background image

13

Paigaldamine 

vt lk 18

Kontrollsertifikaat 

(vt lk 24)

Puhastamine

vt kaasasolevast brošüürist.

Varuosad 

(vt lk 22)

XXX =  Värvid

000 =  kroom

800 =  roostevaba optik

820 =  brushed nickel

Mõõtude 

(vt lk 17)

Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat 
silikooni!

Sümbolite kirjeldus

 

Ohutusjuhised

 

Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste 
vältimiseks kindaid.

 

Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea hoidmi-
seks ja seda ei tohi muude esemetega koormata!

Paigaldamisjuhised

• Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor-

dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata 
enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.

• Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kont-

rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest

• Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb 

järgida.

• Toote paigaldamisel peab töövõtja tagama, et kogu 

seinapind, kuhu paigaldusplaat kinnitatakse, on lame 
(ükski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile), ning 
et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv 
ja sellel puuduvad nõrgad kohad. Kaasasolevad 
kruvid ja tüüblid sobivad üksnes betoonile. Muude 
seinakonstruktsioonide puhul tuleb arvesse võtta tüübli-
tootja esitatud tooteandmeid.

Estonia

Montāža 

skat. lpp. 18

Pārbaudes zīme 

(skat. lpp. 24)

Tīrīšana

skatiet pievienotajā brošūrā.

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 22)

XXX =  Krāsu kodi

000 =  hroma

800 =  tērauda

820 =  brushed nickel

Izmērus 

(skat. lpp. 17)

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Simbolu nozīme

 

Drošības norādes

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un 
iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus.

 

Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas 
atbalstīšanai, to nedrīkst noslogot ar citiem priekš-
metiem!

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produk-

tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Pēc 
iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un 

jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas 

prasības.

• Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, 

jāseko, lai nostiprināšanas virsma visā nostiprināšanas 
zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas uz āru), 
lai sienas konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma 
montāžai un būtu pietiekami izturīga. Komplektā 
esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī izstrādā-
juma nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir citāda, 
jāievēro dībeļu ražotāja norādījumi.

Latvian

Summary of Contents for 27412 Series

Page 1: ...7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva...

Page 2: ...ellerangaben des D belherstellers zu beachten Deutsch Montage voir pages 18 Classification acoustique et d bit voir pages 24 Nettoyage voir la brochure ci jointe Pi ces d tach es voir pages 22 XXX Cou...

Page 3: ...account English Montaggio vedi pagg 18 Segno di verifica vedi pagg 24 Pulitura vedi il prospetto accluso Parti di ricambio vedi pagg 22 XXX Trattamento 000 cromato 800 acciaio inox acciaio 820 brushed...

Page 4: ...os tornillos y tacos adjuntos son s lo apropiados para hormig n En el caso de otras estruc turas murales se deber n considerar las indicaciones del fabricante de tacos Espa ol Montage zie blz 18 Keurm...

Page 5: ...za consultar a seguinte brochura Pe as de substitui o ver p gina 22 XXX Acabamentos 000 cromado 800 a o imaculado tica 820 brushed nickel Medidas ver p gina 17 N o utilizar silicone que contenha cido...

Page 6: ...zone do betonu Przy innych rodzajach cian nale y odpowiednio dobra moco wanie i przestrzega zalece producenta Polski Mont viz strana 18 Zku ebn zna ka viz strana 24 i t n viz p ilo en bro ura Servisn...

Page 7: ...as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande nor...

Page 8: ...s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfel...

Page 9: ...Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakenteisiin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita Suomi Montering se sidan 18 Testsigill se sidan 24 Reng ring se den medf ljande broschyren Reservdelar se sid...

Page 10: ...ius reikia rinktis pagal paskirt Lietuvi kai Sastavljanje pogledaj stranicu 18 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 i enje se u prilo enoj bro uri Rezervni djelovi pogledaj strani cu 22 XXX Boje 00...

Page 11: ...var yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dikkate al nmal d r T rk e Montare vezi pag 18 Certificat de testare vezi pag 24 Cur are vezi bro ura al turat Piese de schimb vezi pag...

Page 12: ...drugimi predmeti Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armatur...

Page 13: ...ide puhul tuleb arvesse v tta t bli tootja esitatud tooteandmeid Estonia Mont a skat lpp 18 P rbaudes z me skat lpp 24 T r ana skatiet pievienotaj bro r Rezerves da as skat lpp 22 XXX Kr su kodi 000 h...

Page 14: ...ma slabih mesta Prilo eni zavrtnji i tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a tiplova Srpski Montasje se side 18 Pr vemerke se side 2...

Page 15: ...dh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubine...

Page 16: ...16 18 24 22 XXX 000 800 820 17...

Page 17: ...17 27413XXX 27446000 53 389 G G 80 80 20 27467000 27393000 16 80 80 16 80 27409XXX 40 27411XXX 27410XXX 27412XXX Ma e...

Page 18: ...18 Montage Montage 27409XXX 27412XXX 27413XXX 27446000 1 2 S i l i k o n 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 19: ...19 Montage 27410XXX S i l i k o n Silikon 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 27411XXX 1 2 3 Silikon 1 3 1 2 4...

Page 20: ...20 Montage 2 Silikon SW 12 mm 4 3 5 4 3 2 1 Silikon 6 1 27467000 27393000...

Page 21: ...21 Montage 7 8 9...

Page 22: ...95208000 98383000 34x2 40916000 95515000 95208000 98383000 34x2 40916000 27411XXX 27393000 27467000 27446000 27410XXX 27409XXX 27412XXX 27413XXX 28454XXX 95188000 95208000 95514000 27479000 98133000 1...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ch Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 1 2015 9 09914 08 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 27409XXX X 27410XXX X X 27411XXX X 27412X...

Reviews: