages 34 Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide acétique Description du symbole Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n...

Page 8: ...w diagram see page 34 Rate of flow Normal spray Handspray flow rate Dimensions see page 34 Do not use silicone containing acetic acid Symbol description Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries The hot and cold supplies must be of equal pres sures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages After i...

Page 9: ...rogazione del getto Ingombri vedi pagg 34 Non utilizzare silicone contenente acido acetico Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio ...

Page 10: ...ro de ducha Dimensiones ver página 34 No utilizar silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente deben equilibrarse Indicaciones para el montaje Antes del montaje se debe examinarse el producto co...

Page 11: ...u chestraal Doorstroomcapaciteit douchestraal Maten zie blz 34 Gebruik geen zuurhoudende silicone Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Grote drukverschillen tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transport...

Page 12: ...ømnigskapacitet Normal stråle Cirkulationsmængde brusestråle Målene se s 34 Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes Monteringsanvisninger Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans portskader Efter monteri...

Page 13: ...Medidas ver página 34 Não utilizar silicone que contenha ácido acético Descrição do símbolo Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto rela tivament...

Page 14: ...ość przepływu Strumień normal ny Wydajność przepływu strumienia prysz nica Wymiary patrz strona 34 Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień takich jak zgniecenia czy prze cięcia podczas montażu należy nosić rękawice Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane Wskazówki montażowe Przed montażem n...

Page 15: ...ní proud Průtokové množství sprchy Rozmìry viz strana 34 Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabudování ne...

Page 16: ...prúdu vody v sprche Rozmery viď strana 34 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Pri montáži musíte nosiť rukavice aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovnané Pokyny pre montáž Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovan...

Page 17: ...操作 参见第页 35 水嘴旋转不可超过360º 否则会导致软 管受损 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停 滞后 前半升水不作饮用水使用 流量示意图 参见第页 34 流速 普通水流 花洒出水流量 大小 参见第页 34 请勿使用含有乙酸的硅 符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 中文 13 ...

Page 18: ...яйте силикон содержащий уксусную кислоту Описание символов Указания по технике безопасности Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов донного клапа Перед установкой смесителя не обходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру Указания по монтажу Перед монтажом следует проверить изде...

Page 19: ... Normálsugár Átfolyási teljesítmény zuhanysugár Méretet lásd a oldalon 34 Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A hidegvíz és a melegvíz csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni kell hogy a term...

Page 20: ...grammi katso sivu 34 Läpivirtausmäärä Normaalisuihku Läpivirtausmäärä Mitat katso sivu 34 Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi Suuret paine erot kylmä ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set ...

Page 21: ...ningmängd Normalstråle Flödeskapacitet duschstråle Måtten se sidan 34 Använd inte silikon som innehåller ättiksyra Symbolbeskrivning Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har tran...

Page 22: ...laidumas Dušo srovė Išmatavimai žr psl 34 Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai Montavimo instrukcija Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pre tenzijos dėl...

Page 23: ...pogledaj stranicu 34 Protok vode Normalni mlaz Protočni mlaz Mjere pogledaj stranicu 34 Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Opis simbola Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvo...

Page 24: ...şındaki debi Ölçüleri bakınız sayfa 34 Asetik asit içeren silikon kullanmayın Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa bu basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir Montaj açıklamaları Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünde...

Page 25: ...ropitor Dimensiuni vezi pag 34 Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu nilor şi tăierii mâinilor Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transp...

Page 26: ...ύ Κανονική δέσμη νερού Κατανάλωση νερού σε δέσμη καταιονι σμού στα Διαστάσεις βλ Σελίδα 34 Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται Οδηγίες συναρμολόγησης Πριν τη συναρμολόγηση...

Page 27: ...de Normalen curek Pretok vode curek prhe Mere glejte stran 34 Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Opis simbola Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za montažo Pred montažo je treba izdelek preveriti g...

Page 28: ...ol tavajuga Duši läbivool Mõõtude vt lk 34 Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam...

Page 29: ...strūklai Izmērus skat lpp 34 Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Simbolu nozīme Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produk tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojāju...

Page 30: ...a vidi stranu 34 Protok vode Normalni mlaz Protočni mlaz Mere vidi stranu 34 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola Sigurnosne napomene Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za montažu Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod ...

Page 31: ...se side 34 Gjennomstrømningsytelse Normalstråle Gjennomstrømningsytelse dusjstråle Mål se side 34 Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes Montagehenvisninger Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Ett...

Page 32: ...щност на потока Нормална струя Мощност на потока разпръскваща струя Размери вижте стр 34 Не използвайте силикон съдържащ оцет на киселина Описание на символите Указания за безопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата вода трябва да се изравняват Указания за монта...

Page 33: ...tëses Përmasat shih faqen 34 Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet pë...

Page 34: ...ملاء تدفق فدرة 34 صفحة راجع أبعاد يحتوي الذي السليكون تستخدم ال هام أحماض على الرمز وصف األمان تنبيهات لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب اجلروح أو اإلنحشار أخطار حدوث متعادلني البارد واملاء الساخن املاء تيار يكون أن يجب الضغط في التركيب تعليمات املنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل بعد النقل عن ناجتة تلفيات أية من خلوه من للتأكد أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية القيام النقل عمل...

Page 35: ...31 Montage 2 3 1a 1b 3 Nm 5 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 2 1 ...

Page 36: ...32 Montage 6 9 8 7 10 1 Nm 2 min ...

Page 37: ...33 Justierung 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 1 1 2 6 SW 3 mm 3 4 5 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 1 2 2 4 x SW 3 mm 5 Nm ...

Page 38: ...34 Maße Maße Durchflussdiagramm max 70 820 G3 8 Ø 34 Ø 64 Ø 28 637 224 135 270 225 317 137 360 1 2 ...

Page 39: ...mé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć zavřít uzavrieť 关 закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ dienung öffnen hließen Warm Kalt einigung kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas Hladno soğuk r...

Page 40: ...36 Reinigung 1 1 2 2 Wartung ...

Page 41: ... 0 0 0 9 8 6 0 3 X X X 9 6 4 6 1 0 0 0 92730000 95909XXX 97475000 95049000 98696000 95908XXX 98387000 17x2 5 98205000 21x2 9 6 0 2 9 0 0 0 95008000 97735000 95910000 97658000 97662000 97548000 97523000 97825000 98231000 18x1 5 97350000 ...

Page 42: ...38 ...

Page 43: ...39 ...

Page 44: ...S ETA 39840XXX P IX 18331 IBO BT0603 X X X 1 42 17900 X DIN 4109 P IX18331 IBO Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2016 9 05883 06 ...

Reviews: