Hans Grohe 27412 Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 8

8

Монтаж 

см. стр. 18

Знак технического контроля 

(см. стр. 24)

Очистка

см прилагаемая брошюра

Κомплеκт 

(см. стр. 22)

XXX =  Цветная кодировка

000 =  хром

800 =  сталь

820 =  brushed nickel

Размеры 

(см. стр. 17)

Не применяйте силикон, содержащий 
уксусную кислоту.

Описание символов

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 
избежание прищемления и порезов.

 

Кронштейн верхнего душа предназначен только 
для подсоединения верхнего душа. Запрещается 
подвешивать на него другие предметы!

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После монта-
жа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей 
не принимаются.

• Трубы и арматура должны быть установлены, про-

мыты и проверены в соответствии с действующими 
нормами.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах.

• При монтаже изделия квалифицированным 

персоналом необходимо следить за тем, чтобы, 
поверхность крепления была плоской во всей зоне 
крепления (без выступающих швов или смещения 
плитки), структура стен подходила для монтажа 
изделия и, в частности, не имела слабых мест. При-
лагаемые винты и дюбели предназначены только 
для бетона. При других типах стен необходимо 
соблюдать указания производителей дюбелей.

Русский

Szerelés 

lásd a oldalon 18

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 24)

Tisztítás

lásd a mellékelt brosúrát.

Tartozékok 

(lásd a oldalon 22)

XXX =  Színkódolás

000 =  króm

800 =  acéloptika

820 =  brushed nickel

Méretet 

(lásd a oldalon 17)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumok leírása

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkal-
mas, és nem szabad más tárgyakkal megterhelni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab-

ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 
ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelve-

ket be kell tartani.

• Miközben szakképzett szakember végzi a termék fel-

szerelését, ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felületek 
a rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiál-
ló fugák vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas 
a termék felszereléséhez, és különösképpen, hogy 
nincsenek benne gyenge pontok. A mellékelt csavarok 
és dűbelek csak betonhoz alkalmasak. Egyéb fala-
zatoknál figyelembe kell venni a dűbelgyártó gyártói 
utasításait.

Magyar

Summary of Contents for 27412 Series

Page 1: ...7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva...

Page 2: ...ellerangaben des D belherstellers zu beachten Deutsch Montage voir pages 18 Classification acoustique et d bit voir pages 24 Nettoyage voir la brochure ci jointe Pi ces d tach es voir pages 22 XXX Cou...

Page 3: ...account English Montaggio vedi pagg 18 Segno di verifica vedi pagg 24 Pulitura vedi il prospetto accluso Parti di ricambio vedi pagg 22 XXX Trattamento 000 cromato 800 acciaio inox acciaio 820 brushed...

Page 4: ...os tornillos y tacos adjuntos son s lo apropiados para hormig n En el caso de otras estruc turas murales se deber n considerar las indicaciones del fabricante de tacos Espa ol Montage zie blz 18 Keurm...

Page 5: ...za consultar a seguinte brochura Pe as de substitui o ver p gina 22 XXX Acabamentos 000 cromado 800 a o imaculado tica 820 brushed nickel Medidas ver p gina 17 N o utilizar silicone que contenha cido...

Page 6: ...zone do betonu Przy innych rodzajach cian nale y odpowiednio dobra moco wanie i przestrzega zalece producenta Polski Mont viz strana 18 Zku ebn zna ka viz strana 24 i t n viz p ilo en bro ura Servisn...

Page 7: ...as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande nor...

Page 8: ...s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfel...

Page 9: ...Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakenteisiin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita Suomi Montering se sidan 18 Testsigill se sidan 24 Reng ring se den medf ljande broschyren Reservdelar se sid...

Page 10: ...ius reikia rinktis pagal paskirt Lietuvi kai Sastavljanje pogledaj stranicu 18 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 i enje se u prilo enoj bro uri Rezervni djelovi pogledaj strani cu 22 XXX Boje 00...

Page 11: ...var yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dikkate al nmal d r T rk e Montare vezi pag 18 Certificat de testare vezi pag 24 Cur are vezi bro ura al turat Piese de schimb vezi pag...

Page 12: ...drugimi predmeti Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armatur...

Page 13: ...ide puhul tuleb arvesse v tta t bli tootja esitatud tooteandmeid Estonia Mont a skat lpp 18 P rbaudes z me skat lpp 24 T r ana skatiet pievienotaj bro r Rezerves da as skat lpp 22 XXX Kr su kodi 000 h...

Page 14: ...ma slabih mesta Prilo eni zavrtnji i tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a tiplova Srpski Montasje se side 18 Pr vemerke se side 2...

Page 15: ...dh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubine...

Page 16: ...16 18 24 22 XXX 000 800 820 17...

Page 17: ...17 27413XXX 27446000 53 389 G G 80 80 20 27467000 27393000 16 80 80 16 80 27409XXX 40 27411XXX 27410XXX 27412XXX Ma e...

Page 18: ...18 Montage Montage 27409XXX 27412XXX 27413XXX 27446000 1 2 S i l i k o n 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 19: ...19 Montage 27410XXX S i l i k o n Silikon 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 27411XXX 1 2 3 Silikon 1 3 1 2 4...

Page 20: ...20 Montage 2 Silikon SW 12 mm 4 3 5 4 3 2 1 Silikon 6 1 27467000 27393000...

Page 21: ...21 Montage 7 8 9...

Page 22: ...95208000 98383000 34x2 40916000 95515000 95208000 98383000 34x2 40916000 27411XXX 27393000 27467000 27446000 27410XXX 27409XXX 27412XXX 27413XXX 28454XXX 95188000 95208000 95514000 27479000 98133000 1...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ch Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 1 2015 9 09914 08 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 27409XXX X 27410XXX X X 27411XXX X 27412X...

Reviews: