Hans Grohe 4059625434987 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 9

0 9

PT

M O N T A G E M   (ver página 35)

 

A V I S O S   D E   S E G U R A N Ç A

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar 
ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e⁄ou sensoriais não podem 
utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a 
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis (p. 
ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e o corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 
uma pega separada.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas.

A V I S O S   D E   M O N T A G E M

⁄  Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

⁄  Para proteger o Showerpipe contra danos por geada, é necessário instalar as 

tubagens de modo que estas possam ser completamente esvaziadas até à área 
livre e protegida de geada.

⁄  Em caso de perigo de geada: Para proteger o Showerpipe contra danos por 

geada, é necessário instalar as tubagens de modo que estas possam ser 
completamente esvaziadas até à área livre e protegida de geada. 
(ver página 38)

⁄  Durante os meses de inverno: O produto tem de ser completamente desmontado e 

guardado num local seco. Nenhum dos componentes pode conter água. 
(ver página 39)

⁄  As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

⁄  A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
⁄  O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos  

rovenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou 
provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam a 
nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia.

⁄  O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de 

vapor!

⁄  Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em atenção 

que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem juntas ou 
ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a montagem 
do produto e que não apresente pontos fracos.

⁄  O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do 

chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais!

D A D O S   T É C N I C O S
Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Ligações G 1⁄2: 

fria à direita - quente à esquerda 

Desinfecção térmica: 

70°C ⁄ 4 min

⁄  Função anti-retorno e anti-vácuo
⁄  Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

D E S C R I Ç Ã O   D O   S Í M B O L O

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

A F I N A Ç Ã O   (ver página 36)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída diferir 
da temperatura marcada na escala.

M A N U T E N Ç Ã O   (ver página 36)

⁄  As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo 

com a EN 806-5 segundo os regulamentos nacionais ou regionais (pelo 
menos uma vez por ano).

⁄  Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático é 

necessário de vez em quando rodar totalmente o manípulo da termostáti-
ca da posição quente para a fria.

M E D I D A S   (ver página 37)

F L U X O G R A M A   (ver página 37)

E X E M P L O   D E   I N S T A L A Ç Ã O   (ver página 45)

P E Ç A S   D E   S U B S T I T U I Ç Ã O   (ver página 46)

XXX  =  Acabamentos 
000 =  Cromado 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
330  =  Polished Black Chrome 
340  =  Brushed Black Chrome 
670  =  Matt Black 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Brushed Nickel 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

A C E S S Ó R I O S   E S P E C I A I S 
(não incluído no volume de fornecimento)

Crescente 80 mm #13608000 (ver página 46)

L I M P E Z A   (ver página 43)

D E S M O N T A R

Em caso de perigo de geada (ver página 38)

Durante os meses de inverno (ver página 39)

R E C O L O C A Ç Ã O   E M   F U N C I O N A M E N T O

Após o perigo de geada (ver página 40

Após o inverno (ver página 41)

F U N C I O N A M E N T O   (ver página 42)

Posicionar a cabeça do chuveiro numa posição inclinada para o esvaziar 
após a utilização.

M A R C A   D E   C O N T R O L O   (ver página 36)

i

S u m

m

e

r

F A L H A

C A U S A

S O L U Ç Ã O

⁄  Água insuficiente

⁄  Pressão não adequada

⁄  Verificar a pressão da água

⁄  Filtro do regulador sujo

⁄  Limpar o filtro nas ligações de água e no cartucho termostá-

tico

⁄  Filtro do vedante do chuveiro sujo

⁄  Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

⁄  Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar no 

tubo da água fria, ou vice-versa, quando a misturadora 

está fechada.

⁄  Válvula anti-retorno suja ou com fugas

⁄  Limpar a válvula antiretorno, substitua se necessário

⁄  Esquentador não funciona com a termostática

⁄  Filtro sujo
⁄  Válvula anti-retorno está presa
⁄  O limitador de caudal não foi retirado

⁄  Emulsor com calcário, com sujidade
⁄  Trocar a válvula anti-retorno
⁄  Retirar o limitador de caudal

Summary of Contents for 4059625434987

Page 1: ...d 12 Z H 13 R U 14 F I K ytt ohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 R O Manua...

Page 2: ...rden T E C H N I S C H E D A T E N Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm...

Page 3: ...nseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique 70 C 4 min Avec d...

Page 4: ...g pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow The produ...

Page 5: ...aricato con altri oggetti D A T I T E C N I C I Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C...

Page 6: ...e con otros objetos D A T O S T C N I C O S Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 6...

Page 7: ...sthouden van de hoofddou che bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast T E C H N I S C H E G E G E V E N S Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MP...

Page 8: ...A Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion 70 C 4 m...

Page 9: ...ue n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais D A D O S T C N I C O S Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 10: ...robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed...

Page 11: ...0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe js...

Page 12: ...en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn m...

Page 13: ...45 46 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed...

Page 14: ...5 37 37 45 46 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 8...

Page 15: ...aine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio 70 C 4 min...

Page 16: ...iftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot ter...

Page 17: ...0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atb...

Page 18: ...pojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu O P I S S I M B O L A Nemojte koristiti silikon koji sadr i...

Page 19: ...max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termi...

Page 20: ...37 37 45 46 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820...

Page 21: ...vni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija 70 C...

Page 22: ...MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks...

Page 23: ...spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Ter...

Page 24: ...u ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu O P I S S I M B O L A Nemojte koristiti silikon koji...

Page 25: ...vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende de...

Page 26: ...46 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed...

Page 27: ...45 46 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820...

Page 28: ...47 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzi...

Page 29: ...000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Stainless Steel Optic 800 Brushed Nickel 820 B...

Page 30: ...ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn T E K N I K B I L G I L E R letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl a...

Page 31: ...s 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr M A L I N Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n G E N E L M D R Albert Emlek Sat c Firman n Un...

Page 32: ...a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs k let elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l K A R B A N T A R T S l sd a oldalon 36 A visszafoly...

Page 33: ...z tti sz r t ki kell tiszt tani Keresztfoly s a melegv z a csap z rt llapot ban a hidegv z vezet kbe ramlik s ford tva a visszafoly sg tl piszkos vagy hib s a visszafoly sg tl t tiszt tani kell ill k...

Page 34: ...45 46 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 670 Stainless Steel Optic 800 Brushed Nickel 820 Br...

Page 35: ...818 181 60 63 60 63 24 34 1 2 3 4 5 8 9 10 1 1 2 4 2 3 SW 17 mm 10 Nm 3 2 SW 6 mm 2 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 5 mm 4 Nm 6 7 12670XXX Armaturenfett Grease 12 Nm 12 Nm Armaturenfett Grease 3 Armaturenfett Grea...

Page 36: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 3 6 3 2 12670XXX 1 1 3 2 z B 42 C for example 42 C click click...

Page 37: ...45 175 90 161 24 G1 2 110 24 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0...

Page 38: ...3 8 4 1 2 1 10 9 11 8 SW 13 mm SW 13 mm SW 13 mm C F 0 0 C 32 F 1 2 B AG B A G 1 1 2 2 2 3 6 SW 2 mm 5 7 SW 17 mm 1 2...

Page 39: ...3 9 9 520 1 4 1 2 SW 13 mm SW 13 mm 2 3 1 2 1 2 1 3 2 6 W i n t e r C F 0 0 C 32 F 5 7 SW 13 mm 1 2 B AG 1 2 8...

Page 40: ...4 0 S u m m e r 1 6 2 SW 13 mm 0 C 32 F 0 C F B A G 1 2 3 3 12670XXX 4 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 5...

Page 41: ...4 1 S u m m e r 1 0 C 32 F 0 C F S u m m e r 2 2 3 3 3 5 4 SW 13 mm B A G 1 2 3 Armaturenfett Grease 1 Armaturenfett Grease 1 520...

Page 42: ...4 2 1 2 2 1 12671XXX 12671XXX 12670XXX 12670XXX 12670XXX...

Page 43: ...ent par un simple passage de la main E N Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale I T Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silico...

Page 44: ...4 4 4 4 2 3 4 5 6 1 2 SW 5 mm 3 4 SW 5 mm 2 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 2 mm 7 1 SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 8 1 min...

Page 45: ...4 5 i 1 4 2 5 3 12670XXX 17 2 181 818 1161 2 0 5 0...

Page 46: ...2XXX 96295XXX 28258XXX 98433000 30x1 5 92672000 97536000 97606000 98942XXX 98941XXX 98419000 7x2 95796XXX 98058000 93071000 12 l min 98186000 30x2 98170000 10x2 98194000 28x2 94246000 98283000 9213000...

Page 47: ...7000 11x2 M6x40 98186000 30x2 98433000 30x1 5 92672000 97536000 97606000 98942XXX 98941XXX 98419000 7x2 98058000 93071000 12 l min 98186000 30x2 98170000 10x2 98194000 28x2 95800000 94817XXX 92130000...

Page 48: ...09 2022 9 09459 01 AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com...

Reviews: