background image

Монтаж вижте стр. 31

Неизправност

Причина

Помощ

Малко вода

 

-

Захранващото налягане не е достатъчно

 

-

Проверете налягането на тръбопровода

 

-

Цедките за улавяне на замърсяванията са замърсе-
ни #96922000

 

-

Почистете цедките за улавяне на замърсяванията 
преди термостата и на регулиращия елемент 

 

-

Замърсено Филтърна вложка на разпръсквателя 
#97708000

 

-

Почистете Филтърна вложка между разпръсквателя 
и маркуча

Кръстосване на потока, при затворена арматура топлата 
вода навлиза в линията на студената вода или обратно

 

-

Замърсено / дефектно приспособление за предо-
твратяване на обратния поток

 

-

Почистете респ. сменете приспособлението за пре-
дотвратяване на обратния поток

Изходящата температура не съвпада с настроената 
температура

 

-

Термостатът не е юстиран

 

-

Юстиране на термостата

 

-

Твърде ниска температура на водата

 

-

Повишете ограничението за топлата вода на 42 ºC 
до 65 ºC

Не е възможно регулиране на температурата

 

-

Покрит с варовик регулиращ елемент

 

-

Смяна на регулиращия елемент

Проточният нагревател не се включва при работа 
на термостата

 

-

Цедките за улавяне на замърсяванията са замърсени  

-

Почистете/сменете цедките за улавяне на замърсяванията

 

-

Здраво стоящо приспособление за предотвратява-
не на обратния поток

 

-

Смяна на приспособлението за предотвратяване 
на обратния поток

 

-

Дроселът в ръчния разпръсквател не е демонтиран  

-

Отстранете дросела от ръчния разпръсквател

Специални принадлежности 

(не се съдържа в 

обема на доставка)

Сервизни части 

(вижте стр. 40)

Почистване 

(вижте стр. 38)

Обслужване 

(вижте стр. 37)

За изпразване на разпръсквтеля на главата след употреба го поста-
вете леко наклонен.

Диаграма на потока 

(вижте стр. 36)

  Разпръсквател за главата

  Ръчен разпръсквател

Размери 

(вижте стр. 36)

Поддръжка 

(вижте стр. 35)

• Термостатът е оборудван с предпазител за обратен поток. Съ-

гласно DIN EN 1717 функционирането на приспособленията за 
предотвратяване на обратния поток трябва редовно да се прове-
рява в съответствие с националните или регионални изисквания 
(поне веднъж годишно).

• За да се гарантира лекоподвижността на регулиращото звено, от 

време на време   термостатът трябва да се поставя на максимал-
но топло и на максимално студено. 

Safety Function 

(Функция за безопасност) (вижте стр. 34)

Благодарение на Safety Function (функция за безопасност) желана-
та максимална температура може да се настрои предварително 
напр. на макс. 42 ºC.

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!

Описание на символите

Присъединителни размери: 

150 ±12 мм

Изводи R 1/2: 

студено отдясно – топло отляво

Термична дезинфекция: 

макс. 70°C / 4 мин

Самозащитен против обратно изтичане

Продуктът е разработен само за питейна вода!

 

Указания за безопасност

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 
поради   притискане или порязване.

 

Рамото на разпръсквателя за главата  е разработена само, за да държи 
разпръсквателя за главата, то не бива да се натоварва с други предмети!

 

Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или 
сензорни ограничения да използват продукта  без надзор. Не е позволено 
използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или 
дрога.

 

Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни 
части на тялото (напр. очите). Между разпръсквателя и  тялото трябва да се 
спазва достатъчно разстояние.

 

Продуктът не бива да се използва като дръжка. Трябва да се монтира 
отделна дръжка.

 

Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата 
вода трябва да се изравняват.

Указания за монтаж

• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След 

монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.

• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят в 

съответствие с валидните норми.

• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за 

инсталиране.

• Посочените в ръководството за монтаж монтажни мерки са идеални за 

лица с ръст от прибл. 1800 мм и трябва съответно да се пригодят. При това 
обърнете внимание на това, при променена монтажна височина се променя 
минималната височина и трябва да бъде взета под внимание промяната на 
присъединителните размери.

• При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за 

това, закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде 
равна (без изпъкнали фуги или изместване на плочки), конструкцията на 
стената да е подходяща за монтаж на продукта и да няма слаби места.

• Предварително монтираната филтърна вложка трябва да се използва, за 

да се осигури нормалния поток към ръчния разпръсквател и да се избегне 
натрупване на замърсявания от водопроводната мрежа. Натрупването на 
замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до увреждания 
на функционалните части на ръчния разпръсквател, Hansgrohe не носи 
отговорност за получилите се по този начин щети

• В случай на авария тръбата между арматурата и разпръсквателя за главата 

трябва да се скъси в долната си част с фин трион.

• При проблеми с проточните нагреватели или големи разлики в налягането 

във входа за студената вода трябва да се постави дросел, който може да се 
получи като опция (Ном. № 97510000).

Технически данни

Работно налягане: 

макс. 1 МПа

Препоръчително работно налягане: 

0,2 - 0,5 МПа

Контролно налягане: 

1,6 МПа

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура на горещата вода: 

макс. 70°C

Препоръчителна температура на горещата вода: 

65°C

БЪЛГАРСКИ

Юстиране 

(вижте стр. 34)

След извършен монтаж трябва да се провери температурата на 
накрайника на термостата. Ако измерената температура на мяс-
тото на водовземане се различава от настроената на термостата 
температура, е необходима корекция.

Тръба (930 мм) #95917000 (вижте стр. 40)

Изравнителна шайба за плочки хром #98681000  
(вижте стр. 31)

Контролен знак 

(вижте стр. 40)

28

Summary of Contents for 27114000

Page 1: ...it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instru...

Page 2: ...n die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benutzen Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen K rperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichende...

Page 3: ...motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche viter le contact du jet de la douchette avec les part...

Page 4: ...itive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed The hot and cold sup...

Page 5: ...effetto di droghe o alcolici Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate ad es gli occhi Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza suffi ciente Il prod...

Page 6: ...e alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente ent...

Page 7: ...gevoelige lichaamsdelen bijv ogen moet worden voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte han...

Page 8: ...omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag St rre trykforskelle mellem kol...

Page 9: ...ensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche Deve se evitar o contacto dos jactos de...

Page 10: ...z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si pod wp ywem alkoholu lub narkotyk w nie mog korzysta z prysznica Nale y unika kontaktu strumienia wyp ywaj cego z g owicy z wra liwymi cz ciami cia a np ocz...

Page 11: ...it kontaktu vodn ch paprsk sprchy s m kk mi stmi t la nap o ima Je nutn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo Je nutn v...

Page 12: ...alebo drog Vyh bajte sa kontaktu vodn ho l a sprchy s citliv mi miestami tela napr o i Dodr iavajte dostato n vzdialenos medzi sprchou a telom V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus n...

Page 13: ...1 96922000 97708000 42 C 65 C 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 34 42 1800 mm 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm R 1 2 70 C 4 34 930 mm 95917000 40 98681000 31 40...

Page 14: ...00 97708000 42 65 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 70 C 65 C 150 12 R 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 34 930 95917000 40 98681000...

Page 15: ...t szer befoly sa alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a term ket Ker lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z t...

Page 16: ...aa k ytt suihkuj rjestelm Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettav...

Page 17: ...Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd mellan duschen och kroppen Produkten f r inte anv ndas som handtag Ett separat handt...

Page 18: ...iama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotik B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o Gamin...

Page 19: ...ontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tu a Proizvod ne smije slu iti za pridr avanje U tu se svrhu mora postaviti zaseban rukoh...

Page 20: ...ara temas rn g zler nlenmelidir P sk rt c ile beden aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir S cak ve so uk su ba lant lar ar...

Page 21: ...u a drogurilor Evita i contactul jetului de ap cu p r ile de corp sensibile de ex ochii ine i du ul la o distan corespunz toare de corp Nu este permis utilizarea produsului pe post de m ner este nevoi...

Page 22: ...C 65 C 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 150 12 mm R 70 C 4 min 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 34 930 mm 95917...

Page 23: ...je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alnega ro aja V ta namen je treba montirati...

Page 24: ...ei tohi du is steemi kasutada Du i veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k epidemena Paigaldage eraldi k epide Kui...

Page 25: ...ontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu J izl dzina...

Page 26: ...nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora biti na dovoljnom...

Page 27: ...leggerarbeid i de enkelte land skal f lges Monteringsm l i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er omtrent 1800 mm h ye m lene skal eventuell tilpasses om n dvendig Her skal man passe p...

Page 28: ...97708000 42 C 65 C 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 150 12 R 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 34 930 95917000 40 986810...

Page 29: ...ft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qyrje Personat q jan n n ndikimin e drogave ose t alkoolit nuk duhet ta p rdorin produktin Kontakti i...

Page 30: ...31 96922000 97708000 42 65 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 34 42 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 R 4 70 C 34 40 95917000 930 98681000 31 40 30...

Page 31: ...31 1 2 36 mm 3a 3b max 39 mm max 5 mm 98681000 6 2 1 2 1 1 2 4 5 SW 24 mm...

Page 32: ...3 15 SW 30 mm 17 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a tu r e n f e tt G r e a s e 11 2 3 4 1 SW 8 mm 14 9 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 1 2 SW 3 mm 7 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a...

Page 33: ...33 20 21 19 SW 8 mm SW 2 mm 0 5 Nm 2 1 17 SW 3 mm 4 Nm 18 SW 2 mm 22...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...10 mm 4 SW 30 mm 17 Nm N r 10476220 Armaturenfett G rease 8 9 1 2 3 2 1 7 SW 3 mm 4 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k r...

Page 36: ...0 0 8 0 0 R bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l...

Page 37: ...dno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht ung nen en arm Kalt ung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo ku...

Page 38: ...de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia ri...

Page 39: ...39 1 2 3 4 SW 5 mm 2 Nm 3 5 4 2 1 SW 2 mm 0 5 Nm SW 2 mm 2 2 1 1 1 min...

Page 40: ...25x2 98360000 98129000 14x2 98382000 12x2 25 98137000 17x1 5 DIN 4109 PA IX19989 IBO Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe...

Reviews: