Hans Grohe 26272 Series Instructions For Use Manual Download Page 11

11

Ελληνικά

Συναρμολόγηση 

(βλ. Σελίδα 19)

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε 

γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 

καθαρισμού του σώματος.

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο για να κρατά το ντούς 

κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή αισθητήριες 

ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. 

Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμο-

ποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν.

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. 

μάτια) πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους 

και το σώμα.

 

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκοπό 

αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει 

να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. 

Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-

κές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα 

πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.

• Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές για 

άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμοστούν. Στη 

φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης τροποποιεί-

ται και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή και στις 

διαστάσεις σύνδεσης.

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσωπικό θα πρέπει να 

ελέγχεται με ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη σε όλη 

της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή πλακάκια), αν η υποδομή του 

τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει 

ασθενή σημεία.

• Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστή-

ρα κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το 

δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν 

αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστή-

ρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.

• Το ντους επιτρέπεται να συνδέεται μόνο αφού προηγηθεί στο κύκλωμα μία 

βαλβίδα διακοπής ή μπαταρία.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa 

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa 

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 60°C 

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150±12 mm 

Συνδέσεις G 1/2: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά 

Θερμική απολύμανση: 

70°C / 4 min

• Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.

• Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

Περιγραφή συμβόλων

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 23)

Διάγραμμα ροής 

(βλ. Σελίδα 23)

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 24)

XXX  =  Χρώματα 

000 =  Επιχρωμιωμένο 

670 =  Matt Black

Ειδικά αξεσουάρ 

(δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό)

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων Επιχρωμιωμένο 

#93813000 (βλ. Σελίδα 24)

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 21)

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 20)

Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το μετά τη χρήση λίγο λοξά.

Σήμα ελέγχου 

(βλ. Σελίδα 24)

Slovenski

Montaža 

(glejte stran 19)

Varnostna opozorila

 

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečka-

nja ali urezov.

 

Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in 

telesne nege.

 

Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za nošenje prhe in je ne smete 

obremeniti z drugimi predmeti!

 

Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali senzorični-

mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki 

so pod vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne smejo uporabljati.

 

Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa (npr. očmi). 

Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik.

 

Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega ročaja. V ta namen je treba 

montirati poseben ročaj.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je 

potrebno izravnati.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb. 

Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane.

• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.

• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo v posamezni državi.

• V navodilu za montažo navedene mere so idealne za osebe, visoke pribl. 

1800 mm, in jih je treba po potrebi prilagoditi. Pri tem morate paziti na to, da se 

pri spremenjeni montažni višini spremeni tudi minimalna višina in je treba 

upoštevati spremembo priključnih mer.

• Pri montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba 

paziti na to, da je pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev gladka (brez 

izstopajočih fug ali zasekov ploščic), da je struktura stene primerna za montažo 

proizvoda in ne kaže šibkih mest.

• Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi, da prho zaščitimo pred 

umazanijo iz vodovodne napeljave. Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele 

ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja.

• Prha se sme priključiti le za zapornim ventilom ali sanitarno armaturo.

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 1 MPa 

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Preskusni tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura tople vode: 

maks. 60°C 

Razdalja od sredine: 

150±12 mm 

Priključki G 1/2: 

mrzla desno - topla levo 

Termična dezinfekcija: 

70°C / 4 min

• Zaščita proti povratnemu toku

• Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo!

Opis simbola

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!

Mere 

(glejte stran 2)

Diagram pretoka 

(glejte stran 2)

Rezervni deli 

(glejte stran 24)

XXX  =  Barve 

000 =  Krom 

670 =  Matt Black

Poseben pribor 

(Ni vključeno)

Izravnalna podložka za ploščice Krom #93813000 (glejte stran 24)

Čiščenje 

(glejte stran 21)

Upravljanje 

(glejte stran 20)

Za praznjenje nadglavne prhe slednjo po uporabi namestite nekoliko poševno.

Preskusni znak 

(glejte stran 24)

Summary of Contents for 26272 Series

Page 1: ...ning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 10 EL 11 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta...

Page 2: ...ais Montage voir pages 19 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le produit ne doit servir qu se laver et assurer l hyg...

Page 3: ...a schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Il braccio del soffione della doccia proge...

Page 4: ...k Opcional no incluido en el suministro Pieza desuplemento Cromado 93813000 ver p gina 24 Limpiar ver p gina 21 Manejo ver p gina 20 Para vaciar la ducha col quela en una posici n ligeramente inclinad...

Page 5: ...rimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s pode ser utilizado para fins de higiene pessoal O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n...

Page 6: ...tt Black Wyposa enie specjalne Nie jest cz ci dostawy Podk adka do wyr wnania p ytek ceramicznych Chrom 93813000 patrz strona 24 Czyszczenie patrz strona 21 Obs uga patrz strona 20 Do opr niania prysz...

Page 7: ...nutn dba na rozmery rozmiestnenia pr pojok Pri mont i produktu kvalifikovanou osobou treba d va pozor na to aby bola upev ovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovn iadne vy nievaj ce medzery alebo...

Page 8: ...l lle ja niit on tarvittaessa muutettava T ss on otettava huomioon ett asennuskor keuden muuttuessa muuttuu my s v himm iskorkeus ja muutos on otettava huomioon liit nt jen mitoissa P tev n ammattihen...

Page 9: ...g se sidan 21 Hantering se sidan 20 St ll huvudduschen l tt lutande efter anv ndningen f r att t mma den Testsigill se sidan 24 Lietuvi kai Montavimas r psl 19 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo...

Page 10: ...cu 24 Rom n Montare vezi pag 19 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Produsul poate fi utilizat doar pentru sp larea men inerea igienei...

Page 11: ...odilu za monta o navedene mere so idealne za osebe visoke pribl 1800 mm in jih je treba po potrebi prilagoditi Pri tem morate paziti na to da se pri spremenjeni monta ni vi ini spremeni tudi minimalna...

Page 12: ...u asetada Kontrollsertifikaat vt lk 24 Latvian Mont a skat lpp 19 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus o produktu dr kst izmantot tikai...

Page 13: ...isporuci Sistem za balansiranje protoka Hrom 93813000 vidi stranu 24 i enje vidi stranu 21 Rukovanje vidi stranu 20 Nakon kori enja neznatno nagnite tu iznad glave u stranu da biste ga ispraznili Isp...

Page 14: ...PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 23 23 24 XXX 000 X 670 Matt Black X 93813000 24 21 20 24 19 0 1 MPa 1800 mm 2 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 23 23 24 XXX 000 C...

Page 15: ...e lart sia e cekur minimale si dhe ndryshimi i p rmasave t lidhjeve Gjat montimit t produktit nga teknik t e specializuar duhet mbajtur parasysh q sip rfaqja e montimit gjendet brenda zon s s p rgjith...

Page 16: ...ayans kaymas olmamal d r duvar yap s n n r n n montaj i in uygun oldu una ve zay f noktalar bulunmad na dikkat edilmelidir El du u kafas na eklenmi olan s zge contas boru ebekesinden s zan kirlerin n...

Page 17: ...i adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Csatlakoz si m ret 150 12 mm G 1 2 csatlakoz s hideg jobbra meleg...

Page 18: ...18 19 1 80 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 23 23 24 XXX 000 670 24 93813000 21 20 24...

Page 19: ...19 2079 879 6 mm 60 mm 1 2 1 4 7 2 5 8 3 6 9a 9b Silicone Silicone 1 SW 2 5 mm 2 Nm 3 3 6 4 5 4 Nm Armaturenfett Grease 2 SW 2 5 mm 1 SW 2 5 mm 2 Nm 2...

Page 20: ...20 1 2 1 2 1 Rain 2 IntenseRain Vernis Blend 26270XXX Vernis Blend EcoSmart 26340XXX...

Page 21: ...r the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con...

Page 22: ...22 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 1 min 4 Nm 94246000 1 5 6 3 2 4 1 5 3 2 4...

Page 23: ...29 1200 2079 min 25 2354 24 56 128 879 56 400 19 34 1006 max 225 G 1 2 205 15 15 501 38 2354 108 48 1129 24 56 128 879 56 400 19 34 max 225 1200 min 25 230 170 15 15 485 1006 G 1 2 2079 38 Vernis Blen...

Page 24: ...0 98446000 98446000 98058000 98058000 28266000 28276670 98058000 28278XXX 94246000 94246000 94246000 93729XXX 93906XXX 845mm 93769XXX 546mm 93770XXX 945mm 93732XXX 93813XXX 26271XXX 26277XXX EcoSmart...

Reviews: