background image

19

Română

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni-

lor şi tăierii mâinilor.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă 

rece şi apă caldă trebuie echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă 

deteriorări de transport. După instalare garanţia nu 

acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi 

verificate conform normelor în vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare 

valabile în ţara respectivă.

• Armătura trebuie montată cu izolaţie termică şi fonică.

• Montaţi bateria în aşa fel ca evacuarea să fie pe 

partea superioară şi marcajul capacului de protecţie 

să fie aliniat la marginea frontală a pardoselii.

• Adâncime de montare 56 - 84 mm

• Notă: După terminarea instalării amestecătorului, 

asiguraţi-vă că acesta este închis!

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 60°C 

Dezinfecţie termică: 

70°C / 4 min

Racorduri Rp 1/2: 

rece - dreapta / cald - stânga

Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Reglare 

(vezi pag. 35)

Reglarea limitatorului de apă caldă. Nu se recomandă 

folosirea unui limitator de apă caldă în combinaţie cu un 

boiler instant.

Dimensiuni 

(vezi pag. 33)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 33)

Piese de schimb 

(vezi pag. 34)

Accesorii opţionale 

(nu este inclus în setul livrat)

• Set de prelungire 28 mm #32698000 

(vezi pag. 34)

Exemple de montare 

(vezi pag. 36)

Certificat de testare 

(vezi pag. 39)

i

Summary of Contents for 1362018 Series

Page 1: ...u it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute...

Page 2: ...Markierung der Schutzhaube mit der Fliesenvorderkante abschlie t Einbautiefe 56 mm bis 84 mm Achten Sie darauf dass der Mischer nach Beendi gung der Montage geschlossen ist Technische Daten Betriebsd...

Page 3: ...soi de niveau avec le carrelage Profondeur d encastrement 56 mm 84 mm A la fin du montage v rifier que le mitigeur est bien ferm Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pressio...

Page 4: ...ective cover is flush with the face of the tiling Depth of fitting 56 mm to 84 mm Note When installation is complete ensure that the mixer is turned off Technical Data Operating pressure max 1 MPa Rec...

Page 5: ...che la parte contassegnata della protezione in plastica sia al livello della piastrella Profondit d installazione da 56 mm a 84 mm Assicurarsi che alla fine del montaggio il miscelatore sia chiuso Da...

Page 6: ...or se ajuste con el canto delantero de las baldosas Profundidad de montaje 56 mm a 84 mm Atenci n el mezclador monomando despu s del montaje debe quedar cerrado Datos t cnicos Presi n en servicio max...

Page 7: ...de uitver naar boven en dat de markering op de beschermkap aansluit met de voorkant van de tegels Inbouwdiepte 56 mm tot 84 mm Let u erop dat de kraan na montage gesloten is Technische gegevens Werkdr...

Page 8: ...ngen p beskyttelses kappen i niveau med fliseforkanten Monteringsdybde 56 mm til 84 mm V r opm rsom p at armaturet skal v re slukket efter monteringen Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet drif...

Page 9: ...de protec o fique justa partie da frente do azulejo Profundidade de montagem 56 mm at 84 mm Nota Quando terminada a instala u certifique se de que a misturad ra se encontra fechada Dados T cnicos Pre...

Page 10: ...a si z przedni kraw dzi p ytki ceramicz nej G boko monta u 56 84 mm Uwaga Mieszacz po zamontowaniu musi by zamkni ty Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa...

Page 11: ...ochrann m krytu byla v rovin s povrchem obklad Hloubka zabudov n 56 mm a 84 mm Pozn mka Po ukon en instalace zkontrolujte jestli je baterie uzav ena Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en prov...

Page 12: ...ol hore a zna ka na ochrannom kryte bola v rovine s povrchom obkladov Mont na h bka 56 mm a 84 mm Pozn mka Po ukon en in tal cie skontrolujte i je bat ria uzavret Technick daje Prev dzkov tlak max 1 M...

Page 13: ...13 56mm 84 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 Rp 1 2 35 33 33 34 28 32698000 34 36 39 i...

Page 14: ...14 56 84 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 Rp 1 2 35 33 33 34 28 32698000 34 36 39 i...

Page 15: ...nt laatan reunan tasalla Asennussyvyys 56 mm 84 mm Huomioi ett sekoittaja on suljettuna asennuksen j lkeen Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MP...

Page 16: ...igger uppe och st nger skyddsk pans markering mot kakelframkanten Monteringsdjup 56 mm till 84 mm Kontrollera att blandaren r st ngd n r monteringen r avslutad Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek...

Page 17: ...plytel ms yma Montavimo gylis nuo 56 mm iki 84 mm D mesio Po montavimo sitikinkite kad mai ytuvas b t u darytas Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0...

Page 18: ...nom plo ica Dubina ugradnje 56 84 mm Napomena Po zavr etku instalacije provjerite da li je mije alica u polo aju zatvoreno Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 M...

Page 19: ...niat la marginea frontal a pardoselii Ad ncime de montare 56 84 mm Not Dup terminarea instal rii amestec torului asigura i v c acesta este nchis Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune...

Page 20: ...20 56 84 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min Rp 1 2 35 33 33 34 28 mm 32698000 34 36 39 i...

Page 21: ...znaka za itnega pokrova zaklju i s sprednjim robom plo ic Globina vgradnje 56 do 84 mm Pazite na to da je me alna baterija po kon ani monta i zaprta Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo en...

Page 22: ...les ja kaitsekesta m rgistus oleks keraamili se plaadi esik lje servaga tasa Paigalduse s gavus 56 mm kuni 84 mm J lgige et segisti oleks p rast monteerimist suletud Tehnilised andmed T r hk maks 1 MP...

Page 23: ...gv ka mar jums nosl gtos l dz ar fl u priek jo malu Ieb v anas dzi ums 56 mm l dz 84 mm emiet v r lai jauc jkr ns p c mont as b tu nosl gts Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba...

Page 24: ...klopcu poravnate s prednjom ivicom plo ica Dubina ugradnje 56 84 mm Obratite pa nju da kada se zavr i monta a me a mora biti zatvoren Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritis...

Page 25: ...avslutter med flisenes fremre kant Innbyggingsdybde56 mm til84 mm P se at blanderen er lukket etter fullf rt montage Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1...

Page 26: ...26 56 84 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 Rp 1 2 35 33 33 34 28 32698000 34 36 39 i...

Page 27: ...27 0 1 MPa 56 mm 84 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 Rp 1 2 35 33 33 34 28 mm 32698000 34 36 39 i...

Page 28: ...28 56 84 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 Rp 1 2 35 33 33 34 28 32698000 34 36 39 i...

Page 29: ...29 84 56 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 2 Rp 1 35 33 33 34 32698000 28 34 36 39 i...

Page 30: ...6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Rp 1 2 ba lant lar so uk sa s cak sol r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren s...

Page 31: ...en s hogy a v d b ra jelz se a csempeperem el ls l vel sszez rjon Be p t si m lys g 56 84 mm gyeljen arra hogy a szerel s v gezt vel a csaptelep z rva legyen M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nl...

Page 32: ...32 84 56 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 Rp 1 2 35 33 33 34 32698000 28 34 36 39 i...

Page 33: ...33 Rp1 2 Rp1 2 56 14 84 70...

Page 34: ...34 32698000 28mm 92730000 95008000 95140000 M4x20 SW 4 mm 96065000 95007000 SW 43 mm 98148000 43x1 5...

Page 35: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 35 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm...

Page 36: ...36 i 31767006 Ecos 3170200X Avista 3170600X Sportive2 3177600X Talis E 31636006 31687000 Metris 3168600X Status 14187006 Metris S 31661006 Decor 31967223 31966000 3196700X Metropol Puro 31957006...

Page 37: ...MyCube 71265000 80 108 Novus 7106700X 71068000 69 97 1 5 0 12 MySport 71266000 Logis 7160600X 71666000 79 107 Logis E 71608000 76 104 Talis E 71766000 60 88 12 150 Talis S 72606000 69 97 12 150 Talis...

Page 38: ...1063000 57 85 117 117 10 110 10 66 94 67 95 110 10 64 92 110 10 53 81 110 10 110 54 82 10 10 117 117 56 84 10 54 82 117 117 Vernis Blend 71649000 Logis 71604000 Vernis Shape 71658000 Logis Loop 716120...

Page 39: ...39 P IX DVGW SINTEF NF ETA 13620180 PA IX 9628 ICC CU0134 X Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 9628 ICC...

Page 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2023 9 07850 03...

Reviews: