6
0, 1, 2
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna
indossare guanti protettivi.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell‘acqua
fredda e dell‘acqua calda.
Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l‘giene del corpo.
L‘uso del prodotto da parte di bambini senza sorveglianza può essere permesso
solo, quando sono stati idoneamente istruiti, dove pone i bambini nella
condizione di utilizzare il prodotto in modo sicuro e di capire i pericoli in caso di
un uso sbagliato.
Allacciamento elettrico
I lavori di installazione e di controllo vanno eseguiti da un elettricista
specializzato autorizzato, in considerazione della normativa VDE 0100 Parte
701 e IEC 60364-7-701.
Per l'installazione elettrica vanno rispettate le corrispondenti prescrizioni VDE,
del Paese e EVU nella rispettiva versione valida.
L'alimentazione completa della corrente avviene attraverso un collegamento di
corrente alternata 230V/N/PE/50Hz.
Per protezione bisogna installare un circuito di sicurezza per correnti di guasto
(RCD/ FI) con una corrente differenziale nominale di ≤ 30 mA.
È necessario controllare ad intervalli regolari il perfetto funzionamento della
protezione.
La temperatura ambiente non deve essere maggiore di 50 ºC.
Deve essere garantito che il prodotto possa essere separato dalla rete elettrica,
p. es. tramite un interruttore passatutto secondo EN 60335-1 par. 24.3.)
trasformatore
L’alimentazione di 6 V CC SELV può avvenire solo con l’utilizzo del
trasformatore modello 19769620 fornito in dotazione. Il trasformatore deve
essere installato al di fuori delle zone 0, 1 e 2 in una scatola interruttore sotto
traccia, del cliente, che lo protegga da ogni contatto. (vedi pagg. 47)
La tensione di rete di 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz deve avvenire tramite un
dispositivo di separazione (interruttore) ed un dispositivo di protezione salvavita
(RCD / FI) con una corrente differenziale ≤ 30 mA.
Il trasformatore modello 19769620 è adatto esclusivamente all’alimentazione
elettrica dei prodotti 39117000 / 39118000.
Ad un trasformatore del kit terminale possono essere collegate fino a quattro
armature.
Istruzioni per il montaggio
• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni
riportate! Installazione secondo la norma EN 1717
• Tutti i lavori devono essere eseguiti solo in stato privo di tensione.
• Per prima cosa deve essere installato il set di base, numero d’ordinazione
16180180.
• Infilare il cavo elettrico tra armatura e trasformatore nella canaletta (EN 20) con
l’aiuto di una sonda passacavi.
• Per l’installazione è consentito l’utilizzo solo di materiale a norma.
• Tutte le componenti devono rimanere accessibili.
• Dopo il montaggio bisogna controllare la temperatura in uscita del valvolame e
regolarla alla temperatura desiderata del cliente.
Taratura
Questo rubinetto elettronico ha una dissolvenza di sfondo con adattamento
del campo d’azione, ciò significa che i sensori del rubinetto si adattano
automaticamente alle condizioni locali (dimensioni del lavandino, luminosità
dell’ambiente, riverberi), non è necessaria la regolazione del sensore ad infrarossi.
Italiano
English
Assembly see page 48
Test certificate
(see page 64)
Adjustment
(see page 56)
Set the desired maximum temperature for hot water
Special accessories
(see page 62) order as an extra
extension 25 mm #13594000
Extension Set 22 mm (when wall is not deep enough). #13596000
Spare parts
(see page 62)
Maintenance
(see page 58)
The non return valves must be checked regularly according to DIN
EN 1717 in accordance with national or regional regulations (at least
once a year).
Cleaning washbasin
(see page 57)
Cleaning
see enclosed brochure
Operation
(see page 57)
Protected area
(see page 47)
Flow diagram
(see page 46)
with EcoSmart
®
without EcoSmart
®
Dimensions
(see page 46)
Water connection DN20 Cold water
Water connection DN20 Warm water
6 V
230 V
Empty pipe
transformer
Do not use silicone containing acetic acid!
Symbol description
Connecting cable between fitting / transformer
Cable length:
7 m
Wire cross section:
approx. 0,25 mm²
- Wire color:
black (GND)
+ Wire color:
red (6 V DC)
Connection on the transformer:
Clamp connection
Empty conduit for cable:
EN 20
If the connecting cable is shortened, it must be fitted with 0.25 mm² wire end plugs
and a contact length of 8 mm.
Summary of Contents for AXOR Citterio 39117000
Page 46: ...46 Citterio 39117000 Citterio 39118000 55 50 ...
Page 48: ...48 2 3 SW 17 mm SW 24 mm 1 SW 4 mm 90 90 ...
Page 49: ...49 4 5 6 7 SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 ...
Page 50: ...50 8 9 SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm 10 SW 4 mm 90 90 ...
Page 51: ...51 11 12 13 14 SW 24 mm 1 mm 16 SW 3 mm 15 ...
Page 52: ...52 SW 3 mm 1 2 17 18 12 30 M4x30 30 40 M4x45 19 20 SW 3 mm 4 Nm ...
Page 53: ...53 23 24 25 1 2 3 21 22 SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 4 Nm 26 6 V 240 V ...
Page 54: ...54 32 SW 4 mm 5 Nm 31 29 SW 5 mm 30 28 27 ...
Page 55: ...55 33 35 SW 4 mm 34 36 90 90 ...
Page 56: ...56 38 39 40 41 37 1 2 SW 3 mm ca 30 sec 0 1 Nm X 11 1 2 mm X ...
Page 57: ...57 1 ca 10 sec 10 20 mm ca 60 sec 2 3 ...
Page 58: ...58 4 5 2 3 SW 4 mm 1 SW 4 mm 90 90 ...
Page 59: ...59 7 8 6 10 9 SW 4 mm 5 Nm ...
Page 60: ...60 12 13 11 SW 4 mm A B 90 90 ...
Page 61: ...61 H C D E SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm G F 1 2 ...
Page 63: ...63 ...