1 8
M O N T A V I M A S (žr. psl. 31)
G E D I M A S
P R I E Ž A S T I S
P R I E M O N Ė
⁄ Per maža srovė
⁄ Slėgis nepakankamas
⁄ Patikrinti vamzdžių spaudimą
⁄ Užsikimšęs temperatūros reguliatoriaus filtras
⁄ Išvalyti termostato ir temperatūros reguliatoriaus filtrus
⁄ Dušo galvos filtras užsikimšęs
⁄ Išvalyti dušo galvos filtrą
⁄ Kryžminis tekėjimas, uždarius maišytuvą, karštas vanduo
papuola į šalto vandens vamzdį
⁄ Pažeistas ventilis (#96740000)
⁄ Pakeisti ventilį (#96740000)
⁄ Vandenio temperatūra nesutampa su nustatyta tempera-
tūra
⁄ Termostatas nesureguliuotas
⁄ Reguliuoti termostatą
⁄ Per maža karšto vandens temperatūra
⁄ Karšto vandens temperatūrą pakelti nuo 42 ºC bis 65 ºC
⁄ Temperatūros reguliavimas neįmanomas
⁄ temperatūros reguliatorius apkalkėjęs
⁄ temperatūros reguliatorių pakeisti
⁄ Momentinis pašildytojas neįsijungia, veikiant termostatui
⁄ Užsikimšęs filtras
⁄ Išvalykite arba pakeiskite filtrą.
⁄ Abulinis vožtuvas neveikia
⁄ Pakeisti atbulinį vožtuvą
⁄ Neišimtas ribotuvas iš dušo galvutės
⁄ Išimti ribotuvą iš dušo galvutės
V A L Y M A S (žr. psl. 34) ir pridedama brošiūra
A T S A R G I N Ė S D A L Y S
(žr. psl. 38)
XXX = Spalvos
000 = chrom
090 = chrominė (aukso optika)
820 = brushed nickel
P R A L A I D U M O D I A G R A M A (žr. psl. 37)
galvos dušas
Rankų dušas
I Š M A T A V I M A I (žr. psl. 37)
E K S P L O A T A C I J A (žr. psl. 36)
Kad ištuštintumėte dušo galvą, pasinaudoję nustatykite ją šiek tiek įstrižai.
T E C H N I N I S A P T A R N A V I M A S (žr. psl. 34)
⁄ Termostatas yra su grįžtamosios srovės sustabdymo vožtuvais. Atbulinio
vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai (mažiausiai kartą per
metus) pagal DIN EN1717 arba pagal galiojančias nacionalines arba
regionines normas.
⁄ Tam, kad būtų garantuotas tolygus temperatūros reguliavimas ir ilgas nau-
dojimasis, būtina periodiškai temperatūros rankenėlę pasukti į karščiausios
ir šalčiausios temperatūros padėtį.
N U S T A T Y M A S (žr. psl. 33)
Sumontavus, būtina patikrinti vandens, išeinančio iš termostato, temperatūrą.
Pakoreguokite vandens temperatūrą, jei būtina.
A P S A U G O S F U N K C I J A (žr. psl. 33)
"Safety" funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš anksto ribota iki,
pvz., ne aukštesnės kaip 42º C.
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!
S I M B O L I O A P R A Š Y M A S
S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y M A I
Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.
Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.
Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl neturi būti apkraunamas kitokiais
daiktais!
Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine
negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis
asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų.
Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis (pvz.,
akimis). Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo dušo.
Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena. Rankena montuojama atskirai.
Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.
M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A
⁄ Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo
metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriima-
mos.
⁄ Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal galiojan-
čias normas.
⁄ Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
⁄ Montavimo instrukcijoje nurodyti išmatavimai idealiai tinka 1800 mm ūgio
žmonėms. Galima keisti aukštį, bet tuomet keičiasi minimalus rekomenduojamas
patalpos aukštis ir turi būti atsižvelgta į vandens jungties matmenų pasikeitimą.
⁄ Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad
pritvirtinimo plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų
konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.
⁄ Tinklelis, kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo būti įstatytas, kad būtų apsaugo-
ta nuo išorės nešvarumų. Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir
(arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju ""Hansgrohe"" atsako-
mybės neprisiima.
⁄ Gaminis netinkamas naudoti garo pirtyje!
⁄ Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jungčių ir dušo galvutės apatinėje dalyje gali
būti patrumpintas plonu pjūkleliu.
T E C H N I N I A I D U O M E N Y S
Darbinis slėgis:
ne daugiau kaip 1 MPa
Rekomenduojamas slėgis:
0,13 - 0,5 MPa
Bandomasis slėgis:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra:
ne daugiau kaip 70°C
Rekomenduojama karšto vandens temperatūra:
65°C
Atstumas tarp centrų:
150±16mm
Prijungimas G 1⁄2:
Šaltas vanduo dešinėje, karštas - kairėje
Terminis dezinfekavimas:
ne daugiau kaip 70°C ⁄ 4 min
LT
Su atbuliniu vožtuvu
Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!
B A N D Y M O P A Ž Y M A (žr. psl. 39)