Hans Grohe 26328400 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 7

7

Slovensky

Montáž  

(viď strana 18)

 

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 

pomliaždeninám a rezným poraneniam.

 

Použitie držiaka 26328400 a opierky nôh 

26329000 podľa určenia: Držiak a opierka nôh nie 

sú lekárskym produktom, nie sú vhodné pre telesne 

postihnuté osoby, sú určené iba pre súkromnú oblasť.

 

Na držanie sa smie používať výlučne držiak, ostatné 

produkty nie sú vhodné na tento účel použitia.

 

Upevnenie podľa predpisov a pevné osadenie 

montovaných produktov treba kontrolovať v 

periodických časových intervaloch (ročne).

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 

počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú 

uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 

poškodenia povrchu.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré 

sú práve teraz platné v krajinách.

• Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným 

personálom je nutné dbať na to, aby upevňovacie 

plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné 

(žiadne vyčnievajúce škáry alebo navzájom 

predsadené obklady), aby konštrukcia steny bola 

pre montáž produktu vhodná a zvlášť aby v nej 

neboli žiadne slabé miesta. Priložené vruty a 

hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri iných 

konštrukčných materiáloch steny je nutné riadiť sa 

údajmi výrobcu hmoždiniek.

Popis symbolov

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Rozmery 

(viď strana 17)

Servisné diely 

(viď strana 20)

Čistenie 

(viď strana 21)

Osvedčenie o skúške 

(viď strana 24)

中文

安装  

(参见第页 

18

)

 

安全技巧

 

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。

 

按规定使用握柄

26328400

和支脚

26329000

握柄和支脚不属于医疗产品,所以不适合残障
人士,而仅用于普通范畴。

 

握柄只用于握持,其它产品不适用于此项使用
用途。

 

应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常
固定和固定定位。

安装提示

• 

安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装
后将不认可运输损害或表面损伤。

• 

请遵守当地国家现行的安装规定。

• 

在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面
的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起)
,墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装
内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他
墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

大小 

(参见第页 

17

)

备用零件 

(参见第页 

20

)

清洗 

(参见第页 

21

)

检验标记 

(参见第页 

24

)

Summary of Contents for 26328400

Page 1: ...V Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 10 RO Manual de utilizare I...

Page 2: ...Seite 17 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Pr fzeichen siehe Seite 24 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter...

Page 3: ...gio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all uso dell impugnatura 263284...

Page 4: ...escripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 17 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Marca de verificaci n ver p gina 24 Nederlands Montage zie...

Page 5: ...a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utiliza o adequada da pega 26328400 e do apoio de p s26329000 A pega e o apoio de...

Page 6: ...n w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 17 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 Znak jako ci patrz strona 24 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n e...

Page 7: ...as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i prod...

Page 8: ...v liajoin vuosittain Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Jokaisessa maassa on noudatettava s...

Page 9: ...lf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 17 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Testsigill se sidan 24 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurody...

Page 10: ...on koji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 17 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 T rk e Montaj bak n z sayfa 18 G venl...

Page 11: ...instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Respecta i reglement rile referitoare la instalare val...

Page 12: ...ete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Mere glejte stran 17 Rezervni deli glejte stran 20 i enje glejte stran 21 Preskusni znak glejte stran 24 Estonia Paigaldamine vt lk 18 Ohutusjuhised Ka...

Page 13: ...rves da as skat lpp 20 T r ana skat lpp 21 P rbaudes z me skat lpp 24 Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi ruk...

Page 14: ...t sjekkes for transportska der Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges N r kvalifisert fagfolk...

Page 15: ...min P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Duhet t respektohen linjat udh zuese t...

Page 16: ...A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelvek...

Page 17: ...17 284 25 227 192 35 61 93 107 17 35 282 395 52 335 35 300 53 65 61 17 93 106 59 72 109 35 26328400 26329000...

Page 18: ...18 1 2 3 4 SW 2 mm SW 8 mm 335 26328400 227 26329000 35 Silicone 4 0 0 6 0 0 1 1 2 2 3...

Page 19: ...19 A B C SW 5 mm SW 5 mm...

Page 20: ...20 26328400 98716000 98539000 M4x5 M6x30 92807000 92806000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5 92818000 17x3 93269000 26329000 98716000 98539000 M4x5 92807000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5...

Page 21: ...szt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 04592 01 P IX DVGW SINTEF NF 26328400 X 2632...

Reviews: