background image

2

Montage 

siehe Seite 18

Prüfzeichen 

(siehe Seite 24)

Reinigung

siehe beiliegende Broschüre.

Serviceteile 

(siehe Seite 22)

XXX =  Farbcodierung

000 =  chrom

800 =  edelstahl-optik

820 =  brushed nickel

Maße 

(siehe Seite 17)

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolbeschreibung

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 
getragen werden.

 

Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der 
Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mit weiteren 
Gegenständen belastet werden!

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-

den untersucht werden. Nach dem Einbau werden 
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-

gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-

nien sind einzuhalten.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befes-
tigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung 
plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver-
satz), der Wandaufbau für eine Montage des Produk-
tes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist. 
Die beigelegten Schrauben und Dübel sind nur für 
Beton geeignet. Bei anderen Wandaufbauten sind die 
Herstellerangaben des Dübelherstellers zu beachten.

Deutsch

Montage 

voir pages 18

Classification acoustique et 

débit 

(voir pages 24)

Nettoyage

voir la brochure ci-jointe.

Pièces détachées 

(voir pages 22)

XXX =  Couleurs

000 =  chromé

800 =  aspect acier inox

820 =  brushed nickel

Dimensions 

(voir pages 17)

Ne pas utiliser de silicone contenant de 
l'acide acétique!

Description du symbole

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 
pour éviter toute blessure par écrasement ou 
coupure.

 

Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir 
la douchette et ne doit pas servir à la suspension 
d'autres objets !

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface 
ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié, 

il faut faire attention à ce que la surface de fixation 
soit plane sur toute son étendue (aucun dépassement 
de joint ni de carrelage), que la construction de la 
paroi soit adaptée à l'installation du produit et surtout 
ne présente aucun point faible. Les vis et les chevilles 
fournies sont uniquement apropriées au béton. Pour 
les autres constructions, il faudra tenir compte des 
préconisations du fabriquant de cheville.

Français

Summary of Contents for 27412 Series

Page 1: ...7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva...

Page 2: ...ellerangaben des D belherstellers zu beachten Deutsch Montage voir pages 18 Classification acoustique et d bit voir pages 24 Nettoyage voir la brochure ci jointe Pi ces d tach es voir pages 22 XXX Cou...

Page 3: ...account English Montaggio vedi pagg 18 Segno di verifica vedi pagg 24 Pulitura vedi il prospetto accluso Parti di ricambio vedi pagg 22 XXX Trattamento 000 cromato 800 acciaio inox acciaio 820 brushed...

Page 4: ...os tornillos y tacos adjuntos son s lo apropiados para hormig n En el caso de otras estruc turas murales se deber n considerar las indicaciones del fabricante de tacos Espa ol Montage zie blz 18 Keurm...

Page 5: ...za consultar a seguinte brochura Pe as de substitui o ver p gina 22 XXX Acabamentos 000 cromado 800 a o imaculado tica 820 brushed nickel Medidas ver p gina 17 N o utilizar silicone que contenha cido...

Page 6: ...zone do betonu Przy innych rodzajach cian nale y odpowiednio dobra moco wanie i przestrzega zalece producenta Polski Mont viz strana 18 Zku ebn zna ka viz strana 24 i t n viz p ilo en bro ura Servisn...

Page 7: ...as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande nor...

Page 8: ...s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfel...

Page 9: ...Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakenteisiin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita Suomi Montering se sidan 18 Testsigill se sidan 24 Reng ring se den medf ljande broschyren Reservdelar se sid...

Page 10: ...ius reikia rinktis pagal paskirt Lietuvi kai Sastavljanje pogledaj stranicu 18 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 i enje se u prilo enoj bro uri Rezervni djelovi pogledaj strani cu 22 XXX Boje 00...

Page 11: ...var yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dikkate al nmal d r T rk e Montare vezi pag 18 Certificat de testare vezi pag 24 Cur are vezi bro ura al turat Piese de schimb vezi pag...

Page 12: ...drugimi predmeti Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armatur...

Page 13: ...ide puhul tuleb arvesse v tta t bli tootja esitatud tooteandmeid Estonia Mont a skat lpp 18 P rbaudes z me skat lpp 24 T r ana skatiet pievienotaj bro r Rezerves da as skat lpp 22 XXX Kr su kodi 000 h...

Page 14: ...ma slabih mesta Prilo eni zavrtnji i tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a tiplova Srpski Montasje se side 18 Pr vemerke se side 2...

Page 15: ...dh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubine...

Page 16: ...16 18 24 22 XXX 000 800 820 17...

Page 17: ...17 27413XXX 27446000 53 389 G G 80 80 20 27467000 27393000 16 80 80 16 80 27409XXX 40 27411XXX 27410XXX 27412XXX Ma e...

Page 18: ...18 Montage Montage 27409XXX 27412XXX 27413XXX 27446000 1 2 S i l i k o n 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 19: ...19 Montage 27410XXX S i l i k o n Silikon 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 27411XXX 1 2 3 Silikon 1 3 1 2 4...

Page 20: ...20 Montage 2 Silikon SW 12 mm 4 3 5 4 3 2 1 Silikon 6 1 27467000 27393000...

Page 21: ...21 Montage 7 8 9...

Page 22: ...95208000 98383000 34x2 40916000 95515000 95208000 98383000 34x2 40916000 27411XXX 27393000 27467000 27446000 27410XXX 27409XXX 27412XXX 27413XXX 28454XXX 95188000 95208000 95514000 27479000 98133000 1...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ch Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 1 2015 9 09914 08 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 27409XXX X 27410XXX X X 27411XXX X 27412X...

Reviews: