background image

15

Suomi

Asennus 

(katso sivu 34)

 

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien 

tapaturmien estämiseksi.

 

Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja puhdistustarkoituksiin.

 

Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa 

käyttää suihkujärjestelmää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden vaikutuk-

sessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää.

 

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. 

Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.

• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien 

standardien mukaisesti.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: 

maks. 1 MPa 

Suositeltu käyttöpaine: 

0,1 - 0,5 MPa 

Koestuspaine: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Kuuman veden lämpötila: 

maks. 70°C 

Kuuman veden suosituslämpötila: 

65°C 

Lämpödesinfektio: 

maks. 70°C / 4 min

• Estää itsestään paluuvirtauksen
• Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa!

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Safety Function 

(katso sivu 38)

Safety Function:ista johtuen haluttu maksimilämpötila voidaan esiasettaa, esimerkik-

si maks. 42º C.

Säätö 

(katso sivu 37)

Asennuksen jälkeen termostaatin ulostulolämpötila on tarkastettava. Säätö on 

tarpeen, jos käyttöpisteessä mitattu veden lämpötila eroaa termostaattiin säädetys-

tä lämpötilasta.

Huolto 

(katso sivu 38)

• Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava säännöllisesti paikallisten ja kansallis-

ten määräysten mukaisesti (DIN EN 1717, vähintään kerran vuodessa).

• Säätöyksikön kevytkäyttöisyyden takaamiseksi, säädä säätöyksikkö ajoittain 

täysin kylmälle ja täysin kuumalle.

Mitat 

(katso sivu 31)

Virtausdiagrammi 

(katso sivu 31)

 

vapaa läpivirtaus

  Lähtö 1

  Suihkun lähtö

Varaosat 

(katso sivu 41)

Erityisvaruste 

(katso sivu 41)

ei kuulu toimitukseen 

Puhdistus 

(katso sivu 40)

Asennusesimerkkejä 

(katso sivu 32)

Käyttö 

(katso sivu 40)

Vettä voi tulla ulos lyhyen aikaa ensimmäisessä käyttöönotossa sekä vedenjakelun 

katkeamisen/palautumisen jälkeen.

Koestusmerkki 

(katso sivu 44)

+

i

Häiriö

Syy

Toimenpide

Vähän vettä

- Syöttöpaine ei ole riittävä

- Tarkasta putkiston paine

- Lämpötilan säätöyksikön likasihti likaantunut

- Puhdista termostaatin ja säätöyksikön likasihdit

- Käsisuihkun sihtitiiviste likaantunut

- Puhdista suihkukahvan ja letkun välissä oleva 

sihtitiiviste

Ristiinvirtaus, hanan ollessa kiinni lämmin vesi pääsee  

virtaamaan kylmänveden putkeen tai päinvastoin.

- Suuntaisventtiili likaantunut / viallinen

- Puhdista suuntaisventtiili, vaihda tarvittaessa

Veden ulostulolämpötila ei vastaa säädettyä 

lämpötilaa

- Termostaattia ei ole säädetty

- Säädä termostaatti

- Lämminveden lämpötila liian alhainen

- Kohota lämminveden lämpötila arvoon välillä 42ºC 

ja 65ºC

Lämpötilan säätö ei ole mahdollista

- Lämpötilansäätöyksikkö likaantunut tai kalkkeutunut

- Puhdista lämpötilansäätöyksikkö, vaihda tarvittaessa

Veden lämpötilan turvarajoittimen painonappi ei toimi - Jousi ei toimi

- Painonappi on kalkkeutunut

- Puhdista ja voitele kevyesti jousi ja/tai painonappi, 

vaihda tarvittaessa

Venttiili raskaskäyttöinen

- Select Sulkuventtiili DN9 vahingoittunut

- Vaihda Select Sulkuventtiili

Käsisuihkusta tai hanasta tippuu vettä

- Select Sulkuventtiili DN9 vahingoittunut

- Vaihda Select Sulkuventtiili

Painiketta ei voi painaa, tai sillä ei ole toimintoa

- Sulkuventtiilin varmistinta ei ole otettu pois

- Poista sulkuventtiilin varmistin

Painike ei liiku, liikkuu huonosti

- Tiivistettä ei enää rasvattu

- Rasvaa tiiviste

Painike ei pidä

- Select-adapteri lyhennetty väärin

- Lyhennä ja asenna Select-adapteri kuvan 7 

mukaisesti (katso sivu 34)

- Työnnä painike kokonaan renkaaseen ja asenna 

rengas sen jälkeen

Summary of Contents for 15763140

Page 1: ...u itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju...

Page 2: ...eit zu gew hrleisten sollte der Thermos tat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden Ma e siehe Seite 31 Durchflussdiagramm siehe Seite 31 freier Durchfluss Abgang 1 Abgang Brause...

Page 3: ...en position tr s chaude et tr s froide Dimensions voir pages 31 Diagramme du d bit voir pages 31 d bit libre Sortie 1 Sortie douche Pi ces d tach es voir pages 41 Accessoires en option voir pages 41...

Page 4: ...or regional regulations at least once a year To guarantee the smooth running of the thermostat it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold Dimensions see pag...

Page 5: ...scorrevolezza dell elemento di regolazione di tanto in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo Ingombri vedi pagg 31 Diagramma flusso vedi pagg 31 portata lib...

Page 6: ...nes nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato el mando del mismo deber a girarse de vez en cuando del extremo fr o al extremo calien...

Page 7: ...per jaar Om het soepel lopen van de regeleenheid te garanderen moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel koud en heel warm worden ingesteld Maten zie blz 31 Doorstroomdiagram zie blz 31 vrije doo...

Page 8: ...mostaten b r termostaten fra tid til anden motioneres stilles skiftevis helt varm og helt kold M lene se s 31 Gennemstr mningsdiagram se s 31 fri gennemstr mning Afgang 1 Afl b bruser Reservedele se s...

Page 9: ...osi o quente para a fria Medidas ver p gina 31 Fluxograma ver p gina 31 caudal livre Sa da 1 Sa da do chuveiro Pe as de substitui o ver p gina 41 Acess rios especiais ver p gina 41 n o inclu do no vol...

Page 10: ...ry patrz strona 31 Schemat przep ywu patrz strona 31 swobodny przep yw Wylot 1 Odp yw prysznica Cz ci serwisowe patrz strona 41 Wyposa enie specjalne patrz strona 41 Nie jest cz ci dostawy Czyszczenie...

Page 11: ...pln studenou vodu Rozm ry viz strana 31 Diagram pr toku viz strana 31 voln pr tok odpad 1 Odtok sprchy Servisn d ly viz strana 41 Zvl tn p slu enstv viz strana 41 nen sou st dod vky i t n viz strana 4...

Page 12: ...nastavi na maxim lne hor cu a maxim lne studen vodu Rozmery vi strana 31 Diagram prietoku vi strana 31 voln prietok odtok 1 Odtok sprchy Servisn diely vi strana 41 Zvl tne pr slu enstvo vi strana 41...

Page 13: ...13 34 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 42 37 38 DIN EN 1717 31 31 1 41 41 40 32 40 44 i 42 C 65 C Select DN9 Select Select DN9 Select 7 34...

Page 14: ...1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 Safety Function 38 Safety Function 42 C 37 38 DIN EN 1717 31 31 c 1 41 41 40 32 40 44 i 42 65 Select DN9 Select Select DN9 Select Select Adapter Select Ada...

Page 15: ...sin kuumalle Mitat katso sivu 31 Virtausdiagrammi katso sivu 31 vapaa l pivirtaus L ht 1 Suihkun l ht Varaosat katso sivu 41 Erityisvaruste katso sivu 41 ei kuulu toimitukseen Puhdistus katso sivu 40...

Page 16: ...neras Det sker genom att man n gra g nger snabbt sl s om temperaturen fr n hett till kallt och tillbaka M tten se sidan 31 Fl desschema se sidan 31 fri genomstr mning Avlopp 1 Avlopp dusch Reservdelar...

Page 17: ...imas ir ilgas naudoji masis b tina periodi kai temperat ros ranken l pasukti kar iausios ir al iausios temperat ros pad t I matavimai r psl 31 Pralaidumo diagrama r psl 31 laisvas vandens pralaidumas...

Page 18: ...rmostat iz polo aja maksimalno tople u polo aj maksimalno hladne vode Mjere pogledaj stranicu 31 Dijagram protoka pogledaj stranicu 31 slobodan protok izlaz 1 Ogranak tu Rezervni djelovi pogledaj stra...

Page 19: ...ket etmesini sa lamak i in termostat belirli aral klarla tamamen s cak ve so uk konuma getirilmelidir l leri bak n z sayfa 31 Ak diyagram bak n z sayfa 31 serbest ak k 1 Su p sk rt c k Yedek Par alar...

Page 20: ...grama de debit vezi pag 31 debit cu curgere liber Evacuare 1 Orificiu de scurgere du Piese de schimb vezi pag 41 Accesorii op ionale vezi pag 41 nu este inclus n setul livrat Cur are vezi pag 40 Exemp...

Page 21: ...5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min Safety Function 38 Safety Function 42 C 37 38 DIN EN 1717 31 31 1 41 41 40 32 40 44 i 42 C 65 C Select DN9 Select Select DN9 Select To Select Ad...

Page 22: ...adko delovanje enote za uravnavanje je potrebno termostat ob asno nastaviti popolnoma na toplo in popolnoma na mrzlo Mere glejte stran 31 Diagram pretoka glejte stran 31 prost pretok Odvod 1 Odvod prh...

Page 23: ...a ja p ris k lma peale M tude vt lk 31 L bivooludiagramm vt lk 31 ravoolu surve v ljavool 1 Du i v ljund Varuosad vt lk 41 Spetsiaalne lisavarustus vt lk 41 ei sisaldu komplektis Puhastamine vt lk 40...

Page 24: ...vainojamu darb bu termostatu laiku pa laikam j iestata uz maksim li aukstu un maksim li karstu deni Izm rus skat lpp 31 Caurpl des diagramma skat lpp 31 br va caurpl de Izteka 1 Du as izeja Rezerves d...

Page 25: ...aje za maksimalno toplu i maksimalno hladnu vode Mere vidi stranu 31 Dijagram protoka vidi stranu 31 slobodan protok izlaz 1 Ogranak tu Rezervni delovi vidi stranu 41 Poseban pribor vidi stranu 41 Ni...

Page 26: ...p helt varmt og helt kaldt M l se side 31 Gjennomstr mningsdiagram se side 31 fri gjennomstr mning Utgang 1 Utgang dusj Servicedeler se side 41 Ekstratilbeh r se side 41 ikke med i leveransen Rengj ri...

Page 27: ...34 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 Safety Function 38 Safety Function 42 C 37 38 DIN EN 1717 31 31 c 1 41 41 40 32 40 44 i 42 C 65 C Select DN9 Select Select DN9 Select Select Select 7...

Page 28: ...um t ftoht P rmasat shih faqen 31 Diagrami i qarkullimit shih faqen 31 rrjedhja e lir Zbrazja 1 Dalja e sp rkat ses Pjes t e servisit shih faqen 41 Pajisje t posa me shih faqen 41 nuk p rfshihet n v l...

Page 29: ...29 34 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 38 42 37 38 DIN EN 1717 31 31 1 41 41 40 32 40 44 i 42 65 DN9 Select Select DN9 Select Select Select Adapter Select Adapter 34 7...

Page 30: ...ptelepben stagn l hideg illetve melegv z fogyaszt sa nem javasolt a csaptelepben stagn l vizet ki kell engedni legal bb 2 perces folyat s javasolt A kifolyat s sor n nyert vizet iv v zk nt illetve tel...

Page 31: ...5 54 82 4 4 4 6 5 7 188 167 15 5 7 7 94 bar 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40...

Page 32: ...5 1 2 DN 20 3 4 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 33: ...15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4...

Page 34: ...34 2 1 SW 10 mm 01800180 2 3 1 1 2 3 4 5 SW 4 mm 5 Nm 6 7 8 9 10 SW 10 mm 1 2 0 mm 0 mm SW 5 mm 2 1 11 12 13 SW 10 mm...

Page 35: ...35 21 16 max 5 14 15 16 SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm 7 mm 0 17 18 19 20 22 X 21 2 1 X 2 mm 23 24 25 2 1 X 11 1 2 mm X 0 1 Nm 26 27 28...

Page 36: ...36 29 30 31 60 mm 6 mm 32 0 1 Nm 33 34 1 2 3 SW 10 mm 6 Nm 35 36 40 C 37 40 C 40 C 40 C 2 1 3 38 39 40 SW 8 mm 4 Nm 1 Nm 2 1 40 C 40 C 40 C 1 2 42 43 2 1 41...

Page 37: ...37 40 C 40 C 44 45 1 2 40 C 40 C 40 C 1 2 3 2 1...

Page 38: ...38 40 C SW 3 mm 1 Nm 40 C 40 C 40 C 2 2 1 1 40 C 1 2 40 C 40 C 1 2 3 4 SW 3 mm 5 6 40 C 40 C 2 1 7 8 9 z B 42 C for example 42 C 40 C SW 8 mm 40 C 40 C 40 C 2 1 1 2 3 4...

Page 39: ...0 C SW 4 mm 40 C 2 1 5 6 SW 10 mm 13 2 1 3 SW 4 mm 5 Nm SW 10 mm 6 Nm 7 8 9 10 11 1 2 SW 27 mm SW 27 mm 8 Nm 0 1 Nm 12 40 C 40 C SW 8 mm 4 Nm 1 Nm 2 1 40 C 40 C 40 C 1 2 40 C 40 C 1 2 14 15 16 17 18 1...

Page 40: ...rohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation 40 C 40 C 1 2 ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori...

Page 41: ...00 36x2 94073000 98197000 20x1 5 98123000 10x1 5 98282000 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 92298000 92299000 92218000 92218000 95531000 96454000 M5x55 95521000 1 98133000 16x2 98385000 11x1 5 13583000...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...nsgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 02524 03 P IX DVGW ACS WRAS NF ETA 15765000 X...

Reviews: