background image

10

Sastavljanje  

pogledaj stranicu 18

Čišćenje 

(

se u priloženoj brošuri)

Održavanje

Jednom godišnje se mora provjeriti zabrtvl-
jenost.

Oznaka testiranja

 

(pogledaj 

stranicu 20)

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 19)

Posebni pribor 

(Nije sadržano u 

isporuci!)

•  Secuflex Box #28389000 (pogledaj stranicu 19)
•  Patrona nepovratnog ventila #94146000 

(pogledaj stranicu 19)

Mjere 

(pogledaj stranicu 17)

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu 
kiselinu!

Opis simbola

 

Sigurnosne upute

 

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i 
posjekotina moraju nositi rukavice.

 

Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, 
tuširanje i osobnu higijenu.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode 
mora biti izbalansirana.

Upute za montažu

• Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i 

testirani prema važećim normama.

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen 

prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju 
nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 
transportna oštećenja..

• Svi elementi koji se ugrađuju na rubu kade moraju se 

tako postaviti da budu u svakom trenutku dostupni i po 
potrebi lako zamjenjivi. Kako voda koja curi sa ili iz 
crijeva tuša ne bi mogla prouzročiti štetu ispod kade, 
navedeno se područje mora zaštititi od vode.

• Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu!

Hrvatski

Montavimas  

žr. psl. 18

Valymas 

(

žr. pridedamoje brošiūroje)

Techninis aptarnavimas

Kartą per metus reikia patikrinti sandarumą.

Bandymo pažyma

 

(žr. psl. 20)

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 19)

Specialūs priedai 

(nėra pridedama)

• „Secuflex“ dėžutė #28389000 (žr. psl. 

19)

• Grįžtančio vandens blokavimo patronas 

#94146000 (žr. psl. 19)

Išmatavimai 

(žr. psl. 17)

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra 
acto rūgšties!

Simbolio aprašymas

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 
metu mūvėkite pirštines.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno 
higienai ir švarai palaikyti.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

Montavimo instrukcija

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna-

mi ir tikrinami pagal galiojančias normas.

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo 

pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre-
tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų 
nepriimamos..

• Vonios kraštai turi būti taip įstatomi, kad bet kuriuo 

metu būtų galima prieiti prie bet kurios dalies ir, reika-
lui esant, ją pakeisti. Kad žarnomis tekantis vanduo ir 
galimai nesandari dušo žarna  po vonia nepridarytų 
žalos, šią zoną reikia izoliuoti nuo vandens.

• Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

Lietuviškai

Summary of Contents for 28307000

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Page 2: ...au de la douchette sous la baignoire Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe Seite 18 Reinigung siehe beiliegende Brosch re Wartung Es muss einmal j hrlich eine...

Page 3: ...iltrazione di acqua attraverso il passaggio del tubo ed eventualmente da perdite del tubo della doccia sotto la vasca la zona sotto la vasca deve essere protetta Il prodotto concepito esclusivamente p...

Page 4: ...water Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Nederlands Montaje ver p gina 18 Limpiar ver el folleto adjunto Mantenimiento Comprobar la estanqueidad de la grifer a anual mente Marca de v...

Page 5: ...fugas pelo do tubo flex vel o ch o debaixo da banheira deve ser impermeabiliz ado e protegido contra eventuais fugas de gua Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Portugu s...

Page 6: ...ytn tento prostor proti vod chr nit V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou esky Monta patrz strona 18 Czyszczenie patrz do czona bros zura Konserwacja Raz w roku nale y podj kontr...

Page 7: ...sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom oc...

Page 8: ...gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyokna...

Page 9: ...or och d rf r m ste det h r omr det vara skyddat mot vatten Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 18 Puhdistus katso oheinen esite Huolto Tiiviystarkastus on suoritetta...

Page 10: ...tu a ne bi mogla prouzro iti tetu ispod kade navedeno se podru je mora za tititi od vode Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 18 Valymas r pridedamoje bro i roje...

Page 11: ...de du s nu produc deterior ri aceast zon trebuie protejat mpotriva apei Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Montaj bak n z sayfa 18 Temizleme birlikte verilen bro r Bak m Y lda bir kez s...

Page 12: ...evanja higiene in telesne nege Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Cevi in armaturo je treba montirati izprati in pr...

Page 13: ...nek dus boj jumus vieta ir j aizsarg no dens nopl des Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 18 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist Hooldus Kord aastas tuleb teh...

Page 14: ...lekkasjevann Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Monta a vidi stranu 18 i enje vidi prilo enoj bro uri Odr avanje Jednom godi nje se mora proveriti zaptive nost Ispitni znak vidi st...

Page 15: ...he t larjes s trupit Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t sh p lahen dhe t...

Page 16: ...16 18 20 Secuflex 28389000 19 19 94146000 17 19...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 3 1 SW 24 mm 2...

Page 19: ...19 28071000 94246000 97159000 96942000 97161000 97160000 97548000 94146000 28389000 13961000...

Page 20: ...grohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2016 9 08708 03 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 2830...

Reviews: