background image

0 3

 

S A F E T Y   N O T E S

 

Gloves should be worn during installation to prevent 
crushing and cutting injuries.

 

Intended use of the handle 42030XXX ⁄ 41530XXX ⁄ 
42430XXX ⁄ 42730XXX ⁄ 40830XXX ⁄ 41730XXX ⁄ 
42230XXX ⁄ 41430XXX: The handle is not a medical 
product, it is not intended for physically impaired 
persons, but only for general private use.

 

Use only the handle for support, the remaining products 
are not intended to be used as supports.

 

Check the proper attachment and tight seating of the 
installed products periodically (annually).

I N S T A L L A T I O N   I N S T R U C T I O N S

⁄  Where the contractor mounts the product, he should 

ensure that the entire area of the wall to which the 
mounting plate is to be fitted, is flat (no projecting joints 
or tiles sticking out), that the structure of the wall is 
suitable for the installation of the product and has no 
weak points. The enclosed screws and dowels are only 
suitable for concrete. For another wall constructions the 
manufacturer's indications of the dowel manufacturer 
have to be taken into account.

⁄  41430XXX: Decor ring only for chrome plated⁄gold 

plated variant!

EN

D I M E N S I O N S   (see page 17)

Do not use silicone containing acetic acid!

S P A R E   P A R T S 
(see page 22)
XXX  = Colors
000 = chrome plated
090  = chrome plated⁄gold plated
140  = Brushed Bronze
300  = Polished RedGold
330  = Polished Black Chrome
340  = Brushed Black Chrome
820  = brushed nickel
830  = polished nickel
930  = Polished Brass

S Y M B O L   D E S C R I P T I O N

A S S E M B L Y (see page 18

C L E A N I N G
see enclosed brochure

 

I N D I C A Z I O N I   S U L L A   S I C U R E Z Z A

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia-
mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.

 

Impiego conforme all'uso dell'impugnatura 
42030XXX ⁄ 41530XXX ⁄ 42430XXX ⁄ 42730XXX ⁄ 
40830XXX ⁄ 41730XXX ⁄ 42230XXX ⁄ 41430XXX: 
L'impugnatura non è un prodotto medico, non è adatto 
per persone disabili, bensì è destinato solo nell'ambito 
privato.

 

Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l'im-
pugnatura, gli altri prodotti non sono adatti per questo 
scopo d'impiego.

 

Il fissaggio a regola d'arte e la sede fissa dei prodotti 
montati va controllato a intervallo periodico (annual-
mente).

I S T R U Z I O N I   P E R   I L   M O N T A G G I O

⁄  Quando il personale tecnico specializzato esegue il 

montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che 
la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di 
fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle 
piastrelle), che la struttura della parete sia adatta per il 
montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano 
dei punti deboli. Le viti e i tasselli in dotazione sono 
adatti solo per calcestruzzo.  In caso di altre strutture 
della parete vanno osservare le indicazioni del produt-
tore dei tasselli.

⁄  41430XXX: Disponibile solo con la finizione 

cromo⁄oro!

IT

I N G O M B R I   (vedi pagg. 17)

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

P A R T I   D I   R I C A M B I O 
(vedi pagg. 22)
XXX  = Trattamento
000 = cromato
090  = cromo⁄dorato ottica
140  = Brushed Bronze
300  = Polished RedGold
330  = Polished Black Chrome
340  = Brushed Black Chrome
820  = brushed nickel
830  = polished nickel
930  = Polished Brass

D E S C R I Z I O N E   S I M B O L O

M O N T A G G I O (vedi pagg. 18

P U L I T U R A
vedi il prospetto accluso

Summary of Contents for AXOR Carlton 41430 Series

Page 1: ...e 09 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 09 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 T R Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12 E T Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 13 L V Lietošanas pamācība Montāžas ...

Page 2: ...rass S Y M B O L E R K L Ä R U N G M O N T A G E siehe Seite 18 R E I N I G U N G siehe beiliegende Broschüre C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Utilisation conforme de la poignée 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX la poignée n est pas un ustensile médical et ...

Page 3: ... enclosed brochure I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all uso dell impugnatura 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX L impugnatura non è un prodotto medico non è adatto per persone disabili bensì è destinato solo nell ambito p...

Page 4: ...olished nickel 930 Polished Brass D E S C R I P C I Ó N D E S Í M B O L O S M O N T A J E ver página 18 L I M P I A R ver el folleto adjunto V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Reglementair gebruik van de handgreep 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX de handgreep is ...

Page 5: ...ante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utilização adequada da pega 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX A pega não é ne nhum produto do foro médico e não é adequado para pessoas com deficiências ou debilitações motoras Esta destina se apenas para a utilização privada Para se segu...

Page 6: ...iel polerowany 930 Polished Brass O P I S S Y M B O L U M O N T A Ż patrz strona 18 C Z Y S Z C Z E N I E patrz dołączona broszura B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Použití držáku 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX v souladu s určením Držák není žádný medicínský produkt není vho...

Page 7: ...né len pre betón Pri iných konštrukčných materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi výrobcu hmoždiniek 41430XXX Krúžok Decor len u variantu s pochrómova ním alebo pozlátením SK R O Z M E R Y viď strana 17 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej S E R V I S N É D I E L Y viď strana 22 XXX Farebné označenie 000 chróm 090 chróm zlato ocel 140 Brushed Bronze 300 Polished RedGold 330 Polished Bl...

Page 8: ...П И С А Н И Е С И М В О Л О В М О Н Т А Ж см стр 18 О Ч И С Т К А см прилагаемая брошюра B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerü lése érdekében kesztyűt kell viselni A 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX ka paszkodó rendeltetésszerű használata A kapaszkodó nem orvosi termék nem alkalmas testileg sérült szemé l...

Page 9: ...ttu nikkeli 930 Polished Brass M E R K I N K U V A U S A S E N N U S katso sivu 18 P U H D I S T U S katso oheinen esite S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Avsedd användning av handtag 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX Handtaget är ingen medicinsk produkt och d...

Page 10: ...S žr psl 18 V A L Y M A S žr pridedamoje brošiūroje S I G U R N O S N E U P U T E Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Namjenska upotreba drška 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX Držak nije medicinski proizvod i nije prikladan za primjenu od strane tjelesno hendike piranih osoba već je namijenjen isključivo za ...

Page 11: ...L E M E birlikte verilen broşür I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Utilizarea mânerului de sprijin 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX conform destinaţiei Mânerul de sprijin nu este un produs medicinal nefiind potrivit pentru persoanele cu dizabilităţi fizice ci doar pentru ...

Page 12: ...ronze 300 Polished RedGold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 820 νίκελ ματ 830 νίκελ γυαλιστερό 930 Polished Brass Π Ε Ρ Ι Γ Ρ Α Φ Ή Σ Υ Μ Β Ό Λ Ω Ν Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ό Γ Η Σ Η βλ Σελίδα 18 Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ό Σ βλ συνημμένο φυλλάδιο V A R N O S T N A O P O Z O R I L A Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Namenska uporaba držalnega...

Page 13: ...A I G A L D A M I N E vt lk 18 P U H A S T A M I N E vt kaasasolevast brošüürist D R O Š Ī B A S N O R Ā D E S Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Roktura 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX pareiza lietošana rokturis nav medicīnisks produkts tas ir piemērots nevis personām ar īpašām fiziskām vajadzībām bet gan...

Page 14: ...0 brushed nickel 830 polished nickel 930 Polished Brass O P I S S I M B O L A M O N T A Ž A vidi stranu 18 Č I Š Ć E N J E vidi priloženoj brošuri S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Bestemmelsemessig bruk av håndtak 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX Håndtaket er ikke et medisinsk produkt som ...

Page 15: ... И Е Н А С И М В О Л И Т Е М О Н Т А Ж вижте стр 18 П О Ч И С Т В А Н Е от приложената брошура U D H Ë Z I M E S I G U R I E Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Përdorimi i rregullt i dorezës 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX Doreza nuk është produkt mjekësor Ajo nuk është paraparë për person...

Page 16: ...مات العمل فريق بواسطة المنتج تركيب عند االنتباه يجب للتثبيت جاهزة التثبيت مواضع جميع أن إلى المتخصص وأن الملصقات أو المفصالت من خالية عوائق دون أية على احتوائه عدم مع المنتج لتركيب جاهز الحائط والمسامير الفيشر المسامير مبيتات ضعيفة أماكن االلتزام ويجب فقط الخرسانية للحوائط مناسبة نفسها التثبيت عند المسامير لمبيتات المصنعة الجهة بتعليمات الحوائط من أخرى أنواع في لألغراض فقط الزخرفية الحلقة تستخدم 4...

Page 17: ...a 42430XXX AXOR Uno 41530XXX Ø 20 AXOR Starck 40830XXX 410 65 280 65 20 Ø 80 57 5 7 5 7 5 7 67 7 0 AXOR Starck Organic 42730XXX AXOR Citterio 41730XXX AXOR Massaud 42230XXX AXOR Carlton 41430XXX AXOR Montreux 42030XXX ...

Page 18: ...1 8 40830XXX 1 2 3 Ø 6 Silikon 41430XXX 42030XXX 1 1 1 1 2 2 2 2 SW 3 mm 1 5 Nm SW 3 mm 1 5 Nm 1 1 2 2 3 3 35 35 35 35 60 60 Ø 6 mm Ø 6 mm 280 35 280 ...

Page 19: ...ентрика можно установить штангу строго вертикально Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta Eksantrik burç ile delik toleransları dengelen...

Page 20: ...2 0 42230XXX 1 4 SW 3 mm 2 3 Silikon 1 1 1 1 2 2 2 2 SW 2 mm 1 5 Nm 2 3 1 42430XXX 35 35 60 60 Ø 6 mm Ø 6 mm 280 280 ...

Page 21: ...2 1 41730XXX 42730XXX 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 SW 2 5 mm 1 5 Nm 3 1 2 3 SW 3 mm 1 5 Nm 1 2 35 60 60 Ø 6 mm Ø 6 mm 280 315 ...

Page 22: ...916000 97519XXX AXOR Starck 40830XXX 40915000 96485XXX 96486000 97795000 AXOR Uno 41530XXX 40915000 97660000 97597000 97661000 AXOR Citterio 41730XXX 97661000 40915000 96341000 AXOR Carlton 41430XXX 96530990 ...

Page 23: ...OR Montreux 42030XXX 40915000 97546000 96341000 98735000 97767000 40915000 AXOR Massaud 42230000 96029000 97597000 96179000 AXOR Urquiola 42430XXX 40915000 AXOR Starck Organic 42730XXX 97768000 M5x6 98342000 ...

Page 24: ...AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 06 2017 9 07530 03 ...

Reviews: