background image

Montage 

siehe Seite 18

Serviceteile 

(siehe Seite 21)

Reinigung 

(siehe Seite 22)

Wartung 

(siehe Seite 23)

Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 
1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit 
nationalen oder regionalen Bestimmungen 
auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens 
einmal jährlich).

Maße 

(siehe Seite 20)

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolerklärung

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 
getragen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-

den untersucht werden. Nach dem Einbau werden 
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-

gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-

nien sind einzuhalten.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 70°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Durchflussleistung bei 0,3 MPa: 

22 l/min

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Deutsch

Prüfzeichen 

(siehe Seite 24)

Montagebeispiele 

(siehe Seite 17)

Montage 

voir pages 18

Pièces détachées 

(voir pages 21)

Nettoyage 

(voir pages 22)

Entretien 

(voir pages 23)

Les clapets anti-retour doivent être examinés 
régulièrement conformément à la norme 
EN 1717 ou conformément aux dispositions 
nationales ou régionales quant à leur fonc-
tion (au moins une fois par an).

Dimensions 

(voir pages 20)

Ne pas utiliser de silicone contenant de 
l'acide acétique!

Description du symbole

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 
pour éviter toute blessure par écrasement ou 
coupure.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface 
ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: 

max. 70°C

Température recommandée: 

65°C

Débit à 0,3 MPa: 

22 l/min

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 
potable!

Français

Classification acoustique et 

débit 

(voir pages 24)

Exemples de montage 

(voir 

pages 17)

2

i

i

Summary of Contents for 26485000

Page 1: ...Instrukcja monta u 6 CS N vod k pou it Mont n n vod 6 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsan...

Page 2: ...agebeispiele siehe Seite 17 Montage voir pages 18 Pi ces d tach es voir pages 21 Nettoyage voir pages 22 Entretien voir pages 23 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment...

Page 3: ...ample see page 17 Montaggio vedi pagg 18 Parti di ricambio vedi pagg 21 Pulitura vedi pagg 22 Manutenzione vedi pagg 23 La valvola di non ritorno deve essere control lata regolarmente come da DIN EN 1...

Page 4: ...rmica max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Espa ol Marcadeverificaci n verp gina24 Ejemplos de montaje ver p gina 17 Montage zie blz 18 Service onderdelen zie...

Page 5: ...Montagem ver p gina 18 Pe as de substitui o ver p gina 21 Limpeza ver p gina 22 Manuten o ver p gina 23 As v lvulas anti retorno devem ser verifica das regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo...

Page 6: ...l min Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Polski Znak jako ci patrz strona 24 Przyk ady monta owe patrz strona 17 Mont viz strana 18 Servisn d ly viz st...

Page 7: ...ne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii kto...

Page 8: ...kell viselni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a c...

Page 9: ...tett v ksi ainoastaan juomave den kanssa Suomi Koestusmerkki katso sivu 24 Asennusesimerkkej katso sivu 17 Montering se sidan 18 Reservdelar se sidan 21 Reng ring se sidan 22 Sk tsel se sidan 23 Backv...

Page 10: ...ik geriamajam vandeniui Lietuvi kai Bandymo pa yma r psl 24 Montavimo pavyzd iai r psl 17 Sastavljanje pogledaj stranicu 18 Rezervni djelovi pogledaj strani cu 21 i enje pogledaj stranicu 22 Odr avanj...

Page 11: ...ol i areti bak n z sayfa 24 Montaj rne i bak n z sayfa 17 Montare vezi pag 18 Piese de schimb vezi pag 21 Cur are vezi pag 22 ntre inere vezi pag 23 Supapele antiretur trebuie verificate regulat confo...

Page 12: ...e zaradi zme kanja ali urezov Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cev...

Page 13: ...joogivee jaoks Estonia Kontrollsertifikaat vt lk 24 Paigalduse n ited vt lk 17 Mont a skat lpp 18 Rezerves da as skat lpp 21 T r ana skat lpp 22 Apkope skat lpp 23 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkc...

Page 14: ...pritisku od 0 3 MPa 22 l min Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Srpski Ispitni znak vidi stranu 24 Primeri monta e vidi stranu 17 Montasje se side...

Page 15: ...montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q...

Page 16: ...18 21 22 23 DIN EN 1717 20 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 22 0 3 4 70 C 24 17 16 i...

Page 17: ...17 i Montagebeispiele 40 40...

Page 18: ...18 64 Montage 1 13 30 3 4 SW 8 mm 5a 2 1 1 2 2...

Page 19: ...19 Montage 5b 30 6 mm 6 7 8 9 SW 2 mm 4 Nm 1 3 2...

Page 20: ...t Porter E 26485000 26485007 FixFit Porter S 26487000 26487007 FixFit Porter Square 26486000 26486007 90 90 78 40 8 49 90 R 1 2 G 1 2 34 70 78 40 8 49 90 R 1 2 90 90 34 G 1 2 70 8 95 40 78 49 R 1 2 G...

Page 21: ...21 Serviceteile Serviceteile 98127000 11x2 98933000 SW 8 mm 94074000 97663000 M4x16 SW 2 mm 40915000...

Page 22: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 23: ...23 2 1...

Page 24: ...5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2018 9 01449 01 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 26485000 X X 2648...

Reviews: