background image

Udhëzimesigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit 
duhet që të vishni doreza.

 

Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes 
së trupit.

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë 
duhen ekuilibruar.

 

Produkti nuk duhet të përdoret si dorëze mbajtëse. Duhet të montohet një 
dorezë mbajtëse e veçantë

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese 
nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën 
ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.

Udhëzimepërmontimin

• Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar në bazë të normave të 

vlefshme!

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet 

respektive.

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. 

Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 
sipërfaqes.

• Gjatë montimit të produktit nga ana e personit të kualifikuar duhet pasur parasysh 

që e gjithë sipërfaqja mbërthyese të jetë e drejtë (nuk duhet të ketë hapësira 
mes pllakave). Mbi të gjitha muri duhet të jetë i përshtatshëm për montim dhe 
nuk duhet të ketë pika të dobëta. Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura janë të 
përshtatshme vetëm për beton. Te përbërja tjetër murore të merren parasysh të 
dhënat e prodhuesit të kunjave.

• Sita që i kemi bashkëngjitur spërkatëses duhet përdorur për të evituar thithjen e 

papastërtive nga rrjeti i ujësjellësit. Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale 
të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në 
këtë mënyrë.

Tëdhënateknike

Presioni gjatë punës 

maks. 1 MPa

Presioni i rekomanduar: 

0,1 - 0,5 MPa

Presioni për provë: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura e ujit të ngrohtë 

maks. 80°C

Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 

65°C

Dezinfektim Termik: 

maks. 70°C / 4 min

Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit 
të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 
0,15 MPa.

Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt

Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm!

Shqip

Përdorimi

(shih faqen 40)

Mirëmbajtja

(shih faqen 37)

• Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen kontrolluar 

rregullisht në bazë të normave DIN EN 1717 konform normave 
nacionale dhe regjionale (DIN 1988 një herë në vit).

• Për të lehtësuar përdorimin e njësisë rregulluese, termostati do të 

duhej çuar herë pas here nga shumë i ngrohtë në shumë të ftohtë.

Pjesëteservisit

(shih faqen 38)

Montimishihfaqen31

Përmasat

(shih faqen 34)

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.

Justimi

(shih faqen 36)

Pas instalimit, temperatura e prodhimit të montimit duhet të testohet dhe 
të vendoset në temperaturën e dëshiruar nga ana e konsumatorit.

Përshkrimiisimbolit

Diagramiiqarkullimit

(shih faqen 34)

  Dalja e vaskës

  Dalja e spërkatëses

Pastrimi

(shih faqen 37) dhe broshura bashkëngjitur

Funksionetesigurisë

(shih faqen 36)

Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e 
dëshiruar, p.sh. 42 ºC.

29

Summary of Contents for AXOR Bouroullec 19741400

Page 1: ...трукция по монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila ...

Page 2: ... eingebaut werden um Schmutz einspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 80 C Emp...

Page 3: ...e de conduites Ceux ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles Des réclamations à la suite de l usage de la pomme de douche sans joint tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MP...

Page 4: ...ccount The mesh washer must be insert to protect the overhead shower against incoming dirt by pipework Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the shower such caused faults voids all liability and guarantee claims Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recomme...

Page 5: ...servare le indicazioni del produttore dei tasselli Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle tubazio ni dell acqua deve essere inserito il filtro nell impugnatura della doccia stessa Tali impurita possono infatti causare difetti e o danneggiare parti della doccia in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d us...

Page 6: ...mural evita que las partí culas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 ...

Page 7: ...roeven en duvels Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te weren Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche negatief beïnvloeden en of de hoofddouche beschadigen Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperat...

Page 8: ...udsfangssi skal indsættes i bruseren for at undgå snavs fra rørsy stemet Indskyllet snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og eller føre til beskadigelser på håndbruserens funktionsdele Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4...

Page 9: ...filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos rovenientes da tubagem Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar mau funcionamento do chuveiro as avarias assim provocadas anulam a nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 b...

Page 10: ...ainstalowane aby zatrzymać zanieczyszczenia z instalacji Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć ujemny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpo wiedzialności Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Tem...

Page 11: ...ítko aby zachycovalo nečistoty vyplavené z vodovodní sítě Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou vést i k jejímu poškození Na takto vzniké škody se nevzta huje záruka firmy Hansgrohe Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 80 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná des...

Page 12: ...usí byt zabudované so sprchou dodávané sítko aby zachytilo ne čistoty vyplavené z vodovodnej siete Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit funkciu sprchy alebo spôsobit jej poškodenie Na takto vzniknuté škody sa nevzt ahuje záruka firmy Hansgrohe Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Dop...

Page 13: ... 以过滤管道里的杂质污物 杂质污 物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件 由此而产生的产品损 坏不属于汉斯格雅的保修范围 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 80 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 如果水压达到0 15 MPa以上 汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式 连续流热水器一起使用 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 中文 操作 参见第页 40 保养 参见第页 37 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DIN EN 1717定期检查 至少一年一次 为了保证恒温器的稳定运转 请务必定期从最热到最冷转动 调温器 备用零件 参见第页 38 安装 参见第页 31 大小 参见第页 34 请勿使用含有乙酸的硅 校准 参见第页 3...

Page 14: ...оращения попадания частиц грязи из водопроводной сети необходимо установить фильтр прилагаемый к ручному душу Частицы грязи могут нарушить отдельные функции и или привести к повреждению функциональных деталей ручного душа Hansgrohe не несет ответственность за повреждения вследствие отсутствия фильтра Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давл...

Page 15: ...agolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból származó szennyeződések kiküszöbölésére A beáramló szennyeződések aka dályozhatják és vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 80 C Forróvíz javasolt h...

Page 16: ...ta Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy Huuhtoutuvat likahiuk kaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Ku...

Page 17: ...n Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och eller leda till skador på funktionsdelar i duschen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Hansgrohe blanda...

Page 18: ...cionalu mui ir arba sugadinti rankų dušass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima Techniniai duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 80 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Hansgroh...

Page 19: ...k vode i smanjio dotok prljav štine Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 80 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 min Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaci...

Page 20: ...enmiş olan süzgeç contası boru şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için yerine monte edilmelidir İçeri sızan bu kirler duşun fonksiyo nunu sekteleyebilir ve veya duşun fonksiyon parçaları üzerinde hasarlara sebep olabilir bu yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu tutulamaz Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MP...

Page 21: ...diblului utilizat Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea aparatului şi sau provoca deteriorarea capătului de duş Garanţia nu acoperă aceste daune Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune d...

Page 22: ...υσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστή ρα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστή ρα ντους Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτ...

Page 23: ...en ročni prhi je potrebno vgraditi da prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 80 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfe...

Page 24: ...a mustuse eest on vaja paigaldada dušiga kaasas olev mustusesõel Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja või rikkuda duši detaile Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfekt...

Page 25: ...a norādījumi Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs lai novērstu netīrumu ieplūšanu no ūdens vada Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un vai arī izraisīt rokas dušas daļu bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 80 C Iet...

Page 26: ...vodovoda Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova tuša Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 80 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 ...

Page 27: ...yles inn fra ledningsnettet Innspylt smuss kan påvirke funksjonen negativt og eller kan medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfiser...

Page 28: ...ето на замърсявания може да наруши функцията и или да доведе до увреждания на функционалните части на разпръсквателя Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 80 C Препоръчителна температура на горещата во...

Page 29: ...ërdorur për të evituar thithjen e papastërtive nga rrjeti i ujësjellësit Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 80 C Temperatura e rekomanduar ...

Page 30: ...حتملها التي األوساخ من اليدوي الدش حلماية الشبكية احللقة إدخال يجب تتسبب قد و أو أعطال حدوث إلى الواردة األوساخ تؤدي حيث املواسير شبكة اخلاصة املطالبات كافة تلغي األعطال هذه ومثل الدش من من أجزاء تلف في الضمان أو باملسؤولية الفنية املواصفات ميجابسكال 1 األقصى احلد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به املوصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 80 C األقصى احلد الساخن املاء...

Page 31: ...A1 A B A2 A3 SW 5 mm SW 5 mm A1 A3 1 16 B1 B5 1 16 SW 6 mm Bouroullec 19741400 B1 B2 B3 B4 SW 5 mm B5 SW 6 mm 31 Montage ...

Page 32: ...Bouroullec 19741400 19761400 1 2 1 4 Ø 10 mm 3 2 5 6 X 40 mm 2 1 SW 10 mm 3 2 3 11 9 10 SW 24 mm 15 Nm 12 SW 13 mm SW 24 mm 7 SW 13 mm 2 1 SW 10 mm 8 SW 6 mm 32 Montage ...

Page 33: ...Bouroullec 19741400 19761400 SW 6 mm 4 Nm 14 13 2 1 15 SW 24 mm 16 Bouroullec 19741400 33 Montage ...

Page 34: ...150 10 75 297 Bouroullec 19741400 34 Maße Maße Durchflussdiagramm ...

Page 35: ...35 150 10 Bouroullec 19761400 ...

Page 36: ...36 Justierung Safety Function Safety Function Justierung 1 2 1 SW 2 mm 2 3 3 x 2 1 SW 2 mm SW 2 mm 1 1 2 2 40 40 1 SW 2 mm 2 3 x 2 1 SW 3 mm 8 2 1 7 5 4 3 1 2 6 SW 3 mm z B 42 C for example 42 C ...

Page 37: ...2 3 5 4 SW 6 mm SW 24 mm 2 1 2 1 1b 1a SW 24 mm 2 1 37 2 1 4 3 Wartung Reinigung ...

Page 38: ...98212000 41x2 95791000 98283000 98913000 94184000 98499000 94246000 95790000 28532000 40916000 97530000 97716000 97705000 39525000 98058000 28272000 95793000 98181000 18x2 94074000 98913000 98282000 95791000 95792000 98701000 95715000 Bouroullec 19741400 95851000 38 Serviceteile Serviceteile ...

Page 39: ...0 700 mm 95783000 400 mm 95785000 95786000 98212000 41x2 95791000 95800000 98913000 94184000 98499000 95793000 98181000 18x2 94074000 98913000 98282000 95791000 95792000 98701000 95715000 Bouroullec 19761400 95851000 39 Serviceteile ...

Page 40: ...ng öffnen Schließen Warm Kalt Reinigung öffnen ouvert open aperto abierto open åbne abrir otworzyć otevřít otvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ 2 1 40 C Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe...

Reviews: